Перевод "classic rock" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение classic rock (класик рок) :
klˈasɪk ɹˈɒk

класик рок транскрипция – 30 результатов перевода

- Huh?
- I'm like a classic rock song.
We have some fun, nice groove...
- А?
- Я как классическая рок-песня.
Зажигательная, ритмичная...
Скопировать
Say that again.
You call this classic rock?
Next thing you know, they'll be playing Styx.
Скажи это снова.
Ты называешь это классическим роком?
Следующее, что ты знаешь - они будут играть Стикс
Скопировать
Could you?
I, too, love to party, and I do love the ladies and the classic rock 'n' roll.
Most importantly, I can debauch by your side without being a personal embarrassment.
Мог бы?
Я тоже люблю зажигать И люблю женщин И классический рок-н-ролл
Самое важное, я могу дебоширить на вашей стороне Без личных смущений
Скопировать
[ scoffs ] Well... I mean, if there was singing, you know...
If there was singing, it would be classic rock, not this... Andrew Floyd Webber crap!
Andrew Lloyd Webber.
Но, если бы там и было пение - и это очень жирное "но", - если бы и было, это был бы старый добрый рок.
а не эта... хренотень от Эндрю Флойда Уэббера!
- Эндрю Ллойда Уэббера.
Скопировать
What kind of music do you play?
Classic rock.
We do not go past 1979, mostly because music stopped being good after that.
Какой стиль музыки вы играете?
Классический рок.
Мы не обходим стороной 1979 год, в основном потому что после этого музыка перестала быть хорошей.
Скопировать
Your father and I are gonna try to make it work again.
Like a classic rock band whose hold-out member finally needs money.
Wow.
Ваш отец и я собираемся попытаться быть вместе снова.
Как классическая рок-группа чьему выбывшему члену наконец-то понадобились деньги.
Вау.
Скопировать
Why is your voice different when you sing?
It is because of all the years I spent at the Kwik-E-Mart where classic rock anthems were piped in on
The endless repetition drove many clerks to madness.
Почему твой голос звучит по другому, когда ты поешь?
Это из-за всех тех лет, что я провел в Kwik-E-Mart... Классические рок-гимны крутились там на бесконечном повторе.
Постоянные повторы доводили многих клерков до безумия.
Скопировать
No, he's a fucking Boy Scout, Ray.
He loves his wife, he plays classic rock on the weekends and he only hangs out with other guys in law
Here.
Нет, он, сука, идеалист, Рэй.
Любит свою жену, по выходным играет классический рок и общается только со своими коллегами.
Держи.
Скопировать
You can drive.
You know, I prefer classic rock, but something about country music that soothes the soul, don't you think
How did you find me?
Рули уже.
Знаете, я предпочитаю классический рок, но что-то в кантри-музыке трогает за душу, вы не находите?
Как вы меня нашли?
Скопировать
Party on, Wayne.
I feel like people want me to die, because it would be the classic rock 'n' roll story.
I would like to professionally and publicly announce that this is our last show.
Вечеринка на, Уэйн!
Люди хотят, чтобы я умер, это было бы как классическая рок-история.
Я просто хочу сообщить, что это будет наш последний концерт.
Скопировать
- You actually like this?
Yeah, dude, it's classic rock.
Well, there's more where that came from, snooples!
Вам это правда нравится?
Да, чувак, это классика рока.
Что ж, это ещё не конец, Снупи!
Скопировать
Okay.
Well, you know, new stuff that sounds kind of classic rock-y -- my morning jacket, who are like Neil
Wolfmother -- definitely channeling Zeppelin -- modern, but not so much that it would freak out somebody of your taste.
Хорошо
Ну, знаешь, новые вещи, которые звучат как классический рок "My morning jacket", которые звучат как возродившийся Нил Янг. если бы Нил, знаешь, умер.
"Wolfmother" - точно ноты Зеппелин современные, но не слишком, чтобы одурманить кого-то с твоим вкусом.
Скопировать
What's the emergency?
Do you considermuddy watters Blues or classic rock?
I'm reorganizing my dad's record collection by genre.
Как ты думаешь
- Мадди Уоттерс - это блюз или классический рок?
Я разбираю папину коллекцию записей по жанрам.
Скопировать
Oh, yeah? I checked your car radio.
It's not stuck on that classic rock station.
For your information classic rock is both classic, and it rocks.
Я проверила радио в твоей машине.
Там нет ни одной станции с классическим роком.
К твоему сведению рок, хоть и классический, но ещё не мёртвый.
Скопировать
It's not stuck on that classic rock station.
For your information classic rock is both classic, and it rocks.
What happened to you?
Там нет ни одной станции с классическим роком.
К твоему сведению рок, хоть и классический, но ещё не мёртвый.
- Да что с тобой произошло?
Скопировать
Thanks for the ride.
New York's only classic rock station :
- Q104.3 - Here.
—пасибо, что подбросил.
≈динственна€ радиостаници€ классического рока в Ќью-...орке:
Q104 и 3 Ч ¬от.
Скопировать
- But then it was classic rock.
Or what our program director thought was classic rock.
Fleetwood Mac.
- Но там был классический рок.
Ну, или то, что наш шеф-редактор считал "классическим роком".
Флитвуд Мак.
Скопировать
- The number one station.
- But then it was classic rock.
Or what our program director thought was classic rock.
- Радиостанция номер один.
- Но там был классический рок.
Ну, или то, что наш шеф-редактор считал "классическим роком".
Скопировать
We're talking about Tommy Speck at this time.
Tommy Speck was a 17-year-old classic rock-loving, "Dungeons and Dragons" obsessed, Jesus freak with
I found him incredibly... hot.
В то время его звали Томми Спеком.
Томми Спек, уродец 17 лет, обожающий классический рок, помешанный на темницах, драконах и Христе, с фигуркой рыбы на машине.
Он казался мне невероятно... сексуальным.
Скопировать
That takes us back to 1968.
You're listening to your classic rock station in the Bay.
In the end, I just write about violent crime.
Возвращаемся в 1968.
Вы слушаете станцию классического рока Бискайского залива.
В конце концов, я просто пишу о жестоких преступлениях.
Скопировать
To hearing mazzani's name in court?
This is a classic rock-'n'-roll love triangle,
Like in "layla."
Когда услышал имя Маццани в суде?
Это классический рок н рольный любовный треугольник
Как в "Layla"
Скопировать
The 70-mile-wide asteroid known commonly as "Matilda"
be bringing you up-to-the-minute coverage of our countdown to the end of days, along with all your classic
This is Q107.2.
"70-мильный астероид, названный "Матильда,"
"столкнется с Землей ровно через 3 недели" "и мы будем ежеминутно освещать события," "последних дней, оставшихся до конца света"
"Это радио "Q 107,2".
Скопировать
She likes to volunteer at dog shelters.
She's a fan of classic rock and collecting mini Camaros.
What, as in the cars?
Она добровольно работает в собачьих приютах.
Она любит классический рок и модельки "Камаро".
В смысле машины?
Скопировать
So you concoct this "Kinsey is alive and has snatched my kid" fantasy so that A, you can show that you don't have the money otherwise why wouldn't you pay the ransom, or B, send us running around all over town searching for your daughter and her abductor
cigarette boat and zip-down to the Bahamas where you can sip rum for the rest of your days and listen to classic
Ah, my faithful buddy.
Поэтому ты выдумал эту... чушь про ожившего Кинси, который похитил твою дочь, Чтобы: "а" - ты мог сказать, Что у тебя нет денег, иначе бы ты заплатил выкуп,
В поисках твоей дочери и её похитителя, Это даст тебе время выкопать свои деньги... запрыгнуть на первый же корабль и укатить себе на Багамы, Где бы ты до конца своих дней мог попивать ром
О, моя верная ищейка.
Скопировать
It's a good one.
Isn't classic rock the best?
Classic rock?
- Да, весёлая.
Классический рок рулит!
Классический рок?
Скопировать
Classic rock?
This is classic rock now?
Hey, you know, Kara, you should drink some more water.
Классический рок?
Это теперь классический рок?
Эй, Кара, тебе надо бы попить водички.
Скопировать
Man, you don't know shit about hip hop, do you?
No, I'm more of a classic rock guy, you know,
- Zeppelin, The Who, Zevon.
Мужик, да ты вообще нихуя не шаришь в хип-хопе!
Угадал, я все больше по классическому року специализируюсь.
Zeppelin, The Who, Warren Zevon... Оу!
Скопировать
Isn't classic rock the best?
Classic rock?
This is classic rock now?
Классический рок рулит!
Классический рок?
Это теперь классический рок?
Скопировать
This is top-notch.
This is classic rock.
Er, no.
Ёто же лучшее.
Ёто классика рока.
Ё, нет.
Скопировать
Fine.
And William, I don't care how adorable those kids are, if I hear one song from that classic rock outfit
Come on.
Хорошо.
И Уильям, мне плевать насколько эти дети прелестны. если я услышу еще хоть одну классическую рок-песню типа Journey, я начну выдергивать катетеры из них.
Пошли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов classic rock (класик рок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы classic rock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить класик рок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение