Перевод "анорексия" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение анорексия

анорексия – 30 результатов перевода

Моя мачеха.
У нее жесткая анорексия: она потеряла сознание на своей дурацкой аэробике, ее пришлось выносить оттуда
Во облом.
- My stepmom.
She's like way anorexic: she passed out in her low-impact aerobics class 'nd they had to carry her out on a stretcher.
Oh, drag.
Скопировать
Почему ей больше идёт?
У нее анорексия, силиконовые сиськи и личный тренер.
Что? Мне надо сделать сиськи?
How come it looks better on her?
Because she's anorexic, has fake boobs and a personal trainer.
Are you saying I should get my boobs done?
Скопировать
– О, левая рука, левая рука.
В прошлом году он смотрел передачу об анорексии ел все подряд две недели как животное.
Почему у меня не может быть сердечного приступа?
- Oh, the left arm, left arm.
He saw that show on anorexia last year ate like an animal for two weeks.
Why can't I have a heart attack? !
Скопировать
Это борец-одиночка, премьер-министр!
- Ганди тоже когда-то был революционером одиночкой, страдающим анорексией.
В итоге мы потеряли весь субконтинент!
- Just one person, Prime Minister.
- There was only one Ghandi once.
One anorexic, little loony in a loin cloth and we lost a whole subcontinent.
Скопировать
Мадам, я не буду скрывать тот факт, что я очень обеспокоен.
Я думал, это просто временная анорексия, но это более серьёзно.
Она слаба, кровяное давление понижено.
Madam, I won't hide the fact that I'm worried.
I thought it mere temporary anorexia, but it is more serious.
She is anemic, her blood level has dropped.
Скопировать
Начинай.
Ангина, аборт, алкоголизм, анорексия...
- Ты что, ещё в первом классе?
- Grow up.
Acne, abortion alcoholism, anorexia...
- You still at nursery school?
Скопировать
Тебе когда-нибудь хотелось быть популярной девчонкой в школе?
С анорексией и недалекой?
Шлюхой, которой не хватает настоящих долгосрочных целей?
Ever want to be the most popular girl in school?
Anorexic, superficial?
A whore who lacks any real long-term goals?
Скопировать
- Мы можем все вместе сесть на диету.
Конкурентная анорексия.
- Я пошел в паб.
- We can all diet together. - Yes.
Competitive anorexia.
- I'm off down the Archer.
Скопировать
-Пап, я легко могу сбросить 5 кг.
-[задыхаясь] Твоя мать убьет меня, если ты заработаешь анорексию.
-Я люблю крупных женщин.
- i was kind of looking forward to this
As a little family togetherness time.
- oh, well, maybe next time.
Скопировать
Выблевываешь?
Люди, что морят себя голодом, больны анорексией.
А обжоры страдают булимией.
Puking?
People who starve themselves are called anorexic
And people who gorge themselves are called bulimic
Скопировать
- Ты помнишь Тину.
- Она страдала от анорексии, занималась гимнастикой...
- А... Гимнастка Тина...
- You remember Tina.
- She was anorexic, did gymnastics...
- Oh, gymnastics Tina?
Скопировать
Стройные.
Хотя им никогда официально не ставили диагноз анорексия, У них у всех недостаток веса.
Думаю что Ребекка пыталась привязать их к делу.
Svelt.
Although they were never officially diagnosed as anorexic, they're all clearly underweight.
Thinking Rebecca was tying them together into a case.
Скопировать
Так у тебя и действительно проблемы с весом! И дело не в том что ты толстый...
Пап, мы всё выяснили и мы думаем, что ты страдаешь анорексией.
Что?
You do have a weight problem, but it's not that you're too fat.
Dad,we've done some research and we think you're anorexic.
What?
Скопировать
Всё время пыталась насильно меня накормить.
Когда я отказалась, она сказала моему отцу, что у меня анорексия.
Она ходила по дому, тыча в меня пальцем и приговаривая:
She kept trying to force-feed me.
When I wouldn't do it, she told my dad I was anorexic.
She went around the house pointing to me and saying,
Скопировать
Я могу не есть весь день, и не чувствовать голода.
Это не значит, что у меня анорексия.
Я надежда олимпийской сборной, в конце концов.
I can go a whole day and never get hungry.
It doesn't mean I'm anorexic.
I'm an Olympic hopeful, for God's sakes.
Скопировать
Рексик.
Анорексия.
Хорошо.
...rexic?
Anorexic.
Okay.
Скопировать
Спасибо.
Значит все девочки с занятий страдают анорексией и булимией. все кроме тебя?
А иначе нельзя - будет мешать лишний вес.
Thank you.
So, the girls at the gym are anorexic or bulimic, except for you?
You can't keep your weight down otherwise.
Скопировать
Спасибо.
Когда у Александры началась анорексия, нас такой потрясный психолог консультировал.
Твоя дочь пыталась наложить на себя руки?
Thank you.
When Alexandra had that bout of anorexia, we had this terrific psychologist.
She tried to kill herself, your daughter?
Скопировать
Я, наверное, никогда больше не буду есть.
У меня, вероятно булимия или анорексия.
- Нет, нет, нет.
I'll probably never eat again.
I'm probably bulimic or anorexic.
- No, no, no.
Скопировать
Скажи мне Дуарто - для кого это?
Подростка страдающего анорексией?
Эмбриона?
Now, Duarto, I ask you: who's this for?
An anorexic teen? A fetus? It's a conspiracy.
I know it is.
Скопировать
Веснушчатая полуголая Линдси Лохан на обложке Vanity Fair?
Рак кожи, злоупотребление наркотиками, анорексия, покупка лифчика... выкидывай.
Ты прячешь цветы?
A freckled, half-naked Lindsay Lohan on the cover of vanity fair?
Uh, skin cancer, drug abuse, anorexia, bra shopping -- just dump it.
You're hiding your flowers?
Скопировать
Ћ≈ЌЌ": "ак ты испытываешь непри€знь к жесткому, а?
" мен€ анорекси€ с детства, но мой контракт с агентством запрещает мне обратитьс€ за помощью к психологу
ѕравда?
So, you don't believe in solids, huh?
I've been anorexic since childhood, but my contract with the agency prevents me from getting psychiatric help.
Really?
Скопировать
- Я просто курил... Честно, я не думал, что это преступление.
У меня жуткая анорексия, а ганж аппетит повышает.
Извините. Слушай, продажа наркотиков моим ученикам, вот это преступление.
I thought it was decriminalized, to be honest with you.
I have horrible anorexia, and it helps my appetite. I'm so sorry.
Look, selling narcotics to my students is not decriminalized.
Скопировать
Джереми появляется пьяным в непристойном виде в бульварной прессе каждую неделю.
Он предпочитает женщин, начиная с раздутой попсы, заканчивая поп-звездами, страдающими анорексией...
И тебя.
Jeremy shows up drunk and disorderly in the tabloids every week.
His taste in women runs the gamut from eurotrash b-listers to anorexic pop stars--
To you.
Скопировать
Это шутка.
Я пробыла там два дня из-за легкой анорексии.
Благодарю за излишнее беспокойство.
This is a joke.
I was there two days for mild anorexia.
Thank you for going to so much trouble.
Скопировать
- Нет колец Кайзера-Флейшера.
- Анорексия.
- Сейчас ты хватаешься за соломинку.
- No kayser-fleischer rings.
- Anorexia.
- Now you're just desperate.
Скопировать
Тейлор в больнице.
-Анорексия?
-Она упала с лестницы.
Taylor is in the hospital.
-Anorexia?
-She fell off a ladder.
Скопировать
- Слышали, девочки?
Вот и доказательство: Из за анорексии яичники могут засохнуть, как табак на солнце.
Так что, вместо голодания, давайте придумаем здоровые способы отомстить Папочке Например, можно выйти замуж за черного.
Cautionary tale:
Anorexia will dry up your ovaries like tobacco in the sun
Now instead of starving yourselves, let's discusshealthier ways to get back at daddy like marrying a black dude
Скопировать
- Это что, звук погрузчика?
(прим. страдала анорексией)
- О, прости я думала ты сдаешь назад.
Beep, beep, beep.
Oh, you giving me the truck noise Karen Carpenter's stunt double?
I thought you were walking backwards.
Скопировать
Надо смаковать шаги на этом пути.
Анорексия в колледже, череда неудачных браков, карьерных разочарований, пролет с магазином керамики.
И только тогда, когда ты стара и одинока, можно серьезно удариться в ведьминские штучки.
Savor the steps leading up to it.
College anorexic, string of bad marriages, career disappointments, failed pottery shop.
And then when you're old and alone, you can hit the witch thing hard.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов анорексия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы анорексия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение