Перевод "co-driver" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение co-driver (коудрайва) :
kˈəʊdɹˈaɪvə

коудрайва транскрипция – 15 результатов перевода

Then their path is set.
Can you drive trucks or be a co-driver?
He's a bicyclist.
И человек пойдет по этому пути.
Вы можете водить грузовик или быть заменяющим водителем?
Он велосипедист.
Скопировать
Only a handful of intimates know what's concealed beneath the black bonnet.
His co-driver, in a cockpit designed on Spitfire lines, is Eleaser Cassandra... whose gift of second
Less is known of Theodore Rimspoke's co-driver, Sonny Duckworth.
райне мало известно что скрываетс€ за этим панцирем.
помошник в кокпите, построенном по принципу 4 шпилек ћисил Ѕергспреккен. ≈го прозорливость делает его идеальным 2-м шофером.
ћы мало знаем о 2 шофере 'ельгена, —улане √юндерсене. Ёто их перва€ гонка.
Скопировать
His co-driver, in a cockpit designed on Spitfire lines, is Eleaser Cassandra... whose gift of second sight has proved invaluable in a tight corner.
Less is known of Theodore Rimspoke's co-driver, Sonny Duckworth.
Two novices to the track that should be watched with interest.
помошник в кокпите, построенном по принципу 4 шпилек ћисил Ѕергспреккен. ≈го прозорливость делает его идеальным 2-м шофером.
ћы мало знаем о 2 шофере 'ельгена, —улане √юндерсене. Ёто их перва€ гонка.
ћы следим с некоторым интересом за этой парой.
Скопировать
Talk about a quick start! Nothing like it since the Apollo went into orbit.
Driver and co-driver must have been subject to something like 3 G!
Once again Rimspoke challenges the cream of the world's racing drivers.
"акого старта мы не видели с тех пор, как јполлон подн€лс€ в небо!
"скорение должно быть минимум три G, это сильно!
'ельген снова боретс€ с мировой элитой, надеемс€ машина выдержит.
Скопировать
How could I be Tomasz?
My brother was co-driver and I'm a driver.
Moreover there is a proof.
Как я могу быть Томасом?
Брат был пилот, а я водитель
- В конце концов, есть доказательство
Скопировать
Jeremy, what you're proposing is Wacky Races.
Just think, you could have, like, a dog as your co-driver that goes...
I want a giant circular saw on the front of my car.
Джереми, то что ты предлагаешь называется Wacky Races ( Wacky Races - американский мультисериал)
Просто подумай, у тебя может быть, типо, собака-штурман, которая делает так...
Я хочу большую пилу спереди машины.
Скопировать
That raid was to set me on my feet financially, you see.
And I took a co-driver for help
- Francmis, maybe you heard.
Понимаете, это ралли должно было меня снова поставить на ноги
И я взял себе в помощь пилота
- Франц Смит, может, слышали? - Нет
Скопировать
What Ryszard? Ryszard Fox, my driver.
I'm a co-driver.
It was Ryszard who suggested me to participate in this raid.
- Ричард Фокс, мой водитель.
Я, собственно, пилот на ралли.
Это Ричард мне предложил участвовать в этом ралли Я согласился.
Скопировать
I am a rally driver, not a racing one. How do you think?
I must have a new co-driver.
Indeed, I don't see any similarity.
Я езжу на ралли, не на гонках.
Как вы думаете, должен у меня быть пилот, нет?
- Само собой. Никакого сходства не вижу
Скопировать
Yes, I am. Moreover, I got into debts.
There's a new rally next week, I must have a new co-driver.
I am a rally driver, not a racing one. How do you think?
И к тому же, влез в долги.
Через неделю новый заезд, мне нужен новый пилот.
Я езжу на ралли, не на гонках.
Скопировать
Probably been shadowing him for weeks.
Have you got a co-driver?
Or a security helmet?
Наверняка, следили за ним неделями.
У тебя был напарник?
Или какая-то защита?
Скопировать
Who's driving yours?
You're driving that one and who's your co-driver?
You're the co-driver.
Кто у вас поведёт? Стив.
Ты поведёшь эту и кто будет твоим штурманом?
Твой штурман.
Скопировать
Steve. You're driving that one and who's your co-driver?
You're the co-driver.
Hammond is the co-driver in this and James is going to be driving it.
Ты поведёшь эту и кто будет твоим штурманом?
Твой штурман.
Хамонд будет штурманом в этой, а Джеймс будет вести.
Скопировать
You're the co-driver.
Hammond is the co-driver in this and James is going to be driving it.
Oh, here he comes now.
Твой штурман.
Хамонд будет штурманом в этой, а Джеймс будет вести.
О, вот и они начинаем.
Скопировать
Good morning, ladies and gentlemen.
This is your co-driver, Sean Sadler welcoming you to 112 Virgin Train service.
It's this one, sir.
Доброе утро, леди и джентельмены.
Я ваш сменный водитель, Шин Сэдлер добро пожаловать на рейс 112 Вёрджин Трэйн Сервис.
Это, сэр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов co-driver (коудрайва)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы co-driver для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коудрайва не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение