Перевод "Ваучер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Ваучер

Ваучер – 30 результатов перевода

- Это был меморандум.
- И ты считаешь, что школьные ваучеры - это хорошая идея?
- Как ты получила этот документ?
- It was a position paper.
- Vouchers are a good idea?
- How'd you get this?
Скопировать
- Привет.
Итак, Мэлори прочитала мой меморандум о школьных ваучерах.
- Правда?
- Hey.
Mallory read my position paper on vouchers.
Really?
Скопировать
Ну, как выясняется, Вы дали его ей.
Школьные ваучеры - очень серьезный вопрос для Мэлори.
- Да, спасибо за предупреждение.
You gave it to her.
Vouchers are a serious subject with her.
- Thanks.
Скопировать
В 10 часов мы отправимся в округ Ориндж на встречу с общественными лидерами, на которой президент выслушает обсуждение действующего предложения о поправке в Конституцию, запрещающей сжигать американский флаг.
В 15:00 мы направимся к церкви Южного Лос-Анджелеса для встречи в ратуше насчет школьных ваучеров.
Это подводит нас к событию, которое вы все ждали: акции по сбору средств в доме Теодора Маркуса.
At 10 a.m. we'll leave for a meeting. The president will hear a debate... ... on the proposal to amend the Constitution to prohibit flag-burning.
At 3 p.m. we go to South Central for a town hall meeting on school vouchers.
That takes us to the event you've been waiting for... ... the fundraiser at Ted Marcus ' home.
Скопировать
Большую часть времени я притворяюсь умным.
-- - Меллори, ты не можешь думать о том, чтобы испортить мне праздник, крича на меня из-за школьных ваучеров
- Я серьезно обдумывала это, да.
Most of the time I'm playing smart.
Are you thinking about ruining my day?
- I was considering it.
Скопировать
- Я думала, что мы кое-чем заняты, Сэм.
. - И все же ты не сказал мне, что поддерживаешь школьные ваучеры?
Я-- во-первых, прервись.
We had something.
You haven't told me you favor vouchers?
Hang on.
Скопировать
- Я учитель в муниципальной школе.
выпивку и говорили: "Прежде, чем мы двинемся дальше, я бы хотел, чтобы ты знала мое мнение о школьных ваучерах
- Ты собираешься серьезно поговорить со мной об этом?
- I'm a public school teacher.
The other guys say, "Before we go... "
- Are you gonna be serious? - No!
Скопировать
- Она сказала, что всегда спрашивает разрешение у отца прежде, чем идти на ланч с фашистами. - О, да, хорошо.
- Он поддерживает школьные ваучеры, отец. - Нет, Мэлори.
Он правда не поддерживает.
She always asks permission before she has lunch with fascists.
- He's in favor of school vouchers.
- He's not.
Скопировать
- Мы здесь уже час, Мэлори.
Школьные ваучеры помогают только некоторым студентам.
Мы предлагаем решение этой проблемы.
- We've been here for an hour.
Vouchers provide help for only a few students.
We offer a solution.
Скопировать
Мы предлагаем решение этой проблемы.
Вы предлагаете спасательную шлюпку немногим избранным, кому ваучеры принесут хоть какую-то пользу.
Мэлори все, что ты говоришь имеет смысл.
We offer a solution.
You offer a lifeboat to the few for whom vouchers make a difference.
That makes sense.
Скопировать
Миссис Вонг подъезжает к банку, пока никого не видим.
Подготовьте ваучеры на 60 миллионов.
Миссис Вонг входит в банк.
Trace the origin of the mandarin line. Mrs Wong has reached the bank but target hasn't appeared.
Go into the bank and convert US $60M into 50 cashier's orders.
Mrs Wong has entered the bank.
Скопировать
Sugarbush.
Билеты подъема и ваучеры квартиры.
- я думал, что мы поедем в Stowe.
Sugarbush.
Lift tickets and condo vouchers.
- I thought we were goin' to Stowe.
Скопировать
Черт побери!
Запросили затребованные нами ваучеры.
Это Шоу навел их.
Goddamn!
They went to the public records, got vouchers we requested for withdrawals.
Shaw got them on our tail.
Скопировать
- Я этим займусь.
Он ведь должен подписать ваучер.
- Быстро работает.
-I'll take this in.
He has to sign this voucher anyhow.
-Well, she certainly works fast.
Скопировать
Редакция.
Получите Ваш ваучер.
Мисс Бентли возьмите свой стенограф.
City desk.
Get your voucher.
Miss Bentley, get your stenotype in there.
Скопировать
Чейни будет иметь свой значок для этого.
Он не даст мне ваучер.
Что я мог сделать?
Cheney will have your badge for that.
He wouldn't give me a voucher.
What could I do?
Скопировать
Кража доказательств является чертовски преступление.
Я понимаю, что нет приемо-доказательств ваучер.
О да?
Stealing evidence is a goddamn felony.
I understand there's no chain-of-evidence voucher.
Oh, yeah?
Скопировать
Я возьму, что доказательства мешок сейчас.
Вы можете взять его с приемо-под стражи ваучер, сэр.
Вы в своем уме?
I'll take that evidence bag now.
You can take it with a chain-of-custody voucher, sir.
Are you out of your mind?
Скопировать
Самым почётным гостям "Атлантис" предоставляет этот номер.
А также завтрак, ваучеры на 3 теннисных урока и процедуры по уходу за кожей в салоне СПА.
И запомните: рубашка и ботинки обязательны во всех общественных местах.
Atlantis reserves this bridge suite for our more dignified guests.
Breakfast is on the house, these are vouchers for free tennis lessons, complimentary skin exfoliant, seaweed body wrap and facial scrub, located in the spa on the club level.
Also, please remember. Shoes and shirt are required in all public spaces at all times.
Скопировать
Я думаю, они планируют начать издавать законы.
Поздние аборты, школьные ваучеры, возможно даже Арктический нац.заповедник.
У них есть голоса.
I think they're planning to start legislating.
Partial birth, school vouchers, maybe even ANWR.
They've got the votes.
Скопировать
Тайный Санта!
Я же сказал что хочу ваучер, так что... досадно.
Люди, с которыми работаешь - это люди, с которыми тебя свела судьба.
Secret Santa!
I specifically said I wanted vouchers, so...annoying.
(TIM) The people you work with are people you were just thrown together with.
Скопировать
Если это я, не покупай тупой ненужный подарок.
Подари ваучер на 10 фунтов в магазине.
Я куплю то что я захочу.
If it's me, don't get a stupid novelty gift.
Get a voucher or put £10 in an envelope.
I'll get something I really want.
Скопировать
Я не могу вызывать свидетеля одетого вот так.
Вот ваучер на одежду для суда.
Что угодно, лишь бы с галстуком.
I can't have him on the stand looking like that.
Here's a voucher for court clothes.
Anything with a tie.
Скопировать
Значит, мы не то чтобы слишком хороши.
В ваучере сказано $150.
Посмотри на вешалке распродажи.
Meaning, we ain't about much.
The voucher says $150.
Look on the clearance rack.
Скопировать
И это первое подписание законопроекта, на которое мы приглашаем мэра?
Они прилагают программу школьных ваучеров к нему.
Мы, я имею в виду тебя..
That's the first bill signing we're inviting the mayor to?
They attached a school voucher program to it.
We, I mean you...
Скопировать
Он размывал понятие.
Возможно, потому что он перебрал ваучеров от спонсоров О.К.
- Так ты думаешь, это только разговоры?
He floated a notion.
He took heat over sponsoring D.C. vouchers.
-So you think it's just talk?
Скопировать
Ну, мы получим их для Вас в конце концов.
один круг по вето президента по порядку, чтобы они отправили их нам чистым законопроектом, без добавки ваучеров
Я хочу деньги ваучеров тоже. - А?
We'll get it for you eventually.
We'll have to go through one round of the president vetoing it in order to get them to send us a clean bill, with no vouchers attached.
I want the voucher money too.
Скопировать
Мы должны пройти хотя бы один круг по вето президента по порядку, чтобы они отправили их нам чистым законопроектом, без добавки ваучеров.
Я хочу деньги ваучеров тоже. - А?
Я бы хотел, чтобы президент подписал законопроект с ваучерами.
We'll have to go through one round of the president vetoing it in order to get them to send us a clean bill, with no vouchers attached.
I want the voucher money too.
I'd like the president to sign the bill with the vouchers.
Скопировать
Я хочу деньги ваучеров тоже. - А?
Я бы хотел, чтобы президент подписал законопроект с ваучерами.
Господин мэр, он наложил запрет на каждый законопроект со школьными ваучерами, который ему присылали.
I want the voucher money too.
I'd like the president to sign the bill with the vouchers.
Mr. Mayor, he's vetoed every school vouchers bill they've sent.
Скопировать
Я бы хотел, чтобы президент подписал законопроект с ваучерами.
Господин мэр, он наложил запрет на каждый законопроект со школьными ваучерами, который ему присылали.
Я знаю, но это только экспериментальная программа.
I'd like the president to sign the bill with the vouchers.
Mr. Mayor, he's vetoed every school vouchers bill they've sent.
I know. But this is just a pilot program.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ваучер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ваучер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение