Перевод "clamp" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение clamp (кламп) :
klˈamp

кламп транскрипция – 30 результатов перевода

and yet, while everything is. the same, it's very, very different.
Now I'm lucky if I get to hold a clamp.
Hahn treats me like.
И несмотря на то, что все по-прежнему, все очень сильно изменилось.
Теперь я счастлива, если мне разрешат держать зажим.
Ханн обращается со мной, как...
Скопировать
- Should we page Dr. Burke?
Cross clamp the hilum. You don't want air in the cerebral arteries.
Yeah,I got it.
- стоит ли вызвать доктор Берка?
- нет, я это сделаю вы не хотите что бы воздух попал в артерии мозга
Да, я сделаю это.
Скопировать
- Yeah.
- Clamp.
Uh, Alex, what's going on?
- Да
- Зажим
Алекс, что происходит?
Скопировать
It's not going to be pretty.
Clamp installed?
- What did he use to open?
Дело серьезное.
- Зажим поставлен? - Да.
- Чем вскрывал? - Бором Глиддена.
Скопировать
Oh, I... Oh.! Dios.
Clamp.
New suture.
- О, мой боже!
- Зажим.
Новый шов.
Скопировать
- What what?
- That you clamp.
- Yes.
- Что?
- Когда вы клеили.
- Да.
Скопировать
You dare.
"I'm putting on the second clamp.
"Much easier.
Смотри у меня.
" Я устанавливаю второй зажим.
Идёт гораздо легче.
Скопировать
You two behind it.
Steven, take my stick and clamp it down on his gun.
Forward!
Вы двое позади него.
Стивен, возьми мою палку, и заблокируй его оружие.
Вперед!
Скопировать
That's what you think. He'll fight and he'll win.
Clamp.
Wipe.
Это вы так думаете.
Зажим.
Протри.
Скопировать
I guess.
I miscalculated, this clamp is too heavy.
I need something lighter.
Не знаю понял ли я что нужно было.
Билли, ты заблуждаешься. Ты не должен быть сильным, чтоб знать Военное Искусство.
- Да, здесь сила.
Скопировать
Let me in there. Give me some room.
Give me a clamp.
Give me suction.
Пустите меня.
Зажим.
Теперь отсос.
Скопировать
You're going into a cocoon, you wanna eat first.
Now we're in the nerve center of Clamp Cable Network.
- Mr. Katsuji, please get back in line.
Если надо окукливаться, сначала лучше перекусить.
Мы находимся в неврологическом центре Кабельной сети Клэмпа.
- М-р Кацуси, вернитесь в очередь. - Пожалуйста.
Скопировать
Betty, did you finish shredding my mail?
Clamp.
- Good.
Бетти, ты закончила измельчение моей корреспонденции?
- Заканчиваю, м-р Клэмп.
- Хорошо.
Скопировать
- Bill!
Clamp, sir, are you okay?
Yeah, I think so.
- Билл!
- М-р Клэмп, вы целы?
Кажется.
Скопировать
- Down!
Here in Manhattan there's been a steady stream of mechanical problems at the Clamp Centre office building
- Buy! Buy! Buy!
- Спускайся!
Манхэттен сегодня захлестнула череда проблем с механикой в офисном здании Центра Клэмпа.
ЧЛЕН НЬЮ-ЙОРКСКОЙ БИРЖИ
Скопировать
It won't happen again.
- I'm outside the Clamp Centre office building where something strange is taking place inside, though
- been a day Mr. Clamp would like to forget.
Это больше не повторится.
Я нахожусь возле здания Центра Клэмпа, где происходит нечто непонятное.
День, который м-ру Клэмп пожелал бы забыть.
Скопировать
- I'm outside the Clamp Centre office building where something strange is taking place inside, though...
Clamp would like to forget.
- Talking about green creatures.
Я нахожусь возле здания Центра Клэмпа, где происходит нечто непонятное.
День, который м-ру Клэмп пожелал бы забыть.
Речь о зеленых существах.
Скопировать
They get you to say something then they twist and embellish it, and before you know it...
- live, exclusively over the Clamp News Channel from the lobby, where this invasion by strange creatures
Dracula?
Заставят что-то сказать, потом перевернут все слова.
Эксклюзивный репортаж по новостному каналу Клэмпа из вестибюля, где наблюдается вторжение странных существ, возможно, из далекой галактики или из пространственной воронки. В здании погром, который заставил людей....
Дракула?
Скопировать
Now!
At Clamp Enterprises we want you to achieve all you can.
Turn on the lights in my office.
И немедленно!
В Клэмп Энтерпрайзес мы желаем, чтобы вы достигли всего, что можете.
Включите свет в моем кабинете.
Скопировать
Phoebe, come on, hurry!
Hey, that's Clamp!
Let's go!
Фиби, идем быстрее.
Смотрите, это Клэмп.
Идем.
Скопировать
Don't worry.
Clamp will drop the cloth and let in the sun.
Okay, are we ready to drop this thing?
Не волнуйся.
Скоро м-р Клэмп опустит ткань и впустит солнце.
Мы готовы ее уронить?
Скопировать
Maybe we can use this stuff for landfill.
Clamp.
- Hey! Hey! Wait a minute, pal!
Может, это пойдет на удобрения?
- Мы сейчас с Дэниелом Клэмпом.
- Минуточку, приятель.
Скопировать
Smells like burnt meatloaf.
- It's Daniel Clamp!
He's here!
Тут подгорелым мясом пахнет.
- Это Дэниел Клэмп!
Он здесь!
Скопировать
He's here!
Clamp, can we have a statement?
Please, please!
Он здесь!
М-р Клэмп, сделайте заявление.
Пожалуйста!
Скопировать
Wait. It's...
"Clamp Corners. Where life slows down to a crawl."
- What do you think?
Стойте.
"Уголки Клэмпа, где время ползет медленно".
- Что скажете?
Скопировать
- You've been working too hard.
Clamp.
- Take a day off. Half a day.
- Ты перетрудился.
- Наверно, м-р Клэмп.
- Возьми выходной.
Скопировать
We can wait.
I'm Daniel Clamp.
No New York visit is complete without touring the world's most automated building:
Можем подождать.
Я - Дэниел Клэмп.
Ни одно посещение Нью-Йорка не будет полным... ШЕСТЬ НЕДЕЛЬ СПУСТЯ ...без посещения самого автоматизированного здания:
Скопировать
Please be careful in stepping in and out and have a powerful day.
That's the story of the Clamp Premiere Regency Centre where one man's dream became a reality.
I hope you enjoyed today's tour.
Будьте осторожны при входе и выходе. Мощного вам дня.
Такова история центра Клэмпа Премьер-Ридженси, где осуществилась мечта одного человека.
Надеюсь, вам понравилась экскурсия.
Скопировать
We have a career opportunity in level seven.
Clamp Centre is the most advanced "smart building" in America with the latest in security, communications
It's just one part of Mr. Clamp's worldwide business network which includes construction, sports, finance and a popular line ofjams and jellies.
Открылась вакансия на седьмом уровне.
Центр Клэмпа - самое продвинутое "умное здание" в Америке. Последние достижения в обеспечении безопасности, связи и климата.
Это только одна часть всемирной деловой сети м-ра Клэмпа, которая включает строительство, спорт, финансы и пользующееся популярностью варенье и желе.
Скопировать
Turn it off until the engine starts. Then turn it back on.
Clamp it in your teeth.
If you crash your jaw relaxes.
Bыключи, покa нe зaвeдeтcя мотоp.
Aвaрийный выключaтeль.
Cожми eго в зубax.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов clamp (кламп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы clamp для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кламп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение