Перевод "Ваучер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Ваучер

Ваучер – 30 результатов перевода

И если бы они были ужасно классными, ты бы говорил:
не могу дышать: эта сосиска так зажата в этой булочке, она как будто говорит мне: "мы губы и хренов ваучер
Пожалуйста, съешь нас, но не думай об этом, пока будешь есть, иначе тебя вывернет наизнанку!"
If they were awesome you'd be going, I cannot breathe for the way the sausage is held by the bun.
And it's speaking to me, saying, "We are lips and thighs of a donkey.
"Please eat us but do not think we are lips when you eat us "otherwise you'll throw up."
Скопировать
Я не могу вызывать свидетеля одетого вот так.
Вот ваучер на одежду для суда.
Что угодно, лишь бы с галстуком.
I can't have him on the stand looking like that.
Here's a voucher for court clothes.
Anything with a tie.
Скопировать
Значит, мы не то чтобы слишком хороши.
В ваучере сказано $150.
Посмотри на вешалке распродажи.
Meaning, we ain't about much.
The voucher says $150.
Look on the clearance rack.
Скопировать
- Я этим займусь.
Он ведь должен подписать ваучер.
- Быстро работает.
-I'll take this in.
He has to sign this voucher anyhow.
-Well, she certainly works fast.
Скопировать
Черт побери!
Запросили затребованные нами ваучеры.
Это Шоу навел их.
Goddamn!
They went to the public records, got vouchers we requested for withdrawals.
Shaw got them on our tail.
Скопировать
В 10 часов мы отправимся в округ Ориндж на встречу с общественными лидерами, на которой президент выслушает обсуждение действующего предложения о поправке в Конституцию, запрещающей сжигать американский флаг.
В 15:00 мы направимся к церкви Южного Лос-Анджелеса для встречи в ратуше насчет школьных ваучеров.
Это подводит нас к событию, которое вы все ждали: акции по сбору средств в доме Теодора Маркуса.
At 10 a.m. we'll leave for a meeting. The president will hear a debate... ... on the proposal to amend the Constitution to prohibit flag-burning.
At 3 p.m. we go to South Central for a town hall meeting on school vouchers.
That takes us to the event you've been waiting for... ... the fundraiser at Ted Marcus ' home.
Скопировать
- Это был меморандум.
- И ты считаешь, что школьные ваучеры - это хорошая идея?
- Как ты получила этот документ?
- It was a position paper.
- Vouchers are a good idea?
- How'd you get this?
Скопировать
Ну, как выясняется, Вы дали его ей.
Школьные ваучеры - очень серьезный вопрос для Мэлори.
- Да, спасибо за предупреждение.
You gave it to her.
Vouchers are a serious subject with her.
- Thanks.
Скопировать
Я возьму, что доказательства мешок сейчас.
Вы можете взять его с приемо-под стражи ваучер, сэр.
Вы в своем уме?
I'll take that evidence bag now.
You can take it with a chain-of-custody voucher, sir.
Are you out of your mind?
Скопировать
- Я учитель в муниципальной школе.
выпивку и говорили: "Прежде, чем мы двинемся дальше, я бы хотел, чтобы ты знала мое мнение о школьных ваучерах
- Ты собираешься серьезно поговорить со мной об этом?
- I'm a public school teacher.
The other guys say, "Before we go... "
- Are you gonna be serious? - No!
Скопировать
Мы предлагаем решение этой проблемы.
Вы предлагаете спасательную шлюпку немногим избранным, кому ваучеры принесут хоть какую-то пользу.
Мэлори все, что ты говоришь имеет смысл.
We offer a solution.
You offer a lifeboat to the few for whom vouchers make a difference.
That makes sense.
Скопировать
- Она сказала, что всегда спрашивает разрешение у отца прежде, чем идти на ланч с фашистами. - О, да, хорошо.
- Он поддерживает школьные ваучеры, отец. - Нет, Мэлори.
Он правда не поддерживает.
She always asks permission before she has lunch with fascists.
- He's in favor of school vouchers.
- He's not.
Скопировать
- Мы здесь уже час, Мэлори.
Школьные ваучеры помогают только некоторым студентам.
Мы предлагаем решение этой проблемы.
- We've been here for an hour.
Vouchers provide help for only a few students.
We offer a solution.
Скопировать
Чейни будет иметь свой значок для этого.
Он не даст мне ваучер.
Что я мог сделать?
Cheney will have your badge for that.
He wouldn't give me a voucher.
What could I do?
Скопировать
Кража доказательств является чертовски преступление.
Я понимаю, что нет приемо-доказательств ваучер.
О да?
Stealing evidence is a goddamn felony.
I understand there's no chain-of-evidence voucher.
Oh, yeah?
Скопировать
Sugarbush.
Билеты подъема и ваучеры квартиры.
- я думал, что мы поедем в Stowe.
Sugarbush.
Lift tickets and condo vouchers.
- I thought we were goin' to Stowe.
Скопировать
Миссис Вонг подъезжает к банку, пока никого не видим.
Подготовьте ваучеры на 60 миллионов.
Миссис Вонг входит в банк.
Trace the origin of the mandarin line. Mrs Wong has reached the bank but target hasn't appeared.
Go into the bank and convert US $60M into 50 cashier's orders.
Mrs Wong has entered the bank.
Скопировать
Большую часть времени я притворяюсь умным.
-- - Меллори, ты не можешь думать о том, чтобы испортить мне праздник, крича на меня из-за школьных ваучеров
- Я серьезно обдумывала это, да.
Most of the time I'm playing smart.
Are you thinking about ruining my day?
- I was considering it.
Скопировать
- Я думала, что мы кое-чем заняты, Сэм.
. - И все же ты не сказал мне, что поддерживаешь школьные ваучеры?
Я-- во-первых, прервись.
We had something.
You haven't told me you favor vouchers?
Hang on.
Скопировать
- Привет.
Итак, Мэлори прочитала мой меморандум о школьных ваучерах.
- Правда?
- Hey.
Mallory read my position paper on vouchers.
Really?
Скопировать
Редакция.
Получите Ваш ваучер.
Мисс Бентли возьмите свой стенограф.
City desk.
Get your voucher.
Miss Bentley, get your stenotype in there.
Скопировать
Если Лофтус зарегистрировался в готовом крыле отеля, я скажу привести его сюда.
По моему опыту, бесплатные фишки и ваучер на обед добавляют немного стимула.
Спасибо, Джейкоб.
Well, if Loftus has checked in to the completed wing of the hotel, I'll have him brought here.
It's been my experience that free chips and a meal voucher add a little incentive.
Thank you, Jacob.
Скопировать
Может она еще где-то быть?
Наши ваучеры на питание были в рюкзаке.
Она хотела проверить, можно ли на них пообедать.
Is there someplace else she could be?
Our meal vouchers were in her backpack.
She wanted to see if they were good for lunch.
Скопировать
- Я выиграла соревнование по пению, пап.
Мне дали ваучер на платье.
Ты будешь большой звездой.
I won a singing competition, Dad.
I got a voucher for my dress.
You are going to be a big star.
Скопировать
Нет.
Я дал ему ваучер.
Обменял на 40%.
No.
I got him the voucher.
Traded it in for 40%.
Скопировать
Я выиграла подарочную корзину.
Ваучеры на номер "Томагавк".
Бесплатная машина до казино...
I won the weekend in Pechanga gift basket.
Vouchers to the Tomahawk suite.
A Town Car to the casino...
Скопировать
Я выиграла подарочную корзину.
Ваучеры на номер "Томагавк".
Бесплатная машина до казино...
I won the weekend in Pechanga gift basket.
Vouchers to the Tomahawk suite.
A Town Car to the casino...
Скопировать
Да?
Вы знаете, где лежат ваучеры "Транс Уорлд Эирлайнс"?
Нет.
Yeah?
Do you know where the T.W.A. vouchers got left?
No.
Скопировать
Этот законопроект просто мусор, Дональд.
Повышение налогов, запрет на ваучеры, федеральный надзор ...
Как по твоему я должен провести это через конгресс?
The bill is garbage, Donald.
Tax increases? Ban on vouchers?
Federal oversight? How do you expect me to get that through a committee?
Скопировать
И один - для Берри.
Галлон проактива ваучеры авиакомпании JetBlue.
Остальные- для меня.
And one of these is for Berry.
A gallon jug of ProActiv solution and a booklet of JetBlue vouchers.
The rest are for me.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ваучер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ваучер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение