Перевод "classic rock" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение classic rock (класик рок) :
klˈasɪk ɹˈɒk

класик рок транскрипция – 30 результатов перевода

- The number one station.
- But then it was classic rock.
Or what our program director thought was classic rock.
- Радиостанция номер один.
- Но там был классический рок.
Ну, или то, что наш шеф-редактор считал "классическим роком".
Скопировать
- But then it was classic rock.
Or what our program director thought was classic rock.
Fleetwood Mac.
- Но там был классический рок.
Ну, или то, что наш шеф-редактор считал "классическим роком".
Флитвуд Мак.
Скопировать
We're talking about Tommy Speck at this time.
Tommy Speck was a 17-year-old classic rock-loving, "Dungeons and Dragons" obsessed, Jesus freak with
I found him incredibly... hot.
В то время его звали Томми Спеком.
Томми Спек, уродец 17 лет, обожающий классический рок, помешанный на темницах, драконах и Христе, с фигуркой рыбы на машине.
Он казался мне невероятно... сексуальным.
Скопировать
Okay, you guys, this road trip blows.
Okay, for starters, the classic rock has gotta go.
And secondly, we haven't stopped to do anything fun.
Окей, ребята... Эта поездка отстойная!
Хорошо, для начала, классический рок должен уйти.
И во-вторых, мы ни разу не остановились, чтобы сделать что-нибудь весёлое.
Скопировать
Uh--
Classic Rock is clear.
I'm gonna go check out Punk.
Ээ
Классический рок - чисто.
Я проверю панк.
Скопировать
His ticket to adventure.
(classic rock music builds up)
(air rock music)
Его билет на приключения.
(классическая рок-музыка усиливается)
(воздушная рок-музыка)
Скопировать
Wow. Good.
Classic rock fan.
What can I do for you, John?
Ух ты, класс.
Слушаете классику.
Чем могу помочь, Джон?
Скопировать
- Creedence?
Classic rock?
I know who it is.
- "Криденс"?
"Криденс". "Криденс Клиавотер Ривайвал"?
Классика рока?
Скопировать
Okay.
Well, you know, new stuff that sounds kind of classic rock-y -- my morning jacket, who are like Neil
Wolfmother -- definitely channeling Zeppelin -- modern, but not so much that it would freak out somebody of your taste.
Хорошо
Ну, знаешь, новые вещи, которые звучат как классический рок "My morning jacket", которые звучат как возродившийся Нил Янг. если бы Нил, знаешь, умер.
"Wolfmother" - точно ноты Зеппелин современные, но не слишком, чтобы одурманить кого-то с твоим вкусом.
Скопировать
What's the emergency?
Do you considermuddy watters Blues or classic rock?
I'm reorganizing my dad's record collection by genre.
Как ты думаешь
- Мадди Уоттерс - это блюз или классический рок?
Я разбираю папину коллекцию записей по жанрам.
Скопировать
I-I, um...
I thought we'd do a little classic rock today.
Finn said you might like that.
Я...
Я подумала, что мы могли бы сегодня спеть что-то из классического рока.
Финн сказал, что тебе может это понравится.
Скопировать
Well, I try to do something for everybody.
Uh, 25% show tunes, 25% hip-hop, 25% classic rock... 100% gay.
Confirm or deny the rumor that because you knocked up Quinn Fabray, you spent all your summer pool cleaning money on a vasectomy.
Ну, я стараюсь делать что-то для каждого.
25% музыкальных шоу, 25% хип-хопа, 25% класического рока... 100% голубизны.
Подтверждаешь или отрицаешь слух о том, что из-за того, что ты обрюхатил Квинн Фабрей, ты потратил все деньги, заработанные за лето чисткой бассейнов, на вазектомию.
Скопировать
Finn and Rachel are gonna do a ballad, right?
Followed by the kids joining in with a classic rock number where Mercedes will belt out the last jaw-dropping
Have you been going through my desk?
Финн и Рейчел исполняют балладу,верно?
Затем остальные присоединяются с классическим рок номером, где Мерседес будет распевать во все горло последнюю потрясающую ноту.
Ты что, копалась в моем столе?
Скопировать
Boys, you are now doing songs traditionally sung by girl groups.
And girls, try some classic rock-- uh, the Who, the Stones.
The more opposite your choice, the more points you get.
Парни, вы теперь делаете песни, которые обычно поются женскими группами.
Девушки - попробуйте классический рок The Who, Rolling Stones.
Чем больше вызова в вашем выборе, тем больше баллов вы наберёте.
Скопировать
Fine.
And William, I don't care how adorable those kids are, if I hear one song from that classic rock outfit
Come on.
Хорошо.
И Уильям, мне плевать насколько эти дети прелестны. если я услышу еще хоть одну классическую рок-песню типа Journey, я начну выдергивать катетеры из них.
Пошли.
Скопировать
Yeah, I like the who.
Classic rock, you know.
All right, scan around.
Да, и "Ху" я люблю.
Классика рока.
Ладно, покрути радио.
Скопировать
Okay.
...Boston's classic rock station.
Here are the Kingsmen.
Пoнятнo.
Лyчшaя бoстoнcкaя стaнция, игpaющaя клaccичecкий poк.
A ceйчac .
Скопировать
- I don't know.
Classic rock 103.7, WHGT.
I hate this station. They always make promises they can't deliver.
Я не знаю
Классический Рок на 103.7
Я ненавижу эту станцию, они всегда дают обещания, которые не в состоянии выполнить
Скопировать
I find... I find drinking helps. And...
And if I'm listening to classic rock...
- Oh, yeah?
Я обнаружил...обнаружил что выпивка помогает И...
И если я слушаю классический рок...
-О, правда?
Скопировать
He's dead.
They're about to put him in the ground, and the priest is doing classic rock lyrics.
And that girl, that redhead is crying harder than his mother, and she never even met him.
Он умер.
Они собираются сунуть его в землю, а поп заливается как рок-звезда.
А рыжая девица рыдает сильнее матери, хотя даже не знала его.
Скопировать
Oh, yeah? I checked your car radio.
It's not stuck on that classic rock station.
For your information classic rock is both classic, and it rocks.
Я проверила радио в твоей машине.
Там нет ни одной станции с классическим роком.
К твоему сведению рок, хоть и классический, но ещё не мёртвый.
Скопировать
It's not stuck on that classic rock station.
For your information classic rock is both classic, and it rocks.
What happened to you?
Там нет ни одной станции с классическим роком.
К твоему сведению рок, хоть и классический, но ещё не мёртвый.
- Да что с тобой произошло?
Скопировать
Thanks for the ride.
New York's only classic rock station :
- Q104.3 - Here.
—пасибо, что подбросил.
≈динственна€ радиостаници€ классического рока в Ќью-...орке:
Q104 и 3 Ч ¬от.
Скопировать
So you concoct this "Kinsey is alive and has snatched my kid" fantasy so that A, you can show that you don't have the money otherwise why wouldn't you pay the ransom, or B, send us running around all over town searching for your daughter and her abductor
cigarette boat and zip-down to the Bahamas where you can sip rum for the rest of your days and listen to classic
Ah, my faithful buddy.
Поэтому ты выдумал эту... чушь про ожившего Кинси, который похитил твою дочь, Чтобы: "а" - ты мог сказать, Что у тебя нет денег, иначе бы ты заплатил выкуп,
В поисках твоей дочери и её похитителя, Это даст тебе время выкопать свои деньги... запрыгнуть на первый же корабль и укатить себе на Багамы, Где бы ты до конца своих дней мог попивать ром
О, моя верная ищейка.
Скопировать
She likes to volunteer at dog shelters.
She's a fan of classic rock and collecting mini Camaros.
What, as in the cars?
Она добровольно работает в собачьих приютах.
Она любит классический рок и модельки "Камаро".
В смысле машины?
Скопировать
Classic rock?
This is classic rock now?
Hey, you know, Kara, you should drink some more water.
Классический рок?
Это теперь классический рок?
Эй, Кара, тебе надо бы попить водички.
Скопировать
The 70-mile-wide asteroid known commonly as "Matilda"
be bringing you up-to-the-minute coverage of our countdown to the end of days, along with all your classic
This is Q107.2.
"70-мильный астероид, названный "Матильда,"
"столкнется с Землей ровно через 3 недели" "и мы будем ежеминутно освещать события," "последних дней, оставшихся до конца света"
"Это радио "Q 107,2".
Скопировать
It's a good one.
Isn't classic rock the best?
Classic rock?
- Да, весёлая.
Классический рок рулит!
Классический рок?
Скопировать
Isn't classic rock the best?
Classic rock?
This is classic rock now?
Классический рок рулит!
Классический рок?
Это теперь классический рок?
Скопировать
Man, you don't know shit about hip hop, do you?
No, I'm more of a classic rock guy, you know,
- Zeppelin, The Who, Zevon.
Мужик, да ты вообще нихуя не шаришь в хип-хопе!
Угадал, я все больше по классическому року специализируюсь.
Zeppelin, The Who, Warren Zevon... Оу!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов classic rock (класик рок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы classic rock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить класик рок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение