Перевод "codename" на русский
Произношение codename (коуднэйм) :
kˈəʊdneɪm
коуднэйм транскрипция – 30 результатов перевода
Why not?
The project code name is Prometheus.
What about that?
Почему нет? !
Кодовое имя проекта было Прометей.
Что не так с этим?
Скопировать
Should you see any suspicious things or behavior... use your own judgement to procede to phase 3.
The code name is A1012K.
Good luck.
Если заметите что-то подозрительное... сами принимайте решение о переходе к 3й фазе.
Кодовое имя: A1012K.
Удачи!
Скопировать
But back when we were acquainted, four years ago, her name was Vernita Green.
Her code name was Copperhead.
Mine, Black Mamba.
Но четыре года назад, когда мы были знакомы, её звали Вернита Грин.
Её кодовое имя было - Медноголовка - мокассиновая змея.
Моё - Чёрная Мамба.
Скопировать
This one is addressed to Tookie Clothespin.
Oh, I forgot my code name at the second store I tested, so I told 'em it was Tookie Clothespin.
Which means we get even more catalogs.
Это адресовано Прищепке Туки.
Во втором магазине я забыла свое кодовое имя, и представилась Туки Прищепка.
Что означает, мы получим еще немножечко каталогов...
Скопировать
Or was it Grouse?
I forgot his code name.
Is it possible that I didn't come up with him earlier? !
- Кто? Тетерев!
Я забыл его кодовое имя.
Почему я не подумал о нём раньше, чёртов идиот?
Скопировать
A "Red Riding Hood" like the one that died.
Her name is Kei Amamiya, code-name "Langes Haar".
Arrested a few times but no convictions.
"Красная Шапочка". Как та, что погибла.
Её зовут Кен Амамийя,..
...кодовое имя Лангэс Хаар. Несколько арестов, судимостей нет.
Скопировать
You will be contacted with the assignment.
The code name of your contact will be Boris.
Your code name will be...
С вами свяжутся.
Вашего связного будут звать Борис.
Ваше кодовое имя будет...
Скопировать
-Those were the days...
And his code name?
He was called "the player".
- Да, были времена.
Какая была его подпольная кличка?
Его подпольная кличка была "Музыкант"
Скопировать
One, codenamed Sparrow, whom I've just been told by the French Sûreté, was arrested two months ago and they're still holding.
So, we are left with Erik Ashley Grantby, codename Bluejay, born Albania 1918.
Thank you, Chico.
один из них, кодовое имя "Воробей", как мне только что стало известно, задержан французской сюрте два месяца назад и все еще находится у них.
Таким образом, остается Эрик Эшли Грантби, кодовое имя "Зимородок". Родился в Албании в тысяча девятьсот восемнадцатом.
Чилко, будь добр.
Скопировать
Shoreditch have picked up a bloke we're holding a red card on.
- Codename Housemartin.
- We'll be right down.
Подобрали тут одного типа, и оказалось, что он в международном розыске.
Кодовое имя "Щегол".
Мы едем.
Скопировать
An RAF bomber Night attack over Germany
Operation codename "Tea for 2"
Water's nippy this morning, isn't it?
Бомбардировщик королевских ВВС, 261 эскадрилья.
Ночной налет на Германию.
Сегодня у вас прохладная водичка, правда?
Скопировать
Here at the focal point.
My code name is Berry.
Goodbye.
Здесь, в пункте связи.
Моё кодовое имя Ягодка.
Пока.
Скопировать
I didn't know you had a sister called Marie, Control.
Well, Marie is actually a codename I've invented for her to prevent people from discovering her real
Ah, well, that's cleared up that little confusion.
Я и не знал, что у вас есть сестра по имени Мария, Контрол.
Вообще-то, Мари - это кодовое имя. Я придумал его, чтобы люди не узнали ее настоящего имени.
Да, это многое объясняет.
Скопировать
Well... I'm attached to a multi-jurisdictional Federal task force on organised crime, and my code name...
code name is Wishbone. Look, I'm the goddamned chief of police here.
Well, what you can do, sir, is you can call back to Detroit tomorrow and ask for an Inspector Todd.
Я прикреплен к межрегиональному федеральному спецподразделению по борьбе с организованной преступностью, кодовое имя "Вишбоун".
Я здесь начальник полиции и я должен знать о любом спецподразделении!
Можете позвонить завтра в Детройт и спросить инспектора Тодда.
Скопировать
We request from you every bit of information on Dominique Auphal. "RETURN".
Auphal will be designated by code name "51".
- Ah, the Senate.
Поручаем вам получить все элементы информации по Доминику Офалю в ряд.
Офалю будет дан кодовый номер "51".
-Сенат...
Скопировать
This is code name Lard...
This is code name Hard Hat.
Any sighting of them in the last half-hour?
Говорит Жирная...
Тьфу! Говорит Антилопа.
Их нигде не видели за последние полчаса, а?
Скопировать
Access my personal computer.
The data's in a hidden folder, code name Harriet.
Everything you need is right there.
Войдите в мой личный компьютер.
Данные находятся в скрытой директории, кодовое имя Гэрриет.
Там все, что вам нужно.
Скопировать
Esposito, Carlos. Council Judge.
Authorize access to file, code name Janus.
Acknowledged.
Эспозито Карлос, судья Совета.
Санкционировать доступ к файлу под кодом Янус.
Подтверждаю.
Скопировать
Acknowledged.
Authorize access to file, code name Janus.
Acknowledged.
Подтверждаю.
МакГрегор Эвелин, санкционировать доступ к файлу под кодом Янус.
Подтверждаю.
Скопировать
Internationally wanted on dozens of charges of stock manipulation, spying, political engineering terrorism, and violation of cyber-brain privacy.
He's ghost-hacked so many people to carry out his crimes he's earned the code name "The Puppet Master
This is the first instance of him operating in this country.
Объявлен в международный розыск по множеству обвинений... в подделке акций, шпионаже, в политических манипуляциях,... в терроризме и нарушении неприкосновенности кибермозга.
Столь многие люди стали жертвами перестройки личности и невольными... пособниками его преступлений, что он даже получил кличку "Кукольник".
Это первый случай, когда он действует в этой стране.
Скопировать
I am not an A.I.
My code name is Project 2501.
I am a life-form that was born in the sea of information.
Я не искусственный интеллект.
Меня назвали "Проект 2501".
Я форма жизни, рождённая в океане информации.
Скопировать
But what if they were afraid of what he might have told you?
"Code name:
Project 2501."
Мне лишь оставалось подписать бумаги. А что если они боялись того, что он мог ещё сказать?
Да, он упомянул нечто, о чём я теперь задумался.
"Проект 2501"
Скопировать
We're closed for the night.
The code name is Lazarus.
I'll just be a second.
Мы закрыты на ночь.
У тебя хранится посылка для меня.
Секунду.
Скопировать
- Aguzzo, as sharp as his name! - That's a funny one!
Now let's find a code name for our operation.
- I propose or-pow.
- Агуццо - тот, кто нам нужен.
Хочу предложить назвать наш план так:
- ПРИ-МО.
Скопировать
I don't believe there is an organized ring.
The head of the ring has a code name Columbine.
I do not know him, but I know he is important and powerful.
Я не могу в это поверить
Глава группы - человек под кодовым именем Коломбина
Я не знаю, кто это, но это очень влиятельная личность
Скопировать
..raids by small specialised squadrons.. ..to the TV headquarters, the airports and the telecommunications.
The first raid will be known by the code name of "Falcon".
Togetherwith a handful of my barracudas,.. ..coordinated with the clandestine centre at Grottacelata,.. ..I'll parachute into the sea near the Tiber estuary.
Фаза "А": мобильные группы захватывают важные центры, такие как телевидение, аэропорты, телекоммуникационные линии.
Первый этап носит название "Сокол".
Я со своими отважными барракудами получаю координаты из секретного центра и высаживаюсь в море, недалеко от Фьюмичино.
Скопировать
And what is Topaz?
Topaz is a code name for a group of French officials in high circles who work for the Soviet Union.
I don't believe there is an organized ring.
Ну, и что такое "Топаз"?
Это кодовое название... группы французских высокопоставленных чиновников, работающих на СССР
Я не могу в это поверить
Скопировать
- Must be trouble.
That's the airport code-name for trouble.
American Airlines flight 577, flagship, nonstop for Washington... may now be boarded at Gate 5.
-Что-то случилось.
Так в аэропорту объявляют тревогу.
Американ Эйрлайнс, рейс 577, следующий до Вашингтона без пересадок объявляет посадку у 5-го терминала.
Скопировать
A step forwards, then!
Colonel Turzilli's forest guards,.. ..under the code name of "Hippogryph", have left their base..
..to occupy the Flaminio stadium.
На 10 минут. Только вперед!
Колонна лесников Турцилли под кодовым именем "Грифон"
выдвигается из Виторкьяно и в быстром марше захватывает стадион Фламмино.
Скопировать
What do you expect? Dog tricks?
Bigby Powers has brought in more manpower under the code name of "Vegas Muscle"
to prevent Paula and Sam from reaching Vegas and ever realizing their dream.
- Мне не нравится твое отношение.
- Чего ты ожидала? Собачьих прыжков?
Бигби Пауэрс дополнительно призвал живую силу под кодовым именем "Мускул Вегаса", чтобы помешать Поле и Сэму достичь Вегаса и исполнить мечту.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов codename (коуднэйм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы codename для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коуднэйм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение