Перевод "chump" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chump (чамп) :
tʃˈʌmp

чамп транскрипция – 30 результатов перевода

- Hi! - Hi, Koko!
- You... chump!
You...!
Привет, Коко!
Ты, паршивка!
Ты!
Скопировать
- On the electricity building.
- I thought she was off her chump, Dad.
- No wonder. Seeing Jesus in this dump?
- Иллюминацию на здании.
- А я подумала, она тронулась, пап. - Не удивительно.
Увидеть Иисуса в этой дыре?
Скопировать
But I'm gonna get Henry Gondorff whether you help me out or not.
- You'll wait till the chump is played?
- Hell, yes.
Но я доберусь до Генри Гондорфа, поможете вы мне в этом или нет.
- Вы дождетесь, когда он закончит со своей аферой? - Черт, да.
Меня это не интересует.
Скопировать
All red, queen high.
They wouldn't have let you in here if you weren't a chump!
Lombard'll be joining you in a couple of minutes.
Все красные, дама сверху. - Похоже, мне конец. - Не волнуйся об этом, приятель.
Тебя бы сюда не пустили, если бы ты был дураком!
Банкир присоединится к нам через пару минут.
Скопировать
We've got a tip that Gondorff is gonna run a con on the South Side here.
All you've gotta do is tell us when he's gonna play his chump.
We come in at the sting, make the pinch, and... you walk out free as a bird.
До нас дошли слухи, что Гондорф собирается провернуть одну аферу на Южной Стороне.
Все что мне от вас нужно - это информация о том, где он будет этим заниматься.
Мы туда приходим, повязываем его, и вы свободны как птица.
Скопировать
All I want to do is pay you a grand... in exchange for a single hour of your very, very valuable time.
Now this ain't no breaking and entering or small-time chump change.
No delivery of controlled substances.
Все, что я хочу сделать... это заплатить тебе штуку. В обмен на один час твоего очень-очень ценного времени.
Это не взлом какой-нибудь, мелочевка или дешевка.
Никакой доставки запрещенных веществ.
Скопировать
There's nothing out there for you!
Don't be such a fucking chump!
Stop deluding yourself!
Там у тебя нет будущего!
Не валяй дурака!
И не морочь себе голову!
Скопировать
Niles leaves his wife for another woman, he gets a gift.
Chump and a lawsuit.
Frasier, I know you thought it was for the best, but I told you not to go see Donny, didn't I?
Найлс бросает жену ради другой женщины и получает подарок.
Я пытаюсь всё исправить и получаю мистера Болвана и судебный иск.
Фрейзер, знаю, ты хотел как лучше... -...но я ведь говорил тебе не ездить к Донни.
Скопировать
That never gave you a heart attack.
Pulling in a salary in the high six figures... or rubbing gross naked people for chump change.
What do I do?
От него не будет сердечного приступа.
Зарабатывать по 800 тысяч в год... или массировать мерзких голых людей за гроши.
Что мне делать?
Скопировать
We got it from this convenient database of his 10 most frequently used words.
Number 10: "CHUMP"
Number 9: "CHUMPETTE"
Мы узнали его из этой удобной базы данных его десяти самых часто произносимых слов
№10- Чувак. №9-
Чувиха.
Скопировать
You can't say the next word!
Up yours, chump!
I said it 906 times before lunch.
Ты не можешь сказать следующее слово!
Пошел нафиг, чувак!
Я произнес его 906 раз до завтрака!
Скопировать
I wanted to be around to see my firstborn, so I went to Manny.
I told him how I was feeling about my situation, and he was cool, man, so I took my little bit of chump
moved to Jersey.
Я хотел быть рядом, когда родится малыш. Вот я и пошел к Менни...
и выложил все как есть. Он все нормально воспринял. Я получил заработанное и ушел в тень.
Переехал в Джерси, нашел помещение.
Скопировать
She ran with the best, from the east to the west. I liked when her boosting hand came down.
Many, many a chump got left in the dumps as we stole from them in all of them towns.
Yeah, I laid, and I played off the bread this bitch made from the coast to old Broadway. My habits were small, and the money was tall.
Для меня она теперь важнее всего с запада до востока.
Все соперники курят бамбук. А я развлекаюсь на деньги, заработанные моей деткой на обочине Бродвея.
Мои желание были малы, но возможности велики, хороший это был бизнес.
Скопировать
From the top of the wedding cake?
Chump.
Say hello to Mr. Chump.
С верхушки свадебного торта?
Я называю его Мистер Болван.
Поздоровайся с мистером Болваном.
Скопировать
I call him Mr. Chump.
Chump.
- Oh, well, Donny, I don't...
Я называю его Мистер Болван.
Поздоровайся с мистером Болваном.
- Донни, я не...
Скопировать
- I said, say hello!
Chump.
- Donny, are you all right?
- Поздоровайся!
Привет, мистер... Болван.
- Донни, ты в порядке?
Скопировать
Oh, by the way, Fras.
Chump now?
Where is Mel?
Кстати, Фрейз.
И кто теперь мистер Болван?
Где же Мэл?
Скопировать
Hey, honey.
What do you say i ditch this chump And you and me get out of here?
Sam, do you see another table open?
Привет, милашка.
Хочешь, я избавлюсь от этого чурбана,и мы отсюда смоемся?
Сэм, видишь где-нибудь свободный столик?
Скопировать
Hell, yeah.
Same chump took Mo's ride after he beat us down.
Ain't nobody ever kicked my ass.
Черт, да.
Похожий ублюдок забрал машину Мо после того как побил нас.
Никто никогда не бил меня.
Скопировать
And bing bing! My 20/20 start going off like crazy.
I could feel all the fellas around her way, they were checking me out, you know, like, "who's this chump
What's she doing with him," right?
И бах, мое шестое чувство начало работать как сумасшедшее.
Я начал ооуоать всех парней на ее пути, чувствовал как они оценивают меня.
""Что это за крендель такой? Чего это она с ним делает?""
Скопировать
It must be a hard world for a girl. Men flinging themselves under her car in an unending stream.
What's the chump doing in my pyjamas?
Miss Pendlebury desired him to be brought to the apartment.
Тяжело жить девушке в мире, в котором парни все время... бросаются под колеса ее автомобиля.
Но почему этот тип в моей пижаме?
Мисс Пендлбери привела этого джентльмена в квартиру, сэр.
Скопировать
Well, it's not bad enough.
Listen, chump. Either you find me a ding-dong or tender your key to the executive washroom.
That goes double for you, pal.
Недостаточно!
Послушай, болван, найди мне какого-нибудь олуха и побыстрей.
Или я тебя уволю. И к тебе это тоже относится. Понял?
Скопировать
That's just potatoes. Here's the gravy.
The chump really liked me. - A Muncie girl!
- Better off falling for a rattlesnake.
И что самое забавное, я ему симпатична.
Ведь я девушка из Манси.
- Гремучая змея.
Скопировать
Myrtle J. Mussburger did not raise her boy to go knock-kneed at the first sign of adversity.
I say, we made this chump, we can break him!
I say, the higher he climbs, the harder he drops!
Мертл Джей Массбургер воспитала сына не для того, чтобы какой-то недотепа обставил его.
Мы создали этого идола и мы его уничтожим.
Чем выше он поднимется, тем больнее будет падать.
Скопировать
Sure, sure, we tried to kill the story, but the Argus won't play ball.
The problem the board will have is you hired this woman and you kept her on while she was making a chump
Serious error in judgement.
Мы попытались замять скандал, но "Аргус" не идет на уступки.
Проблема в том, что ты нанял эту женщину, а она выставила тебя полным идиотом.
Ты допустил серьезную ошибку.
Скопировать
Did you hear about Mickey, that scumbag?
He went and threw some chump off a roof.
He's getting 5 to 15 years, man.
А про Микки слыхал?
Говорят, сбросил кого-то с крыши.
От пяти до пятнадцати.
Скопировать
It's a perfect game.
The chump gets lured in, he forgets everything else.
All he sees is that money in front of him.
Это отличная игра.
Лох в неё втягивается и забывает обо всем.
Он видит только деньги перед собой.
Скопировать
Where you going?
I've been a chump, it's time to make my move.
So did you have a good time tonight?
Ты куда? Я сам был лохом.
Мне пора сделать свой ход.
- Хорошо провела время?
Скопировать
So to buy time, I do the skank, but I still got to deal with Gant.
It's him or me, but I can't cap him without some chump to take the fall.
And who better than his girlfriend's loser ex-boyfriend... known criminal and who's been seen hassling him in public?
И чтобы выиграть время, я это сделал. Но потом нужно было разобраться с Гэнтом.
Я не мог его просто убить.
Для этого лучше всего подходил бывший парень его подружки, ведь все видели, как он его постоянно донимал на людях.
Скопировать
You must be so pleased.
I mean, I followed your jelly bean trail right here, like a good little chump.
- You got foggy on me a couple times.
Ты должен радоваться.
Я шел за тобой по пятам. А отряд смерти?
Ты меня опередил на несколько минут.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chump (чамп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chump для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чамп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение