Перевод "classic rock" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение classic rock (класик рок) :
klˈasɪk ɹˈɒk

класик рок транскрипция – 30 результатов перевода

Okay.
Well, you know, new stuff that sounds kind of classic rock-y -- my morning jacket, who are like Neil
Wolfmother -- definitely channeling Zeppelin -- modern, but not so much that it would freak out somebody of your taste.
Хорошо
Ну, знаешь, новые вещи, которые звучат как классический рок "My morning jacket", которые звучат как возродившийся Нил Янг. если бы Нил, знаешь, умер.
"Wolfmother" - точно ноты Зеппелин современные, но не слишком, чтобы одурманить кого-то с твоим вкусом.
Скопировать
Oh, yeah? I checked your car radio.
It's not stuck on that classic rock station.
For your information classic rock is both classic, and it rocks.
Я проверила радио в твоей машине.
Там нет ни одной станции с классическим роком.
К твоему сведению рок, хоть и классический, но ещё не мёртвый.
Скопировать
It's not stuck on that classic rock station.
For your information classic rock is both classic, and it rocks.
What happened to you?
Там нет ни одной станции с классическим роком.
К твоему сведению рок, хоть и классический, но ещё не мёртвый.
- Да что с тобой произошло?
Скопировать
Thanks for the ride.
New York's only classic rock station :
- Q104.3 - Here.
—пасибо, что подбросил.
≈динственна€ радиостаници€ классического рока в Ќью-...орке:
Q104 и 3 Ч ¬от.
Скопировать
Okay, you guys, this road trip blows.
Okay, for starters, the classic rock has gotta go.
And secondly, we haven't stopped to do anything fun.
Окей, ребята... Эта поездка отстойная!
Хорошо, для начала, классический рок должен уйти.
И во-вторых, мы ни разу не остановились, чтобы сделать что-нибудь весёлое.
Скопировать
- The number one station.
- But then it was classic rock.
Or what our program director thought was classic rock.
- Радиостанция номер один.
- Но там был классический рок.
Ну, или то, что наш шеф-редактор считал "классическим роком".
Скопировать
- But then it was classic rock.
Or what our program director thought was classic rock.
Fleetwood Mac.
- Но там был классический рок.
Ну, или то, что наш шеф-редактор считал "классическим роком".
Флитвуд Мак.
Скопировать
We're talking about Tommy Speck at this time.
Tommy Speck was a 17-year-old classic rock-loving, "Dungeons and Dragons" obsessed, Jesus freak with
I found him incredibly... hot.
В то время его звали Томми Спеком.
Томми Спек, уродец 17 лет, обожающий классический рок, помешанный на темницах, драконах и Христе, с фигуркой рыбы на машине.
Он казался мне невероятно... сексуальным.
Скопировать
Party on, Wayne.
I feel like people want me to die, because it would be the classic rock 'n' roll story.
I would like to professionally and publicly announce that this is our last show.
Вечеринка на, Уэйн!
Люди хотят, чтобы я умер, это было бы как классическая рок-история.
Я просто хочу сообщить, что это будет наш последний концерт.
Скопировать
The embers?
They call this "Classic Rock."
Pff, what is this, Myrtle Beach?
"The embers"?
И они называют это классическим роком?
Ага, это что, Мёртл-Бич?
Скопировать
Say that again.
You call this classic rock?
Next thing you know, they'll be playing Styx.
Скажи это снова.
Ты называешь это классическим роком?
Следующее, что ты знаешь - они будут играть Стикс
Скопировать
What kind of music do you like?
Uh, classic rock.
My dad liked that.
Какую музыку ты любишь?
Классический рок.
Мой отец слушал такое.
Скопировать
Tell me you're joking.
- Neptune's new classic rock station.
- All right. Probably okay.
Ты смеешься.
Это местная новая радиостанция.
- Надеюсь, все обойдется.
Скопировать
Right on.
I love classic rock.
Mia!
Круто.
Обожаю классический рок.
Миа!
Скопировать
The winner of this battle is...
Before the break, Christian Porter battled the Swon Brothers with a classic rock song.
And now Blake has the difficult decision of who will remain on his team.
Победитель этого поединка...
До перерыва Кристиан Портер сразился в вокальном поединке с Братьями Свон с классической рок-композицией.
И сейчас Блэйку предстоит трудное решение: нужно выбрать того, кто останется в его команде.
Скопировать
- Huh?
- I'm like a classic rock song.
We have some fun, nice groove...
- А?
- Я как классическая рок-песня.
Зажигательная, ритмичная...
Скопировать
Your father and I are gonna try to make it work again.
Like a classic rock band whose hold-out member finally needs money.
Wow.
Ваш отец и я собираемся попытаться быть вместе снова.
Как классическая рок-группа чьему выбывшему члену наконец-то понадобились деньги.
Вау.
Скопировать
But we're gonna have to change the records in it.
It's filled with classic rock from the '80s.
Hey.
Но нам придется изменить записи в нем.
Он полон классического рока 1980-х.
Привет.
Скопировать
Like a really good poop.
Bet you're a classic rock guy, right?
Follow my lead.
Ощущение, как будто удачно на толчок присел.
Готов поспорить, ты поклонник классического рока, так?
Делай, как я.
Скопировать
Okay.
...Boston's classic rock station.
Here are the Kingsmen.
Пoнятнo.
Лyчшaя бoстoнcкaя стaнция, игpaющaя клaccичecкий poк.
A ceйчac .
Скопировать
What's the emergency?
Do you considermuddy watters Blues or classic rock?
I'm reorganizing my dad's record collection by genre.
Как ты думаешь
- Мадди Уоттерс - это блюз или классический рок?
Я разбираю папину коллекцию записей по жанрам.
Скопировать
- Creedence?
Classic rock?
I know who it is.
- "Криденс"?
"Криденс". "Криденс Клиавотер Ривайвал"?
Классика рока?
Скопировать
- I don't know.
Classic rock 103.7, WHGT.
I hate this station. They always make promises they can't deliver.
Я не знаю
Классический Рок на 103.7
Я ненавижу эту станцию, они всегда дают обещания, которые не в состоянии выполнить
Скопировать
He's dead.
They're about to put him in the ground, and the priest is doing classic rock lyrics.
And that girl, that redhead is crying harder than his mother, and she never even met him.
Он умер.
Они собираются сунуть его в землю, а поп заливается как рок-звезда.
А рыжая девица рыдает сильнее матери, хотя даже не знала его.
Скопировать
I find... I find drinking helps. And...
And if I'm listening to classic rock...
- Oh, yeah?
Я обнаружил...обнаружил что выпивка помогает И...
И если я слушаю классический рок...
-О, правда?
Скопировать
Uh--
Classic Rock is clear.
I'm gonna go check out Punk.
Ээ
Классический рок - чисто.
Я проверю панк.
Скопировать
Well, I try to do something for everybody.
Uh, 25% show tunes, 25% hip-hop, 25% classic rock... 100% gay.
Confirm or deny the rumor that because you knocked up Quinn Fabray, you spent all your summer pool cleaning money on a vasectomy.
Ну, я стараюсь делать что-то для каждого.
25% музыкальных шоу, 25% хип-хопа, 25% класического рока... 100% голубизны.
Подтверждаешь или отрицаешь слух о том, что из-за того, что ты обрюхатил Квинн Фабрей, ты потратил все деньги, заработанные за лето чисткой бассейнов, на вазектомию.
Скопировать
Finn and Rachel are gonna do a ballad, right?
Followed by the kids joining in with a classic rock number where Mercedes will belt out the last jaw-dropping
Have you been going through my desk?
Финн и Рейчел исполняют балладу,верно?
Затем остальные присоединяются с классическим рок номером, где Мерседес будет распевать во все горло последнюю потрясающую ноту.
Ты что, копалась в моем столе?
Скопировать
Boys, you are now doing songs traditionally sung by girl groups.
And girls, try some classic rock-- uh, the Who, the Stones.
The more opposite your choice, the more points you get.
Парни, вы теперь делаете песни, которые обычно поются женскими группами.
Девушки - попробуйте классический рок The Who, Rolling Stones.
Чем больше вызова в вашем выборе, тем больше баллов вы наберёте.
Скопировать
I-I, um...
I thought we'd do a little classic rock today.
Finn said you might like that.
Я...
Я подумала, что мы могли бы сегодня спеть что-то из классического рока.
Финн сказал, что тебе может это понравится.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов classic rock (класик рок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы classic rock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить класик рок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение