Перевод "clean water" на русский
Произношение clean water (клин yоте) :
klˈiːn wˈɔːtə
клин yоте транскрипция – 30 результатов перевода
Let me see. Yes.
We're going to need some clean water to bathe the wound.
Ah.
Дайте-ка взглянуть.
Да. Нужна чистая вода чтобы промыть рану.
Ах.
Скопировать
I don't believe many of you want this to happen.
The clean air, the clean water the general peace of mind.
And let's not forget the animals.
Haвeрноe, никто здecь этого нe xочeт.
Подумaйтe о поляx и ручьяx, гдe игрaют вaши дeти.
И дaвaйтe нe зaбывaть о животныx.
Скопировать
Come along, Hunter, back to the ship. No time to dillydally.
And most importantly, there's a good supply of clean water.
It flows from a little spring beneath the house.
Надо возвращаться на корабль Хантер, у нас нет времени
И самое главное, там есть источник питьевой воды
Он вытекает из маленького родника снизу дома
Скопировать
He's yours.
- You have some clean water?
- Why, sure, marshal sit down.
Он ваш.
- У вас есть чистая вода?
- Конечно шериф, садитесь.
Скопировать
Did you dream about a home run?
I only dreamed about clean water running.
Can I drink water?
_Ну, что видел во сне? Спортивные победы?
Нет, мне снилась вкусная ключевая вода.
Можно мне воды?
Скопировать
Cleaning the basin twice a year won't kill you.
People need clean water.
So do vegetables.
Не умрешь, если два раза в год очистишь резервуар.
Если хотим пить чистую воду, надо убирать этот песок и мертвые листья...
Овощам тоже нравится чистая вода.
Скопировать
Water.
Clean water.
As you wish.
Водой.
Чистой водой.
Как хочешь.
Скопировать
Where you going?
Get clean water for you.
Give me my hand?
уда ть_BAR_?
ѕр"нести водь_BAR_, чтобь_BAR_ омь_BAR_ть рань_BAR_.
ћожет, отпустишь мою руку?
Скопировать
It's an environmental organization. What are they all about?
We basically work on different environment issues... from clean water to disarmament of chemical weapons
International laws that deal with the environment.
- Мы занимаемся проблемами экологии.
Разным, от очистки воды и до уничтожения химического оружия.
Международные законы, связанные с экологией.
Скопировать
It's fine.
I'll get some clean water.
Sorry. I tripped.
Ничего.
Пойду воду поменяю.
Прости, равновесие потерял.
Скопировать
They slit your throat, and they roast you.
Clean water for sale!
I don't worry about tomorrow, A-Boy is my name...
Затем перережут тебе глотку и обжарят тебя.
Чистая вода на продажу!
Меня не волнует, что будет завтра, меня зовут A-Boy
Скопировать
yeah.
the nrdc, or national resources defense council, fought for clean water, air and to preserve america's
it was marshall's dream job.
Ох!
НСОР, или Национальный Совет по Охране Ресурсов, боролсязасохранение в Америке чистой воды, свежеговоздухаинетронутойдикойприроды.
ДляМаршаллаэтобылаработамечты .
Скопировать
The patient is nuts.
I miss my old life helping people Who barely have clean water,let alone the kind of medicines We waste
You're nuts.
Пациент - чокнутый.
Я скучаю по старой жизни, когда я помогал людям, у которых чистая вода-то не всегда была, не говоря уже о медикаментах, которые здесь мы выбрасываем фургонами.
Ты чокнутый.
Скопировать
They are crying out for jobs.
They are crying out for clean water, for food, for stability and peace.
You can do great things for your people.
Римляне нуждаются в работе.
Они отчаянно нуждаются в чистой воде, в пище, в стабильной и мирной жизни.
Ты можешь очень много сделать для своих сограждан.
Скопировать
Well, that could be very useful.
You know, there are people in this country spending half their paycheck just to get clean water.
What do you think of that?
Буду иметь в виду.
Только представьте: у нас многие граждане тратят половину заработка на чистую воду
Что насчет этого?
Скопировать
It is not okay, Tugg!
And you don't need to explain to me why you need TiVo or clean water, clean sheets, food, shelter.
I mean, I fought for that in your contract.
Этоненормально! Ненормально,Тагг!
И ты не должен оправдываться, что тебе нужен этот канал. Или чистая вода, кондиционер, еда, крыша над головой.
Яведьбился,чтобытебе все это включили в контракт.
Скопировать
That baby is sick.
She needs clean water.
She needs real heat.
Девочка больна.
Ей нужна чистая вода.
Тепло.
Скопировать
Next.
"Then I will sprinkle clean water upon you..."
And ye shall be clean. And of all thy filthiness, and all thy idols I will cleanse thee.
Дальше!
И окроплю вас чистою водою...
И вы очиститесь от всех скверн ваших и от всех идолов ваших очищу вас.
Скопировать
--Yeah, what kind of work?
Just making sure folks have everything they need-- medical supplies, clean water, food.
A friend of mine told me to look him up if we came through.
- Да, и что делаете?
Следим, чтобы у людей всё было: медикаменты, питьевая вода, еда.
Меня друг просил его разыскать, если мы будем поблизости.
Скопировать
Her name is Anjelica. And she lives in Guatemala.
And before me she didn't have clean water to drink or a bed to sleep in, but now because of my $2,000
I'm-I'm good, Barb.
Её зовут Анхелика, она живёт в Гватемале.
Раньше у неё не было чистой воды и мягкой кровати но благодаря моим двум тысячам всё изменится.
Барб, я хорошая.
Скопировать
Never lay down when you can sleep.
And never pass a supply of clean water.
Amen.
Ќикогда не лежи, если можно поспать.
" никогда не пропускай родник с водой.
¬оистину.
Скопировать
And you send in, what, teams of people?
With clean water supplies, mostly.
The warlords keep most everyone out, but, you know, humanitarian groups like us can get in.
И вы посылаете, кого, группы людей?
С запасами чистой воды обычно.
Военачальники держат почти всех подальше, но, знаете, гуманитарные группы как наша могут выезжать.
Скопировать
Come, come.
Lake, clean water, not like our tap water.
- Come, come.
Идем, идем.
Озера, вода чистая, у нас в кране такой нет.
- Идем, идем.
Скопировать
This is from me and Troy.
When your child is a lone scavenger in the nuclear wasteland, clean water will be worth its weight in
Yeah, we wanted to get him a sawed-off shotgun, but those are pretty expensive already.
Это от меня и Троя.
Когда твой ребенок будет одиноким мародером на земле после ядерной катастрофы, чистая вода будет на вес золота.
Да, мы хотели подарить ему обрез, но он уже сейчас стоит довольно дорого.
Скопировать
Said if you got in that river water, you'd probably dissolve before you'd drown.
It's what started the Clean Water Act.
Maybe we got the same thing here.
Говорил, что если кто-нибудь упал бы в реку, то он растворился бы быстрее, чем утонул.
После этого случая был принят "Закон о Чистой Воде".
Может, и у нас тут что-то вроде того.
Скопировать
There was no study.
Since 2005, gas companies haven't been bound by the Clean Water Act, the Safe Drinking Water Act, or
So I'll do my civic duty and I'll call the Health Department, while you guys are solving crimes.
Да нечего было изучать.
С 2005 года газовые кампании не сдерживались ни Актом о Чистой воде, и Актом Безопасности питьевой воды, ни национальным Актом о Безопасности окружающей среды.
Так что, я, пожалуй, исполню свой гражданский долг и позвоню в Департамент здравоохранения, пока вы, ребята, будете расследовать преступления.
Скопировать
Real beds, hot food, women.
Clean water.
You could do a lot worse, my friend.
Настоящие кровати, горячая еда, женщины.
Чистая вода.
Самому такой не добыть, мой друг.
Скопировать
I have a dream for the Third World
Clean water, food and teaching
In every village and every town a place for anal bleaching
У меня есть мечта для третьего мира
Чистая вода, еда и образование
В каждой деревне и в каждом городе салон по отбеливанию ануса
Скопировать
Don't you have any brains?
Fish live in clean water, not sludge!
Even if there were fish, what do you need them for?
Совсем у вас мозгов нет?
Рыба живёт в чистой воде, а не в тине!
Даже если бы здесь была рыба, зачем она вам?
Скопировать
Mr. Karim, they said if we throw fish in here, they'll double in a month.
Fish will double in clean water, not in dirty water.
Mr. Karim, are there any snakes?
Господин Карим, нам сказали, что если мы поймаем здесь рыбу их станет вдвое больше через месяц.
Рыба не может выжить в такой грязи.
Господин Карим, а здесь есть змеи?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов clean water (клин yоте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы clean water для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клин yоте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
