Перевод "classical studies" на русский
Произношение classical studies (класикол стадиз) :
klˈasɪkəl stˈʌdiz
класикол стадиз транскрипция – 32 результата перевода
You have to be born to it.
Now, you were allowed to leave secondary school early to pursue classical studies.
I suggest you reexamine your priorities.
Для этой музыки нужно в ней родиться.
Потом, вам позволили досрочно покинуть среднюю школу чтобы поощрить ваши занятия классической музыкой.
Надеюсь, вы пересмотрите свои приоритеты.
Скопировать
Stop this thing.
I shouldn't do classical studies, linguistics is better.
Just knuckle down and you'll recoup.
Остановите машину.
Я не хочу учить классическую филологию, лингвистика лучше.
Настройся на серьезный подход и ты догонишь.
Скопировать
You have to be born to it.
Now, you were allowed to leave secondary school early to pursue classical studies.
I suggest you reexamine your priorities.
Для этой музыки нужно в ней родиться.
Потом, вам позволили досрочно покинуть среднюю школу чтобы поощрить ваши занятия классической музыкой.
Надеюсь, вы пересмотрите свои приоритеты.
Скопировать
"...does hereby declare:
After classical music studies "at the Paris Conservatory, "where I won First Prize in Harmony,
What is it?
Он заявляет нам:
После серьезных музыкальных занятий в парижской консерватории,где я получил первую премию по классу гармони, я продолжал заниматься композицией,когда познакомился с некоей Маргарет Шофурнье, известной под именем Жени Лямур.
Кто это?
Скопировать
Stop this thing.
I shouldn't do classical studies, linguistics is better.
Just knuckle down and you'll recoup.
Остановите машину.
Я не хочу учить классическую филологию, лингвистика лучше.
Настройся на серьезный подход и ты догонишь.
Скопировать
This is the jewellery special, white gold, real diamonds.
You also have this, very classical, very fine.
with diamonds.
Это особенная драгоценность, белое золото, настоящие бриллианты.
Вы, также, можете взять эти, классические, очень красивые.
С бриллиантами.
Скопировать
Well, it'll need tapes on general anatomy, the central nervous system, and then one on the physiological structure of the brain.
We'd better give it all the neurological studies we have, as well as tracings of Scotty's hyper-encephalogram
Nomad.
Понадобятся сведения по анатомии, по центральной нервной системе, по физиологической структуре мозга.
Нужно предоставить все неврологические исследования и графики гипер-энцефалограммы Скотти.
Номад.
Скопировать
For the last time, I'm asking you to leave!
- Studies from life?
- Rough exercises.
В последний раз, я прошу вас уйти! - Этюды с натуры?
- Сырые наброски.
Очень хорошо!
Скопировать
You're my guests.
You see, I just finished my studies of your curious and fascinating society.
You came by at the most propitious moment.
Ничего подобного.
Вы мои гости. Видите ли, я только что закончил изучение нашего любопытного и увлекательного общества.
Вы прибыли в самый подходящий момент.
Скопировать
"Tobert you're not handsome."
Yes, it's true, in the sense of classical beauty, isn't that right?
But likeable.
"Робер, ты некрасив..."
Не в смысле классической красоты, понимаете?
"Но ты симпатичный".
Скопировать
It's good to go to the beach or to the mountains.
Learning to build a healthy body is... an important part of your studies.
You have your report card?
Это хорошо, чтобы пойти на пляж или в горы.
Научиться строить здоровое тело является ... важной частью вашего обучения.
У тебя есть табель успеваемости?
Скопировать
But he never took care of me.
He paid for your studies, he has just sent your dowry.
It is huge.
Но он никогда не заботился обо мне.
Он платил за твое образование, он прислал твое приданое.
Оно огромно.
Скопировать
Of course!
I work and I pay for my studies!
Don't talk shit.
Конечно!
Я работаю и плачу за обучение!
Не говори чушь.
Скопировать
We've been studying the problem for damn well near a century.
But we get no farther with our studies.
You got a good home here.
Мы эту проблему изучаем, почти целый век изучаем.
Но ни к чему всё это изучение не приводит.
У тебя здоровая обстановка в семье.
Скопировать
(farming report on radio)
This is consistent with similar studies conducted elsewhere around the country.
On the other hand, some other traits, such as fertility, calf survival rate, bull inheritability,
(сельский доклад по радио)
Это согласуется с аналогичными исследованиями, проведёнными в других штатах.
С другой стороны, некоторые другие признаки, такие как рождаемость, процент телят, быков
Скопировать
I don't know.
I was in the Black Studies programme.
By now, I could've been black.
Не знаю.
Меня учили по программе для черных.
Сейчас был бы негром.
Скопировать
Doctor, I wish you wouldn't talk in riddles.
Perhaps a classical education would have helped you, Brigadier.
Thascales is a Greek word.
Доктор, прошу вас, не говорите загадками.
Возможно, классическое образование помогло бы вам, бригадир.
Таскале это греческое слово.
Скопировать
At this moment I just can't manage, and I must...
