Перевод "chub" на русский

English
Русский
0 / 30
chubголавль жерех
Произношение chub (чаб) :
tʃˈʌb

чаб транскрипция – 30 результатов перевода

Fried chicken night will be organ meat night.
Ham night will be spam night, and pork chop night... will be chub night.
I don't even know what that is.
День запеченной курицы станет днем постного мяса.
Ветчинный день станет консервным. Свиной день... - ...станет рыбным.
- Я ее никогда не ел.
Скопировать
We were so worried about you. It's times like this... I'm glad I flunked out of dental school.
Lousy chub night.
Hey, how come... he gets meat and we don't?
Вот, когда я счастлив, что не стал стоматологом.
Дурацкий рыбный день. ДВА ДНЯ СПУСТЯ
Почему он есть мясо?
Скопировать
I made you a fish from the pan Proshka.
Chub, tench, barbel ..
and that there are no trout?
Я приготовила вам рыбу от пана Прошка.
Голавли, лини, усачи..
а что, форелей здесь нет?
Скопировать
All right.
Just me, Norm and Chub.
Geez, Pauly.
Отлично.
Значит я, Норм и Чаб.
- Боже, Поли.
Скопировать
Pauly.
Hey, Chub.
What the hell.
Поли!
Эй, Чаб.
Что за чёрт!
Скопировать
You could get it in the school paper.
Chub.
'Geez, Pauly.'
Напечатаешь в школьной газете.
Ну, Чаб.
Боже, Поли.
Скопировать
What was his name?
Chub, a government meteorologist.
I don't know much about him.
Как его звали?
Чаб, правительственный метеоролог.
Я мало что знаю о нем.
Скопировать
Good.
Imagine you're Chub.
There's a storm coming up.
Хорошо.
Представьте, что вы Чаб.
Приближается буря.
Скопировать
How Kubelik.
Ladies and gentlemen, I present to you in silver chub with the red tail fins of ass.
Elegant barbel see those secular mustache?
Как Кубелик.
Дамы и господа, представляю вам серебрянного голавля с красными хвостовыми плавниками у задницы.
Элегантный усач, видите те светские усы?
Скопировать
Yeah.
Well, we know you love spooning with big oil, feeling that half-chub just rubbing up against your back
(laughs) But I think it's time to switch it up, brother.
- Ну да.
Мы знаем, как ты любишь, чтоб толстопузик "Биг Ойл" обнимал тебя сзади и страстно об тебя обтирался.
Но пора сменить коней, братишка.
Скопировать
"Hurry Eat Tubman, one-ton soup,
"Blob Saget, Chub Hub, Calvin Cool Whip,
"Manfred Mannboobs, 21 Lump Street, "walking 'before' picture, fatso, Harvey Milk Chocolate, "Obese Want Cannoli, Mahatma Gumbo,
Гарри Обжора, бочка с супом,
Жирный Комик, Ожирелость, Калвин прохладный хлыст,
Мужик с сиськам, кошмар на улице жирнных, ходячая картинка "до", жирдяй, жиромолочный коктейль, третья степень ожирения, Махатма Гумбо,
Скопировать
And that includes you.
Oh, my God, I got a total chub right now.
Chanel's done.
Включая тебя.
О, Господи, у меня сейчас такой стояк.
Шанель конец.
Скопировать
Tuesdays nights.
You know, for a chub, you're a terrible heavy.
Let's just get Coach really drunk until he passes out.
Ночь вторника!
Знаешь, от тебя никого толку.
Давай просто напоим Коача до потери сознания.
Скопировать
Oh, please!
You got half a fucking chub right now!
- Take your hands away.
О, да ладно тебе!
У тебя хуец прямо сейчас торчит!
- Убери свои руки.
Скопировать
I came into the wrong room.
Yeah, then you hopped up in my bed with a full chub.
- What?
И зашел не в ту комнату.
Да, тогда ты запрыгнул в мою постель со стояком.
— Что?
Скопировать
Are you sure?
When you feel a full chub poking you in the back, the meaning's pretty clear.
Ned was looking for me.
Ты уверен?
Когда чуешь, как тебе корягой в зад тычут, всё предельно ясно.
Нед искал меня.
Скопировать
I've always wanted to meet you guys!
But what was the deal with that scary chub-chub man?
Mr. Bratsman is our producer, yo.
Всегда хотела встретиться с вами, парни!
А что у вас с этим жутковатым толстяком?
Мистер Братцман - наш продюсер, йоу.
Скопировать
Oh, my gosh, who's ready to nosh?
Who's popping a chub for some grub?
I offer my deepest apologies to anyone who was offended by my "popping a chub" remark.
О мой Бог, кто готов поесть горох?
Кто набивает брюшко как толстая свинюшка?
Я приношу свои глубочайшие извинения всем, кого оскорбила ремарка "набивает брюшко".
Скопировать
Who's popping a chub for some grub?
I offer my deepest apologies to anyone who was offended by my "popping a chub" remark.
I can and will do better.
Кто набивает брюшко как толстая свинюшка?
Я приношу свои глубочайшие извинения всем, кого оскорбила ремарка "набивает брюшко".
Я могу и придумаю получше.
Скопировать
We automatically put weight on over the winter.
It's not like in the autumn the magazine goes, "Chub up for Crimbo."
"Why take the stairs when you can lie in the lift eating chocky? Yay!"
Мы автоматически набираем вес в течение зимы.
Почему осенью журналы не пишут "Набери вес к Рождеству"?
"Зачем идти по лестнице когда можно лежать в лифте и есть шоколадки?"
Скопировать
And dads, while your kids study the SATs, why don't you come down and, study a little TA?
As Club Chub is to... erections.
Little Chubby is Dodge's Dad?
И отцы, пока ваши дети готовятся к тестам, почему бы вам не прийти и не посмотреть на голых девушек?
Уроки Чабби для подготовки к тестам... это то же самое, что Клуб Чабби для... эрекции.
Маленький Чабби - отец Доджа?
Скопировать
Standing proud with your fat-ernity brother, Christian?
You know, you can't hide behind those slimming scrubs anymore, super-chub.
I saw the tape.
Поддерживаешь своего жирного друга, Кристиан?
Знаешь, тебе больше не удастся прятаться за хирургическими халатами, которые тебя стройнят, толстячок.
Я видела видео.
Скопировать
But you have to eat it the day it comes out of the ocean, or it spoils.
So, I'm checking to see what venues in Palm County were carrying Atlantic chub mackerel the day of the
And how many places is that?
Но их нужно есть в тот же день, как выловили, иначе они испортятся.
Поэтому я проверяю, где в округе Палм-Бич продавалась атлантическая скумбрия в день убийства.
И как много таких мест?
Скопировать
It's OK...
Don't you wish you could take chub and just like, put it somewhere else?
Like, if some of this could just migrate to the boobular area?
Всё нормально.
А вы не хотели бы взять жир и переместить его куда-то в другое место.
Например, если бы какая-то часть отсюда переместилась в сиськи?
Скопировать
But the term actually applies to hundreds of oceanic fish.
This particular species is called Atlantic chub mackerel and is quite common.
And you can buy 'em anywhere?
Но, на самом деле, так называют сотни разных рыб.
Этот вид, в частности, называется скумбрией атлантической, и она довольно распространена.
И ее можно купить где угодно?
Скопировать
Oh, you are a mean,
Pop a chub?
Nasty, lowdown
О, ты злой...
- Стоячок-то работает?
- ... Противный, низкий...
Скопировать
He wasn't fat when we got married.
lack of due diligen, I'm gonna die alone because you fell in love With a man with strong recessive chub
You won't die alone.
Он не был толстым, когда мы поженились.
Благодаря тебе и твоей неосмотрительности, я умру в одиночестве, потому что ты влюбилась в мужчину со скрытым геном толстощёкости.
Ты не умрёшь в одиночестве.
Скопировать
Aw, come on!
Lucky break for them that chub rock kicked the bucket.
It's not luck.
Эй, да ладно!
Им повезло, что толстяк умер.
Это не удача.
Скопировать
Her?
You have nerd chub for Kepner?
Kepner.
Она?
Ты запал на Кепнер?
Кепнер.
Скопировать
Eye contact?
And a half chub? Ugh.
"There are seven heavens in the sky.
Зрительный контакт?
И пол стояка?
"Существует семь небес.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chub (чаб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chub для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чаб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение