Перевод "cloaca" на русский
Произношение cloaca (клоуко) :
klˈəʊkə
клоуко транскрипция – 7 результатов перевода
Mulder, it looks as if this child has been afflicted by every rare birth defect known to science.
appears to be abnormalities associated with Neu-Laxova Syndrome, Meckel-Gruber Syndrome, exstrophy of the cloaca
I don't even know where to begin.
Малдер, похоже, у этого младенца были все известные науке врождённые дефекты.
Я, конечно, попрошу лабораторию криминалистики сделать анализ ДНК, но даже невооружённым глазом сразу заметны такие отклонения как синдром Neu-Laxova, синдром Меккель-Грубера, атрофированный задний проход.
Я даже не знаю, с чего начать.
Скопировать
A warning that will be administered by this 50,000-volt shock collar.
Zoidberg, I'm gonna put my boot so far up your cloaca, you'll be...
Ow!
Выговор будет приведен в исполнение этим ошейником на 50 тысяч вольт.
Зойдберг, я так далеко засуну свой сапог тебе в клоаку, что ты...
Ай!
Скопировать
I'm a miracle of modern poetry, you'll see!
When I empty all my whole cloaca the true epidemic of shock will ensue!
You're onto something, but you must feed the text with spontaneous energy.
Я чудо современной поэзии. Вот увидите.
Я выверну нутро свое наружу - и обывателей охватит ужас.
В этом что-то есть, но слишком уж многословно. Ты должен наполнить текст спонтанной энергией.
Скопировать
You want a time out?
Cloaca No. 5?
- Pasta and beans for breakfast, sorry!
Перекур не нужен?
О, я это другим местом делаю.
Лосось и лук на завтрак, прости.
Скопировать
- If they go, "Steady on, mate..." - It's a boy!
They have a cloaca tract, which is their reproductive and excretory tract, and there is a slight difference
So you do a slight squeeze.
Если слышат "Спокойно, мужик" - это мальчик!
У них есть каналы для выделений, который служит как репродуктивный и экскреторный канал, и есть небольшая разница в выступах и выпуклостях как во внутренних, как и внешних.
То есть, слегка сжимаешь.
Скопировать
- His uh, genitals are... Gone.
Uh, his excreting organs have fused into a cloaca.
- Do I even want to know?
Его... гениталии... исчезли.
...выводящие органы преобразовались в клоаку.
- Мне лучше не знать?
Скопировать
Couldn't think of anything soft and expensive.
Bald eagles don't have penises, they have a cloaca.
- Thank you.
В голову не пришло ничего поприличнее, но дорогого...
У лысых орлов нет пенисов, у них клоаки.
- Спасибо.
Скопировать