Right, but do you fully appreciate the tone you've broken off you're studies, it'll be extremely difficult
Yes, I nearly wouldn't be able to think of a case where someone would break their studies and come back to continue them afterwards.
Сейчас такой момент, что я не справляюсь, я должен...
Хорошо, но Вы даете отчет тому, что один раз прервать учебу, потом будет чрезвычайно трудно, чтобы вернуться к ней снова.
Так же, за время моей практики, я не знаю случая, когда кто-то прервал бы учебу, вернулся, чтобы ее продолжить.
Скопировать
Right, but do you fully appreciate the tone you've broken off you're studies, it'll be extremely difficult for you to tie yourself to them again.
Yes, I nearly wouldn't be able to think of a case where someone would break their studies and come back
I'd like to return very much, well, and... at this moment...
Хорошо, но Вы даете отчет тому, что один раз прервать учебу, потом будет чрезвычайно трудно, чтобы вернуться к ней снова.
Так же, за время моей практики, я не знаю случая, когда кто-то прервал бы учебу, вернулся, чтобы ее продолжить.
Я очень хотел бы вернуться, но сейчас,... в этот момент...
Скопировать
on a platform of using science for some practical aim or other.
PhD studies in Warsaw University.
I can't keep the job open more than some time and here autumn is an absolutely critical time.
для каких-то практических целей.
Варшавский Университет объявляет о наборе на три года для подготовки к кандидатской по следующим специальностям
Я не могу держать работу открытой более чем некоторое время, и осень является абсолютно критическим моментом.
Скопировать
I doubt if you'll manage it in time, but...
Permission for PhD studies. 1950 zlotys scholarship was granted.
You want some more, Martin?
Я сомневаюсь, что Вы справитесь, но...
Принят к подготовке кандидатской диссертации удовлетворено в получении стипендии в размере 1950 злотых
Хочешь еще, Мартин?
Скопировать
It's impossible!
Yes, well, according to classical aerodynamics, it's impossible for a bumblebee to fly!
By the power of earth, by the power of air, by the power of fire eternal and the waters of the deep, I conjure thee and charge thee Azal - arise, arise at my command, Azal, arise, arise.
Это невозможно!
Да, ну, согласно классической аэродинамике, полет шмеля невозможен!
Силою земли, силою воздуха, силою огня вечного и воды глубокой, я заклинаю тебя и повелеваю тебе. Азал — восстань, восстань по моей команде, Азал, восстань, восстань.
Скопировать
I hate planning for anything.
Studies, love...
For me, everything has to be spontaneous Natural, like flowers...
Я ненавижу что-то планировать.
Учёба, любовь...
Для меня все должно быть спонтанным. Естественным, как цветы...
Скопировать
And what's more, one of those children in the legend was Poseidon, the god of Atlantis.
Are you trying to tell us that the classical gods are real?
Well, yes and no.
И более того, один из этих детей по легенде был Посейдоном, богом Атлантиды.
И ты пытаешься нам сказать, что классический бог реально существует?
Ну, да и нет.
Скопировать
What else could you want?
I was the director of studies at the school.
EVI LESTAL Palamuse school
Чего еще душа может пожелать?
Я в школе была завучем.
ЭВИ ЛЕСТАП завуч школы Папамусе
Скопировать
Nobody around here looks.
Most of our customers are classical.
What are you doing here?
На меня все равно никто не смотрит.
Наши клиенты предпочитают классику.
Как ты оказался здесь?
Скопировать
Born in Ravenna March 24th, 1946.
Studies chemistry.
Member of the student council.
Родился в Равенне 24 марта 1946 года.
Изучает химию.
Член Совета факультета.
Скопировать
If the daughter has some pressure then what is the son's excuse? Can't he come home early?
Maybe he is going for his studies.
But all I know is that he has stopped his studies.
Если еще у дочери может быть какое оправдание, то сын почему так поздно явился?
Может он на занятия ходил...
Все что я знаю - он бросил учебу.
Скопировать
Maybe he is going for his studies.
But all I know is that he has stopped his studies.
Still he may be doing some studies.
Может он на занятия ходил...
Все что я знаю - он бросил учебу.
Ну может у него все еще есть какие занятия.
Скопировать
Inside every human being there are ten contradictory characters.
That's true, otherwise how can you be good at studies too?
That's fate.
Внутри каждого человека заключена масса противоречий.
Да, это так, иначе отчего тебе учеба дается?
Это судьба.
Скопировать
Brother, I don't even have enough time to read one-third of my subject matter specialization.
But during studies we were so excited about philosophy of imaginary numbers.
Yes, during studies.
У меня, брат, нет времени прочитать хотя бы треть того, что касается моей специальности.
А в институте мы так увлекались философией математики.
Да, в институте.
Скопировать
But during studies we were so excited about philosophy of imaginary numbers.
Yes, during studies.
No more time.
А в институте мы так увлекались философией математики.
Да, в институте.
А сейчас нет времени.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов classical studies (класикол стадиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы classical studies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить класикол стадиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
