Перевод "circumcised" на русский

English
Русский
0 / 30
circumcisedобрезание
Произношение circumcised (соркемсайзд) :
sˈɜːkəmsˌaɪzd

соркемсайзд транскрипция – 30 результатов перевода

Mommy!
I want to get circumcised.
What?
Мама!
Я хочу обрезаться.
Что?
Скопировать
I'm hot.
Is it true it's desirable to be circumcised in a hot climate?
So they say.
Мне жарко.
Это правда, что в жарком климате лучше быть обрезанным?
Считается, что да.
Скопировать
So they say.
- Was Samson circumcised?
- Yes. Does it hurt?
Считается, что да.
А Самсон был обрезан? Да.
Это больно?
Скопировать
Now go to bed.
Was Delilah circumcised?
Do they circumcise women?
Теперь иди спать.
А Далила была обрезана?
Женщинам делают обрезание?
Скопировать
I doubt it very much.
Was Jake circumcised?
You'd better ask Cissie.
Я очень в этом сомневаюсь.
А Джейк был обрезан?
Спроси об этом у Сисси.
Скопировать
My God, Smut!
He's circumcised himself.
Call a doctor. I can't look.
О Боже, Смат!
Он сделал себе обрезание.
Позвони врачу -я не могу на это смотреть.
Скопировать
- I've done what you asked me to do. - What's that?
I circumcised myself.
Do you want to look?
Я сделал то, о чём ты просила меня.
Что?
Я себя обрезал - хочешь посмотреть?
Скопировать
-Yes.
-Is he circumcised?
You understand the question?
-Да.
-Ему делали обрезание?
Вы поняли вопрос?
Скопировать
Why doesn't your penis look like mine?
Because your mother and I... never had you circumcised.
When I was your age, you know what kids used to do?
Почему твой член не похож на мой?
Потому что мы с твоей матерью... тебя не обрезали.
Когда я был в твоем возрасте, знаешь что дети делали?
Скопировать
From then on, as if she'd had a divine revelation... She became what Epstein referred to angrily... as "Jewish with a vengeance. "
I rue the day I listened to you... and I didn't have him circumcised.
Are you nuts?
С этого момента, как если бы на нее снизошло божественное откровение... она стала, как Эпстейн со злостью называл ее...
Я проклинаю тот день, когда послушала тебя... и не сделала ему обрезание.
Ты что, свихнулась?
Скопировать
Take the second left...
Your father was circumcised by my rabbi, you prick!
...looking for Private Ryan, James, probably misdropped with the 101.
Перейди на левый фланг...
Твоему отцу делал обрезание мой раввин, ты, член!
...ищу рядового Райана, Джеймса, возможно он десантировался со 101-м.
Скопировать
My father was against it...
And my mother did not even want me circumcised.
But I am circumcised! I can prove it, here, now.
Мой отец был против этого... И мама тоже.
Она даже не хотела, чтобы мне сделали обрезание.
Но его все равно сделали.
Скопировать
And my mother did not even want me circumcised.
But I am circumcised! I can prove it, here, now.
- Not necessary...
Она даже не хотела, чтобы мне сделали обрезание.
Но его все равно сделали.
Могу доказать.
Скопировать
- No need to be Jewish for that.
- Charlie is not even circumcised.
- Who told you?
Можно подумать, что обязательно быть евреем, чтобы ездить в Куршевель?
Шарль даже не обрезанный. - Это Рахиль сказала?
- Нет, Милена.
Скопировать
Glenn?
I haven't circumcised him yet.
- Cute.
Гленн, смените его.
- Подождите, я еще не всё обрезала в нужных местах.
- Как мило.
Скопировать
I'm sorry, it is not normal.
Something like 85% aren't circumcised.
-Great, now they're taking over the world!
Как не крути, это не нормально.
- Вообще-то наоборот, 85% мужчин необрезанные.
-Они захватили весь мир!
Скопировать
To Yemen?
You want to get her circumcised?
Jeanne, please leave us alone.
В Йемен?
Хотите посвятить ее в ваши дела?
Жанна, оставь нас, пожалуйста.
Скопировать
- Chevalier?
with a circumcised man
Circumcised?
-Шевалье?
Вы обе будете лишены девственности обрезанным мужчиной.
-Обрезанным? -Обрезанным?
Скопировать
with a circumcised man
Circumcised?
My milk bath
Вы обе будете лишены девственности обрезанным мужчиной.
-Обрезанным? -Обрезанным?
О, моя молочная ванна.
Скопировать
It is a question of life or death
Are you sure that Abraham is circumcised?
It is very likely with such name
-Это вопрос жизни или смерти. Но я, я.
Ты хоть уверена, что Абрахам обрезан?
С таким именем это вполне вероятно.
Скопировать
That damn mohel!
He circumcised my finger.
-The mohel circumcised my finger.
Этот проклятый моэль!
Он обрезал мой палец.
- Моэль обрезал мой палец.
Скопировать
He circumcised my finger.
-The mohel circumcised my finger.
-You flinched.
Он обрезал мой палец.
- Моэль обрезал мой палец.
- Ты дернулся.
Скопировать
I couldn't really say.
He wasn't circumcised.
- Was he funny-Iookin' apart from that?
Не знаю, даже.
Ну он не обрезаный.
- А ещё что-нибудь в нём странное было?
Скопировать
Whatever, okay.
I wasn't circumcised until I was a year old.
- Wow!
Порядок?
Мне сделали обрезание, когда мне был уже год.
- Почему?
Скопировать
I think it's badly scarred... from a motorcycle accident.
Is he circumcised?
Can you imagine what his anus looks like?
Наверное, он сильно пострадал. После аварии на мотоцикле.
Крайняя плоть обрезана?
Ты представляешь, какой у него задний проход?
Скопировать
He's a crotch hound.
Let me know if you want to get circumcised, he's on duty till 5:00 o'clock.
Dogs are a constant source of entertainment.
"Из породы паховых сторожевых!"
"Дай мне знать если тебе понадобиться сделать обрезание, до пяти часов он на службе!"
Собаки это неиссякаемый источник развлечений...!
Скопировать
Leave me alone, Zakia.
I'm already circumcised.
That's not the end. Tomorrow they'll cut off the rest.
Отстань, Закия!
Меня уже обрезали
Ну так это не конец Завтра отрежут всё остальное
Скопировать
Please, won't you do me a favour?
Today his little brother is being circumcised.
It's a bigger day than my wedding. Don't spoil it.
Пожалуйста, сделай мне одолжение
Сегодня церемония обрезания у его младшего брата
Это день поважнее моей свадьбы Не порть его
Скопировать
Don't run!
You're circumcised.
You're a Jew?
Не убегай!
Ты обреазн...
Ты еврей?
Скопировать
What?
Circumcised.
Who told you about that?
Что?
Обрезаться.
Кто тебя надоумил?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов circumcised (соркемсайзд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы circumcised для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соркемсайзд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение