Перевод "clean water" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение clean water (клин yоте) :
klˈiːn wˈɔːtə

клин yоте транскрипция – 30 результатов перевода

It's fine.
I'll get some clean water.
Sorry. I tripped.
Ничего.
Пойду воду поменяю.
Прости, равновесие потерял.
Скопировать
Did you dream about a home run?
I only dreamed about clean water running.
Can I drink water?
_Ну, что видел во сне? Спортивные победы?
Нет, мне снилась вкусная ключевая вода.
Можно мне воды?
Скопировать
He's yours.
- You have some clean water?
- Why, sure, marshal sit down.
Он ваш.
- У вас есть чистая вода?
- Конечно шериф, садитесь.
Скопировать
Let me see. Yes.
We're going to need some clean water to bathe the wound.
Ah.
Дайте-ка взглянуть.
Да. Нужна чистая вода чтобы промыть рану.
Ах.
Скопировать
I don't believe many of you want this to happen.
The clean air, the clean water the general peace of mind.
And let's not forget the animals.
Haвeрноe, никто здecь этого нe xочeт.
Подумaйтe о поляx и ручьяx, гдe игрaют вaши дeти.
И дaвaйтe нe зaбывaть о животныx.
Скопировать
Water.
Clean water.
As you wish.
Водой.
Чистой водой.
Как хочешь.
Скопировать
Where you going?
Get clean water for you.
Give me my hand?
уда ть_BAR_?
ѕр"нести водь_BAR_, чтобь_BAR_ омь_BAR_ть рань_BAR_.
ћожет, отпустишь мою руку?
Скопировать
Cleaning the basin twice a year won't kill you.
People need clean water.
So do vegetables.
Не умрешь, если два раза в год очистишь резервуар.
Если хотим пить чистую воду, надо убирать этот песок и мертвые листья...
Овощам тоже нравится чистая вода.
Скопировать
Come along, Hunter, back to the ship. No time to dillydally.
And most importantly, there's a good supply of clean water.
It flows from a little spring beneath the house.
Надо возвращаться на корабль Хантер, у нас нет времени
И самое главное, там есть источник питьевой воды
Он вытекает из маленького родника снизу дома
Скопировать
A peaceful world where all women have a voice that's heard.
I need two pots of clean water, clean sheets, and more light.
Are you in much pain?
Мира, где будет услышан голос женщины.
Мне нужны два таза воды, чистые простыни и больше света.
Очень болит?
Скопировать
You do this right, I'll be in your debt, and that's no small fee.
I can get you some clean water.
It's from the River Jordan.
Сделаешь все как надо, и я буду перед тобой в долгу, а это не маленькая плата.
Я могу принести вам чистую воду.
Она из реки Иордан.
Скопировать
Now, Bree, tonight is all about my very good friend Carolyn Decker and her pure water project.
She's gonna be providing clean water for families all over the globe.
Work that is only possible because of the support and generosity of people like Alex Lopez.
Сегодня, Бри, речь идет о моем добром друге, Кэролин Декер и о ее проекте "Чистая вода".
Она собирается обеспечить чистой водой семьи по всему миру.
Это возможно благодаря поддержке и щедрости таких людей, как Алекс Лопес.
Скопировать
There's nothing illegal about that.
Clean Water Defenders is a wolf in sheep's clothing pretending to represent environmental causes but
And Clean Water Defenders, it's backed by a fund created by the president of...
В этом нет ничего противозаконного.
"Защитники Чистой Воды" - это волк в овечьей шкуре. Они делают вид, что представляют экологическую защиту, но на самом деле работают против неё.
И "Защитники Чистой Воды," это фонд созданный при поддержке президента...
Скопировать
Clean Water Defenders is a wolf in sheep's clothing pretending to represent environmental causes but actually working against them.
And Clean Water Defenders, it's backed by a fund created by the president of...
- Ivar Oil.
"Защитники Чистой Воды" - это волк в овечьей шкуре. Они делают вид, что представляют экологическую защиту, но на самом деле работают против неё.
И "Защитники Чистой Воды," это фонд созданный при поддержке президента...
- "Айвар Ойл".
Скопировать
I'll be reporting Mr. Trent and Ivar Oil to the D.A.'s Office.
But since the Clean Water Defenders is not an appropriate plaintiff, I'll be forced to dismiss... unless
- Can you?
Я передам мистера Трента и компанию "Айвар Ойл" в руки окружного прокурора.
Но так как "Защитники Чистой воды" не могут быть истцом, я буду вынужден прекратить дело... если только я не найду замену.
- Вы найдете?
Скопировать
Earth is a silly place.
Half the world has no clean water, and the other half has so much, they poo in it.
Poo?
Земля - дурацкое место.
У половины планеты нет чистой воды, а у другой так много, что они в нее гадят.
Гадят?
Скопировать
No can do, Knopey.
As a matter of fact, I would like to propose my own bill-- the Pawnee Clean Water Bill, which prohibits
Jamm's not going to be able to kill this reservoir merger, is he?
Не могу, Ноупи.
Кстати, я бы хотел внести свой собственный законопроект "О чистой воде в Пауни", который навсегда запрещает добавлять что-либо в наши запасы воды.
Джем не сможет помешать слиянию водохранилищ, правда?
Скопировать
[Laughs] Our polling shows that 72% of citizens are in favor of adding T-dazzle to their water, effectively killing Councilman Jamm's so-called
Clean Water Bill.
Eat it, Jamm.
Наши опросы показывают, что 72% горожан за добавление "З-блеска" в их воду, фактически уничтожая так называемый законопроект советника Джемма
чистой воде".
Выкуси, Джемм. Я выиграла.
Скопировать
And this is relevant because...?
Because, I mean, such a big organization like Clean Water Defenders...
We're not about publicity.
И это важно потому что ...?
Потому что, для такой большой организации как "Защитники Чистой Воды"..... я ожидала больше упоминаний в прессе.
Нам не нужна известность.
Скопировать
He's gonna resign.
Nigeria to work on a... a clean-water project for our honeymoon. Hm.
Yeah, we're weird like that.
Он уйдёт на пенсию.
А в понедельник, мы собирались поехать... в Нигерию, чтобы помогать... проекту по распространению питьевой воды на наш медовый месяц.
Да, вот такие мы странные.
Скопировать
Imagine what a girl like Fatmire would do with that toy lambo.
Uh, drag it into the next village and trade it for clean water?
Seems like a lot of legwork for poor Fatmire.
Представь, что девочка вроде Фатмиры сделала бы с тем игрушечным лэмбо.
Оттащила бы его в соседнюю деревню и обменяла на чистую воду?
Похоже, много беготни для бедняжки Фатмиры.
Скопировать
That's what I keep telling them.
I mean, to create electricity and clean water simultaneously using microbial fuel cells, this could be
It will be the future.
Это я и говорю им.
В смысле, одновременное создание электричества и очищение воды с использованием микробиологических топливных элементов – это могло быть будущим.
Это будет будущим.
Скопировать
I mean, how many times can I go on TV and say, "Every 20 seconds, "a child dies 'cause they lack access God, yeah. to clean water and sanitation"?
Clean water and sanitation.
Right.
То есть, сколько раз я могу появляться по телику и говорить "Каждые 20 секунд, в мире умирает ребенок, потому что у него доступа к чистой воде и санитарным условиям"?
К чистой воде и санитарным условиям.
Точно.
Скопировать
You know, we can do that now.
We could invest in clean water initiatives, sustainable farming.
We built the single most powerful technology known to man-- a machine that knows when someone needs help.
Ты знаешь мы можем сделать это прямо сейчас.
Мы могли вложиться в разработки по очистке воды в устойчивое земледелие.
Мы создали единственную наимощнейшую технологию известную человеку систему,которая знает когда кому-то нужна помощь
Скопировать
Dinner is extra.
Clean water?
Extra.
Ужин за дополнительную плату.
- Чистая вода?
- За дополнительную плату.
Скопировать
I don't want to bathe in someone else's scum.
Clean water is extra, Madame.
Don't even ask about the towel.
Я не хочу мыться в чьих-то отбросах.
Чистая вода идет за дополнительную плату, Госпожа.
А про полотенце лучше не спрашивать.
Скопировать
I go to places where the children have neither food nor clean water and I give them magic.
And do you also give them food and clean water?
Well, no. I'm a magician.
Я отправляюсь туда, где у детей нет ни еды, ни чистой воды и дарю им магию.
А еду и чистую воду вы им тоже даёте?
Вообще-то, нет.
Скопировать
because I saw how much suffering there was in the world.
I go to places where the children have neither food nor clean water and I give them magic.
And do you also give them food and clean water?
Потому что видел сколько в мире нуждающихся.
Я отправляюсь туда, где у детей нет ни еды, ни чистой воды и дарю им магию.
А еду и чистую воду вы им тоже даёте?
Скопировать
They didn't actually want magic.
They wanted food and clean water.
The fools.
Вообще-то, магия была им не нужна.
Они хотели лишь еды и питьевой воды.
Дурачьё.
Скопировать
- Let's see, Save the Whales, of course.
And Clean Water, but you can't have whales without water.
Gosh.
- Так, для начала "Спасение китов".
И "Чистая вода". Но какие киты без воды?
Эх!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов clean water (клин yоте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы clean water для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клин yоте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение