Перевод "Als" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Als (алз) :
ˈalz

алз транскрипция – 30 результатов перевода

[JD] It's hard to be comfortable... around terminal patients... but Shannon made it easy
So how's the ALS progressing Oh it's been a blast... her legs are fully paralysed... and her arms are
That does sound fun... yeah but you know what
[JD] трудно чувствовать себя комфортно... Когда находишься в списке смертельно больных... Но Шенон это удавалось как протекает ваш боковой амиотрофический склероз
Был приступ... её ноги полностью парализованы... и руки на подходе
Это смешно... да, но знаешь что?
Скопировать
Good News
Your symptoms aren't ALS related you just took to many baclofens... you probably just mixed up your meds
[JD] In a hospital little mysteries... get solved every day
у меня хорошие новости
Симптомы действительно не связаны с твоей болезнью просто ты приняла слишком много баклофена... наверное ты просто смешала таблетки...
[JD] В клинике маленькие тайны... раскрываются каждый день
Скопировать
Oh yeah you're right... all the comments are from him
My ALS patient just told me... she tried to kill herself
Shannon?
А, ну да... все комментарии здесь - его
Пациентка с боковым амиотрофическим склерозом сказала что... пытается убить себя
Шенон?
Скопировать
I like them warm
you're experiencing... vomiting and shortness of breath... neither of which are consistant with your ALS
[JD] It's hard to be comfortable... around terminal patients... but Shannon made it easy
Я люблю когда они горячие
Значит у вас были... рвота и затруднение дыхания... которые не связаны с вашем заболеванием...
[JD] трудно чувствовать себя комфортно... Когда находишься в списке смертельно больных... Но Шенон это удавалось как протекает ваш боковой амиотрофический склероз
Скопировать
What are you talking about?
Ever read about that doctor convicted of euthanizing his ALS patient?
I get formally sentenced tomorrow in court.
О чем ты говоришь?
Когда-нибудь читала о докторе, осужденном за эвтаназию своего пациента с ПМА? (прогрессирующая мышечная атрофия)
Завтра официально вынесут приговор.
Скопировать
- How much time?
- ALS progression varies.
She could live a week, or months.
-Сколько времени ей осталось?
-Достаточно трудно сказать.
Она может прожить неделю, или несколько месяцев.
Скопировать
Do you know why I call you "Bahl"?
Because my "als" don't come out "light".
I'm locked inside and I'm "leally despelate". I'm so afraid.
Знаешь, почему я зову тебя "Балл"?
Потому что не могу произнести Р.
Я запелт внутли, и мне очень стлашно.
Скопировать
Actually, he's with Jamal tonight. He's got a record signing.
Double vision isn't usually associated with ALS.
♪ I give you everything... ♪ You're hilarious.
- Вообще-то он сегодня у Джамала на презентации диска.
- Странно, при БАС двоиться в глазах не должно.
- Вы прелесть.
Скопировать
DR. SHAHANI:
MG and ALS are very different, Lucious, but they both have quite a few symptoms that mirror each other
The eye muscle weakness that caused your parallel vision, thatonlyhappenswithMG.
- Миастения Гравис и БАС – разные заболевания.
Но у них есть несколько очень сходных симптомов.
Слабость глазной мышцы, которая вызывает диплопию, бывает только при миастении.
Скопировать
PreviouslyonEmpire...
I have ALS, they said I got, like, three years at best.
What if your two brothers went to war?
РАНЕЕ В "ИМПЕРИИ"
- У меня БАС , мне осталось три года, не больше.
- Что, если твои братья развяжут войну?
Скопировать
Lucious.
I have ALS.
They're not giving me much time.
Люциус.
- У меня БАС.
Говорят, мне осталось недолго.
Скопировать
Do you understand?
There is no cure for ALS. Get out of here!
And anyone who tries to tell you that there is-- and takes your money while they're at it-- is a criminal.
Вы понимаете?
От БАС нет лечения.
- Убирайтесь! - А все, кто пытаются вам доказать обратное просто вытягивают из вас деньги.
Скопировать
You have raised an extraordinary woman in Anika.
You know, she agreed to marry me... knowing that I have ALS.
ALS?
Вы воспитали необыкновенную женщину. И Аника...
Согласилась выйти за меня замуж. Зная, что у меня БАС.
- БАС?
Скопировать
Previously on Empire...
You got ALS.
Is there anything on the horizon?
РАНЕЕ В "ИМПЕРИИ"...
- У вас БАС.
- На горизонте что-то виднеется?
Скопировать
What?
It's not the drugs, it's ALS.
It's-it's...
- Что?
- Не из-за лекарств.
Это БАС.
Скопировать
LUCIOUS:
I don't have ALS.
Myastheniagravis.
РАНЕЕ В "ИМПЕРИИ"
- У меня нет БАC.
- Миастения Гравис.
Скопировать
She's kidding.
Stephen Hawking suffers from ALS. That's a very, uh, serious disease.
I'm sorry, did you say Stephen Hawking has ALS? That's right.
- Она шутит.
- Хокинг страдает боковым амиатрофическим склерозом - это очень тяжелое заболевание.
- Простите, вы сказали, у Стивена Хокинга БАС?
Скопировать
He's still sharp as they come.
What was so interesting in the movie was that, even with ALS, he can still get an erection.
(sighs) There are some men that, uh, can't be held back, even by a wheelchair. Mm.
- У него ум острый, как игла.
Но особенно интересно в фильме, что, несмотря на БАС, у него бывает эрекция.
Некоторых мужчин не удержит даже инвалидное кресло.
Скопировать
So I don't have ALS.
You know, ALS is largely diagnosed by eliminating other conditions.
There's no specific blood test, there'snoscan...
- Значит, у меня не БАС?
- Увы, Люциус, диагноз БАС ставится методом исключения других заболеваний.
Анализов крови... - Один из вас должен стать лидером.
Скопировать
(chuckles) Bunk, man, guess what?
I ain't got ALS. I ain't dying.
I'm not dying.
Банк, ты слыхал?
Нет у меня БАС, я не умру.
Я не умру.
Скопировать
SHAHANI: You know all those tests that we've been doing?
You got ALS.
You hear me out!
- Наши анализы подтвердили.
У вас БАС.
- Ты меня выслушаешь!
Скопировать
It's very astute of your nurse.
So I don't have ALS.
I'm sorry, Lucious. You know, ALS is largely diagnosed by eliminating other conditions.
Ваш медбрат очень наблюдателен.
- Значит, у меня не БАС?
- Увы, Люциус, диагноз БАС ставится методом исключения других заболеваний.
Скопировать
So, what's got you home sick?
ALS.
Lou Gehrig's disease.
Так что у тебя за болезнь?
Боковой амиотрофический склероз.
Болезнь Лу Герига.
Скопировать
You are an artist, not a cop.
I know, but they need somebody to go in there to ALS skates and maybe find out where the victim was killed
I repeat.
Ты художник, а не коп.
Знаю, но им нужен кто-то, кто умеет кататься и кто сможет выяснить, где была убита жертва.
Я повторяю.
Скопировать
All the time.
Maybe the next drug you develop should be a cure for ALS.
That's a great idea, except for the fact you blew my career up.
Все время.
Может следущее лекарство, которое ты выпустишь должно быть средством антилимфоцитной сыворотки.
Это отличная идея, за исключением факта, что ты уничтожил мою карьеру.
Скопировать
Just like on the plane.
- Hey, one of you got an als?
- Kill the work lights.
- Как и в самолёте.
- Эй, есть у кого светодатчик?
Уберите освещение.
Скопировать
Then our hands are tied for the moment.
Even with all Home Affairs and civilian Als working at full capacity, we wouldn't have the processing
They made him a scapegoat when he refused to testify in court.
Наши руки связаны.
Даже со всеми служебными и гражданскими ИИ, работающими в полную силу, у нас не достаточно вычислительных мощностей чтобы вернуть контроль над дорожной системой.
Его сделали козлом отпущения, когда он отказался давать показания в суде.
Скопировать
!
He's parallelized all the Als in Japan's traffic network!
That was close.
!
Он параллельно использует все ИИ в японской дорожной сети!
Это было близко.
Скопировать
Ghost...
A certain intelligence agency admitted that one of its Als was infected with an unknown virus on the
And it absconded with the module, then manipulated the Vice-Minister.
Призрачный...
Спецслужбы подтвердили, что один из подконтрольных ИИ был заражен неизвестным вирусом и начал действовать вне их ведома.
Скрывшись с модулем она манипулировала замминистром.
Скопировать
Did you check up on the enemy's parallel circuitry?
The on board Als of 20 million vehicles in this city are in enemy control.
Including my car.
Вы вычислили где противник берет ресурсы?
Он использует бортовые ИИ 20-ти миллионов транспортных средств этого города.
Включая мою машину.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Als (алз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Als для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение