Перевод "cinder" на русский

English
Русский
0 / 30
cinderгарь
Произношение cinder (синдо) :
sˈɪndə

синдо транскрипция – 30 результатов перевода

I even smile
Will I ever leave this place with its cinder and soot
Hello, goddaughter!
Улыбаюсь даже.
Но неужто никогда Не уйти мне никуда От золы и сажи!
Здравствуй, крестница.
Скопировать
What's the matter? - All the lights in the ship have gone out.
The whole circuit has burned itself to a cinder, and added to that it affected the water, we haven't
Well, the water's no bother, Doctor.
Не странно ли, это преследует нас везде!
все огоньки в корабле погасли! Целая схема сгорела до тла, и вдобавок из-за этого у нас теперь не будет воды!
Ну, о воде как раз можно не беспокоиться, Доктор.
Скопировать
Besides, it isn't costing us.
I swiped the cinder blocks from a construction site.
Sir, six cinder blocks are missing.
Это нам ничего не будет стоить.
Я свистнул шлакоблоки со стройки.
Строительная площадка детской больницы Сэр: не хватает 6 шлакоблоков.
Скопировать
Aren't you afraid?
Yes, I could get burnt to a cinder.
If I touch it and don't turn black, it's OK.
Боишься?
Да, так сгореть можно.
Ну, если не почернею, ничего страшного.
Скопировать
Maybe untold dangers do lie ahead of us, and some of you may well be looking at the one's you love for the last time. But don't grieve!
if the Hordes of Muspel tear us limb from limb or the Fire Giants burn each and every one of us to a cinder
don't cry.
Быть может, нас ждут неведомые опасности и кто-то из вас смотрит... на своих любимых в последний раз, но не горюйте...
Даже если орды Муспела разорвут нас на клочки... или Огненные Великаны испепелят каждого из нас;... даже если нас проглотит Дракон Северного моря... или мы свалимся с Края Света,..
не плачьте.
Скопировать
So they made minor alterations.
They covered the cinder block in plaster and sold the lot as condos.
How much did you pay for this?
Так что, они сделали небольшие перемены .
Покрыли шлакобетон штукатуркой и продали квартиры как кооперативные.
Сколько ты за это заплатила?
Скопировать
We have an opportunity here-- a chance to end the Dominion threat once and for all.
We have enough firepower on this ship to turn that planet into a smoking cinder.
Personally, I think that would be a very good thing.
Здесь у нас есть отличная возможность покончить с угрозой Доминиона раз и навсегда.
Огневой мощи корабля достаточно, чтобы обратить эту планету в тлеющие угли.
Лично я думаю, это отличная задумка.
Скопировать
I suggest that, if it's not too late already, you free Vardo.
Even a cinder can burn a house.
Today all the washen/vomen refuse to work.
Советую пока не поздно выпустить Вардо на свободу.
И огарком можно дом спалить.
Сегодня прачки отказываются белье стирать.
Скопировать
No, I'm right here.
It went out the window... down the rain-slickened interstate... to a crumbling cinder-block motel.
Oh, perfect.
- Да нет, я здесь.
Мои мысли вылетели через окно, затем по шоссе, ...и потом в тот самый мотель.
Потрясающе.
Скопировать
In principle, such a journey mounting the decimal points closer and closer to the speed of light would even permit us to circumnavigate the known universe in 56 years, ship time.
We would return tens of billions of years in the far future with the Earth a charred cinder and the sun
Relativistic space flight makes the universe accessible to advanced civilizations but only to those who go on the journey not to those who stay home.
В принципе, подобный полет со скоростью, постоянно приближающейся к скорости света, позволяет даже совершить кругосветное путешествие по известной вселенной за 56 лет по корабельному времени.
К моменту нашего возвращения пройдут десятки миллиардов лет, и нас встретит только Земля, обращенная в пепел, и мертвое Солнце.
Релятивистские полёты делают вселенную доступной для высокоразвитых цивилизаций, но только для тех, кто отправляется в путь, но не для тех, кто остаётся дома.
Скопировать
The Dominicans there like ...
Then they dropped that cinder block on that cop and it got all crazy.
But you've got to be moving or they catch you hooking their ride.
Потому что доминиканцы, они...
Потом они уронили шлакоблок на полицейского и все обезумели.
Но нужно двигаться, потому что они сразу замечают тебя.
Скопировать
Thank you.
But I must say I was terribly disturbed... when I read your version of the little cinder girl.
There are those who swear that Perrault's telling... uh, with its fairy godmother and, um, magic pumpkins... would be closer to the truth.
Спасибо.
Но должна сказать, меня весьма обеспокоила ваша версия истории о маленькой золушке.
Кое-кто поклялся бы, что версия Перро ну, с тётей-феей и э... волшебной тыквой ближе к истине.
Скопировать
Crisis program selected number 2 of this system because it shows at least some oxygen.
Maximum terrain 220 meters over mean surface, largely cinder and gypsum with some evaporite deposits.
Fry, what the hell are you doing?
Кризисная программа присвоила планете вторую категорию... Там есть кислород, хоть и немного.
Кора - максимум 220 метров, дальше - мантия... В основном лава, шлаки, эвапориты.
Фрай, что ты там копаешься?
Скопировать
Well, we-- we think you're gonna want to see this for yourself.
- Now, is this a cinder cone? - No, it's too smooth.
It's, uh, too angular.
Тебе будет интересно взглянуть. Сейчас буду.
- Это что, вулканический конус?
Слишком мал для этого.
Скопировать
(Spitting):
Did you see Circus break that cinder block with his head?
That's a good lesson for you guys.
ТЕРПЕТЬ НЕ МОГУ ТЕХ ПАРНЕЙ.
ТЫ ВИДЕЛ, КАК КИРКУС РАЗБИЛ СВОЕЙ ГОЛОВОЙ КИРПИЧ?
ЭТО ХОРОШИЙ УРОК ДЛЯ ВАС, ПАРНИ.
Скопировать
Some people read... because they cannot think for themselves.
Why don't you sleep with the pigs, cinder-soot... if you insist on smelling like one?
Ooh, that was harsh, Marguerite.
Некоторые люди читают, потому что сами думать не умеют.
Почему ты не спишь со свиньями, золушка, если непременно стараешься пахнуть как они?
О, Маргарита, это было грубо.
Скопировать
If I can.
Jesus, what is this, your cinder block collection?
I was the one.
Если у меня получится.
Г осподи, что это? Т воя коллекция камней?
Это был я.
Скопировать
I mean, the big stuff was easy:
Cinder blocks, air conditioners, shopping carts.
-l just rolled them into the woods.
Все было не так уж сложно:
Шлакоблоки, кондиционеры, тележки из супермаркета.
-Я просто оттащил их в лес.
Скопировать
I swiped the cinder blocks from a construction site.
Sir, six cinder blocks are missing.
There'll be no hospital then.
Я свистнул шлакоблоки со стройки.
Строительная площадка детской больницы Сэр: не хватает 6 шлакоблоков.
Тогда больницы не будет.
Скопировать
You should see the next opening.
I'm at a wall here, a cinder block wall... where you told me I have to go.
Are you sure about that?
Увидишь следующий люк.
Я тут стою у стены, бетонная стена... там где ты мне сказал.
Ты уверен?
Скопировать
It is no concern of ours how you run your own planet.
But if you threaten to extend your violence, this Earth of yours will be reduced to a burned-out cinder
Now, we do not pretend to have achieved perfection.
И мы сами не знаем, как управлять собственными планетами.
Но если вы будете угрожать продолжением насилия, ваша Земля превратится в выжженную пустыню.
И нам не нужно мировое господство.
Скопировать
I just wanted it to be totally nice when you saw it.
So you'd know I'm not your door-and-cinder-block, desk-using younger brother anymore.
All right that's sweet.
Я просто хотел привести это место в порядок, перед тем, как показать вам.
Чтобы ты увидела, что я больше не твой беспомощный младший брат.
Ладно, это мило.
Скопировать
I own a cinder block yard.
Have over 12,000 cinder blocks.
If you ever need cinder block, I can get you good price.
У меня весь двор из шлакоблока.
В нем более 12,000 шлакоблоков.
Если тебе когда-нибудь понадобится шлакоблок, я могу отдать тебе его за хорошую цену.
Скопировать
Have over 12,000 cinder blocks.
If you ever need cinder block, I can get you good price.
Thank you.
В нем более 12,000 шлакоблоков.
Если тебе когда-нибудь понадобится шлакоблок, я могу отдать тебе его за хорошую цену.
Спасибо.
Скопировать
What if he was on his way home from a... a hit?
Hodgins did find remnants of cinder blocks to weigh down a body.
But if he used the library gun, he would have to return it to someone.
Что, если он направлялся домой после... дела?
Ходжинс обнаружил остатки шлакоблоков, которыми отяготили тело.
Но если он воспользовался библиотечным пистолетом, он должен будет вернуть его кому-то.
Скопировать
Steve!
Skin slippage says your victim's been in the water over 48 hours, held in place by those cinder blocks
Yeah, but the ropes came loose.
Стив!
Судя по степени разбухания кожи убитый пролежал в воде более 48 часов, на одном и том же месте благодаря эти шлакоблокам.
Да, но веревки ослабли.
Скопировать
He is deceased.
On a planet orbiting one of those spots of light up there -- a most weary, un-bright cinder far from
He was born to war, grew up in it, and it eventually claimed him.
Он умер.
На планете, которая вращается вокруг одной из тех ярких точек наверху - затухающего, едва светящегося огарка, далеко от дома, которого я никогда не знал.
Он родился для войны, вырос в ней, в итоге война его и забрала.
Скопировать
Indeed.
If they were the man's missing clothes they've clearly burned to a cinder.
Oh, that's a shame, you're going to have to take my word for it.
- Конечно, нет.
Если это была пропавшая одежда того человека, то она явно сгорела дотла.
Как жаль, вам придётся поверить мне на слово.
Скопировать
All of Greece will fall.
And Persian fire will reduce Athens to cinder.
For Athens is a pile of stone and wood, and cloth and dust... and as dust, will vanish into the wind.
Вся Греция падет".
Огонь персов превратит Афины в пепел.
Ведь Афины - лишь груда камней, дерева, тряпья и пыли. И, как пыль, они разнесутся ветром.
Скопировать
The Oracle's words stood as a warning.
All of Greece will fall... as Persian fire reduces Athens to cinder.
For Athens is a pile of stone and wood... and cloth and dust... and as dust will vanish into the wind.
Слова Оракула были предупреждением.
Вся Греция падет. Огонь персов превратит Афины в пепел.
Ведь Афины - лишь груда камней, дерева, тряпья и пыли. И, как пыль, они разнесутся ветром.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cinder (синдо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cinder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить синдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение