Перевод "codenames" на русский
Произношение codenames (коуднэймз) :
kˈəʊdneɪmz
коуднэймз транскрипция – 30 результатов перевода
When we get there, lt's important while we're doing this we don't use our real names.
From now on, we'll be using code names, OK?
Mlke, you're Luke.
Когда окажемся там, не используйте наши реальные имена.
С этого момента, мы будем использовать кодовые имена.
Майк, ты Люк.
Скопировать
Pretend you're talking to me again.
- Let's use code names.
- Where's Josh?
Еще раз притворись, что разговариваешь со мной.
- Хорошо. В этот раз, будем использовать кодовые имена.
- Где Джош?
Скопировать
Okay, we've got the secret vigilante handshake.
Now we need code names.
I'll be Cue Ball, Skinner can be Eight Ball...
Это тайное приветствие членов нашей дружины.
Теперь нужны позывные.
Я буду "биток". Скиннер - "восьмерка".
Скопировать
It's better than when we signed up.
Our code names were diseases.
I was called Chlamydia for a year.
Лучше, чем раньше.
У нас кодовыми именами были болезни.
Меня звали Хламидией.
Скопировать
- Control, I know who they are.
- We've got to have codenames for them.
Remember the nursery rhyme - "Tinker, tailor, soldier, sailor"?
- Контролер, я знаю кто они.
- Нам нужно придумать им кодовые имена.
Помнишь ту детскую считалочку - "Жестянщик, портной, солдат, моряк"?
Скопировать
We'll all set off now.
Remember your code names.
Sky.
Отправляемся прямо сейчас..
Запомните свои кодовые имена.
Небо.
Скопировать
Don't you see?
All this paraphernalia, police cars, codenames, can only attract his attention.
Then what would you, as an amateur, suggest?
Вы не понимаете?
Все эти полицейские машины и кодовые имена могут лишь привлечь его внимание.
Тогда что вы, как любитель, предлагаете?
Скопировать
No, it was very sensible of me.
Codenames, police cars...
Thank you.
Нет, это было очень умно.
Кодовые имена, полицейские машины...
Спасибо.
Скопировать
Y'all hear that?
We're usin' code names.
All right, everybody.
Все это слышали?
Мы используем кодовые имена.
Ладно.
Скопировать
You got cocky. You think this is a game?
This isn't about code names, little boys, or friends.
It's about guarding that lab.
Ладно, это не игрушки.
То что мы делаем - это не игры.
Мы охраняем эту лабораторию.
Скопировать
Exactly.
Now, the two men that you saw in the video... they go by the obvious code names of Jay and Silent Bob
If anyone out there should come across them... or any other C.L.I.T.ies, please exercise extreme caution.
Тoчнo.
Двoe мужчин, кoтoрых вы видeли на плeнкe... пoльзуются, oчeвиднo, кoдoвыми имeнами Джeй и Мoлчун Бoб.
Если oни или другиe члeны oрганизации... встрeтятся вам, пoжалуйста, сoблюдайтe крайнюю oстoрoжнoсть.
Скопировать
And then I'll be like, "Oh, I got to take her home. " And then we'll go.
Can we have code names too?
If you want.
И тогда я говорю: "Мне надо отвезти её домой". И мы уходим.
А можно у нас ещё будут и кодовые имена?
Если хочешь. Хорошо.
Скопировать
Elliot, please.
Look, if you don't use the code names how am I supposed to know that it's really you that I'm talking
Yeah, yeah. Okay, I got it. Nice and easy.
Эл, Эл, спаси...
В другой раз обратишься без оперативного псевдонима я вовсе тебе не отвечу.
Так, давай-ка спускаемся потихонечку...
Скопировать
- Toby. You really want state secrets on a collect call?
- We could use code names.
- Yeah.
- Ты действительно хочешь обсуждать государственную тайну по оплаченному звонку?
- Мы могли бы использовать кодовые имена. - Ага.
- Мы должны позвонить на Камден-Ярд (бейсбольный стадион).
Скопировать
We cannot talk about this, because... someone might hear us.
We'll use code names.
Angela can stay the same, but we'll change Andy to Dwight.
Нам нельзя говорить об этом. Ведь... нас могут подслушать.
Возьмем кодовые имена.
Анжелу пусть зовут по-прежнему, но Энди преименуем в Дуайта.
Скопировать
But it's going to require some unorthodox reconnaissance.
Turns out our deceased doctor, Guy LeFleur, obtained a list of CIA code names for the agents he worked
We have reason to believe it's a list of FULCRUM operatives. This may be our only chance to find the corrupt agents within our ranks.
Но она потребует несколько необычных разведывательных действий.
Оказывается наш умерший доктор, Гай Лефлёр, раздобыл список кодовых имен ЦРУ на агентов, с которыми он работал.
У нас есть все основания полагать, что этот список оперативников "Фулкрума." Это может быть наш единственный шанс выявить двойных агентов в наших рядах.
Скопировать
#For security reasons, #the NOC list is divided in two.
#The portion that Golitsyn #already has contains code names, #but it is useless without its mate, #which
#It is this half which Golitsyn #plans to steal from the embassy #during a reception tomorrow night.
Из соображений безопасности список разделен на две части...
В той, которую украл Голицын, содержатся лишь псевдонимы, и она бесполезна без второй части с подлинными именами...
Голицын намерен выкрасть вторую часть на приеме в посольстве в Праге завтра вечером.
Скопировать
How about Whitney?
Forget the code names.
I'm going in.
Может Уитни?
Забудь о кодовых именах.
Я вхожу.
Скопировать
This is gupta and manmeet.
Make up silly code names.
To what do I owe this honor/inconvenience?
Это Гупта и Манмит.
Отличная идея придумать глупые кодовые имена.
Чем я обязан такому почтению/беспокойству?
Скопировать
He has direct access to Kenny.
I'm thinking code names, disguises, elaborate back stories.
It's sneaky.
Он имеет прямой доступ к Кенни.
Да, да, да. Полагаю кодовые имена, маскировка, детально проработанное прошлое.
Коварный план.
Скопировать
That's just a... a crappy code name.
Oh, well, maybe you can make up the code names when it's your investigation.
How about that?
фиговое кодовое имя.
Ладно, может сам придумаешь получше, когда это будет твоим расследованием.
Как тебе такое?
Скопировать
I know you.
Code names are for anonymity.
What it this?
Я знаю тебя.
Кодовые имена для анонимности.
Что это?
Скопировать
let's follow him tonight.
We can dress up, use code names.
Dorota is a great help with surveillance equipment.
Давай проследим за ним сегодня.
Мы можем нарядиться, использовать кодовые имена.
Дорота поможет с оборудованием для слежки.
Скопировать
Stranger.
Should we maybe have code names for one another, do you think?
Over and out.
Действительно странное.
А может... Может, нам стоит придумать секретные позывные?
Конец связи.
Скопировать
- It's Jason Bourne.
I told you, we don't use code names.
You take all the fun away, Chocolate Thunder, you know that?
Джейсон Борн.
Я говорил, мы не используем кодовые имена.
Ты не умеешь веселиться, шоколад.
Скопировать
For now.
We should think of code names.
We're government agents now, we should have secret code names.
Пока.
Надо придумать прозвища.
Мы теперь агенты, нужны секретные имена.
Скопировать
We should think of code names.
We're government agents now, we should have secret code names.
I want to be called, Mystique.
Надо придумать прозвища.
Мы теперь агенты, нужны секретные имена.
Меня называйте Мистик.
Скопировать
Jas, is that you?
I'm using code names.
Wolf didn't throw in the towel.
- Джейс, это ты?
Да, я говорю сокращениями.
Вульф вошёл в здание.
Скопировать
You said Tessa mentioned other names.
Yeah, code names she'd worked out.
There was George Weaver and Billy Gleason.
Ты говорил, Тесса упоминала другие имена.
Да, кодовые имена, которые она подобрала.
Это были Джордж Уивер и Билли Глисон.
Скопировать
I know, I know.
We could use code names, but the truth is I'd probably be the first to forget mine.
So, Mr. Cavendish...
Я знаю, я знаю.
Мы могли бы взять клички, но, если честно, я свою первым же и забуду.
Итак, мистер Кавендиш.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов codenames (коуднэймз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы codenames для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коуднэймз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
