Перевод "chromosome" на русский

English
Русский
0 / 30
chromosomeхромосома
Произношение chromosome (кроумосоум) :
kɹˈəʊməsˌəʊm

кроумосоум транскрипция – 30 результатов перевода

200 passengers on the plane.
10 should be gay, two should be with child, and one should be incredibly annoying with an extra ass chromosome
House.
200 пассажиров на самолете.
10 окажутся геями, Двое должны быть с детьми, А одного природа наградила дополнительной хромосомой занудства.
Он будет раздражать больше всех. Хаус.
Скопировать
You're not gonna bring that thing up, are you?
You know the stuff they tell you about, you know, chromosome damage and all that stuff?
- Yeah, I do!
Ты собираешься и об этом разговаривать?
Ты слышал всё то, что говорят о повреждениях хромосом и тому подобном?
- Да, слышал!
Скопировать
Artificial mouse embryo Electrical simulated growth.
Virus genes in human chromosome.
First step to remote heredity.
Искусственное развитие семени мыши под воздействием электричества.
Вирусные гены в человеческой хромосоме.
Первый шаг к стерилизации наследственности.
Скопировать
That computer must be programming these replicas.
Women match our chromosome patterns after they touch us.
It's a very painful affair, I can tell you.
Компьютер, должно быть, программирует эти копии.
Женщины соответствуют нашему набору хромосом после касания.
Это болезненные отношения, скажу я вам.
Скопировать
We shall have the rest of our lives to celebrate it.
I had imagined a parallel between the development of European conscience and chromosome activity.
Chromosomes can wait.
У нас еще будет целая жизнь, чтобы отпраздновать это событие.
Мне бы хотелось провести параллель между развитием европейского сознания и активностью хромосом.
Хромосомы могут подождать.
Скопировать
What answer?
You see here, these identical band-trait matches,... ..all showing a small loss of a part of chromosome
Each of these five children, born to five different women, all share the same father.
Какой ответ?
Вот видишь, здесь совершенно идентичная схема. У всех частично отсутствует восьмая хромосома.
У пятерых детей от пяти разных матерей один отец. - Да ну?
Скопировать
So?
So, I think gay women think that comes from a chromosome or some gene.
Maybe that's why they think I could be gay.
И что?
Ну...наверное, лесбиянки считают, что так бывает из-за наличия хромосомы или какого-нибудь гена.
Вероятно, они думают, что ввиду этого я могу быть лесбиянкой.
Скопировать
- I'm teaching him.
He's gene-spliced, chromosome- enhanced.
He can handle it.
- Я его учу.
- Нет, ты его дразнишь.
Он супермартышка.
Скопировать
Meanwhile, in a 5th-floor flat, 28 Avenue Trudaine, Paris 9, returning from his best friend's funeral, Eugène Colère erased his name from his address book.
At the same moment, a sperm with one X chromosome, belonging to Raphaël Poulain, made a dash for an egg
Nine months later, Amélie Poulain was born.
В то же мгновенье на 6-ом этаже в доме №_28 по улице Трюден Эжен Колер, вернувшись с похорон своего лучшего друга Эмиля Мажино, ...стирал в записной книжке его имя.
И в тот же миг сперматозоид, принадлежащий господину Рафаэлю Пулену, ...вырвался на свободу и настиг яйцеклетку, ...принадлежащую госпоже Амандине Пулен, в девичестве Фуэ.
Через 9 месяцев родилась Амели Пулен.
Скопировать
Known as the "dynamic of murder".
Maybe he's got that famous extra chromosome?
Not at all!
Это у нас называется "развитие инстинкта убийцы".
Может, у него с генами что не так?
Нет!
Скопировать
Meaning?
The blood that flows through your veins shares a chromosome or two at the genetic level with the one
Bethany, you are the great-great-great-great- great-great-great-great great-great-grandniece of Jesus Christ.
Все бь отдала, чтобь снова поверить.
Вот и подписалась на этот крестовьй поход.
Эй, ты чего?
Скопировать
It's not their fault.
I think their father is missing a chromosome.
Miss Bouvier, while we were rescuing this boy... hoodlums made off with three bumper cars!
Не надо их винить.
Это у их папы одной хромосомы не хватает.
Мисс Бувье, пока мы спасали вашего мальчика, хулиганы угнали З автомобиля с автодрома.
Скопировать
I think I know what it is.
Run a chromosome analysis.
We're going to find a gene-sequence degradation.
Похоже я знаю, кто это!
Начните хромосомный анализ.
Нам надо найти генетически последовательную деградацию.
Скопировать
Sometimes it's known as XXY syndrome.
You know how boys have an XY chromosome and girls have XX.
Yes.
Это такое генетическое заболевание.
Ты же знаешь, что у мальчиков XY хромосомы, а у девочек - Y.
- Да, знаю.
Скопировать
- Oh, no, no, you haven't.
You know how boys have an x-y chromosome and girls have x-x.
- Yes-- yes, i know.
- Только не это.
Это такое генетическое заболевание. Ты же знаешь, что у мальчиков XY хромосомы, а у девочек - Y.
- Да, знаю.
Скопировать
Correction: When he had everyone else's money.
All my father ever gave me was that one iffy chromosome.
Well, here you go.
Поправка: когда у него были чужие деньги.
А мне от отца досталась только та сомнительная хромосома.
Ну что ж, держите.
Скопировать
The average score of the multiple choice section was a staggering... 62%.
So, if you don't know the difference between an allele and a chromosome by now... there's nothing I can
The, uh...
Средняя оценка по вопросам с вариантами ответа около... 62%.
Так что если вы до сих пор не знаете, чем отличаются аллели от хромосом, я ничего не могу сделать.
Вопросы...
Скопировать
We were all thinking it.
Max Brenner is dead, but his "Y" chromosome is very much alive and well.
The "Y" chromosome passes from father to son with little variation in the sequence.
Мы ведь все об этом подумали.
Макс Бреннер мертв, но его "Y" хромосома очень даже жива.
Эта "Y" хромосома передается от отца к сыну с небольшими изменениями в последовательности.
Скопировать
Max Brenner is dead, but his "Y" chromosome is very much alive and well.
The "Y" chromosome passes from father to son with little variation in the sequence.
So the sample doesn't belong to Max.
Макс Бреннер мертв, но его "Y" хромосома очень даже жива.
Эта "Y" хромосома передается от отца к сыну с небольшими изменениями в последовательности.
Так что образец принадлежит не Максу.
Скопировать
Calculations indicate the shields will last only 47 minutes.
However, I am able to identify the chromosome structure.
Changes indicate the organism has stored sufficient energy for reproductive process to commence.
Расчеты показывают, что щитов хватит лишь на 47 минут.
Однако я могу определить хромосомную структуру.
Изменения в ней показывают, что оно запасало энергию для процесса деления.
Скопировать
If this record should survive me, I wish it known that I bequeath my highest commendation and testimonial to the captain, officers and crew of the Enterprise, the finest starship in the fleet.
We have arrived at the chromosome body in the nucleus of the organism.
If we should fail in our attempt to destroy it or be unable to free ourselves,
Если кто-то найдет эту запись, после моей смерти, я хочу выразить глубочайшую благодарность и восхищения капитану, офицерам и экипажу "Энтерпрайз", лучшего звездолета во флоте.
Мы находимся в хромосомном теле в клеточном ядре организме.
В случае если мы не сможем уничтожить его или не выживем,
Скопировать
The trouble isn't with me, Penny, it's with your gender.
Someday, scientists will discover that second X chromosome contains nothing but nonsense and twaddle.
Yeah, Amy told me what happened.
Проблема не со мной, Пенни. Проблема с твоим полом.
Когда-нибудь, учёные обнаружат, что вторая X-хромосома не содержит ничего кроме гена пустой болтовни.
Да, Эми рассказала, что случилось.
Скопировать
You can't fix Down's Syndrome.
It's an extra chromosome.
We have an herb for chromosome.
Вы не можете вылечить синдром Дауна.
У него лишняя хромосома.
У нас есть трава для хромосома.
Скопировать
Have an herb for everything.
Chromosome goes away.
Isn't that right, beautiful boy?
Есть травы для всего.
Хромосома исчезнет.
Так ведь, красавец малыш?
Скопировать
No, it's that little clown that's dating my sister.
About a chromosome away from being a midget.
I should have put a stop to that a long time ago.
Нет, это тот придурок, парень моей сестры.
Его отделяет от карлика одна хромосома.
Нужно было давно положить этому конец.
Скопировать
This is my son Hymie.
He was born with an extra chromosome, through no fault of his own-- Down Syndrome.
It's a lifelong condition.
Это мой сын Хайми.
Он был рожден с лишней хромосомой в чем, конечно, нет его вины -- синдром Дауна.
Это пожизненное состояние.
Скопировать
It's not an "it," Mr. Bombeck.
The blood test conclusively shows the XY chromosome.
A boy, Nate...
- Это не вещь, мистер Бомбек. Это мальчик.
Тест показал наличие икс и игрек хромосом.
- Это мальчик.
Скопировать
It's an extra chromosome.
We have an herb for chromosome.
Have an herb for everything.
У него лишняя хромосома.
У нас есть трава для хромосома.
Есть травы для всего.
Скопировать
Same height, same weight, same body type.
Plus his Y chromosome would be a match to Joey's DNA.
Ryan, I personally pulled the physical DNA from the archive.
Тот же вес, тот же рост, тот же тип строения тела.
Плюс его игрек хромосома вполне могла совпадать с ДНК Джо.
Райан, я лично перепроверял ДНК из архива.
Скопировать
My friends were making fun of me For being a Brony for years, and so I told them what could be more manly than going around with all the friends with the machine guns and all the tactical gear and everything else Than go out with Brony gear?
The definition of a man is a human male with an X and a Y chromosome.
That's it.
Мои друзья смеялись надо мной годами из-за того, что я был Брони, и тогда я сказал им: "Что может быть более мужественным, чем ходить с друзьями и пулеметами и остальными военными принадлежностями, чем ходить с Брони-принадлежностями?"
Отношение человека к мужскому полу определяет наличие X и Y хромосом.
И ничего, кроме этого.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chromosome (кроумосоум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chromosome для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кроумосоум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение