Перевод "coffee porn" на русский

English
Русский
0 / 30
coffeeкофе
Произношение coffee porn (кофи пон) :
kˈɒfi pˈɔːn

кофи пон транскрипция – 31 результат перевода

A joy of controlling how the hot water rises before a torrent of pressure penetrates the tamped beans.
Okay, I'm done watching coffee porn.
How did instant get in my cupboard?
Какое наслаждение наблюдать за тем, как горячая вода поднимается до того, как давление заставляет бобы уплотниться.
Ладно, с меня хватит кофейной порнухи.
Как растворимый кофе оказался в моем шкафу?
Скопировать
A joy of controlling how the hot water rises before a torrent of pressure penetrates the tamped beans.
Okay, I'm done watching coffee porn.
How did instant get in my cupboard?
Какое наслаждение наблюдать за тем, как горячая вода поднимается до того, как давление заставляет бобы уплотниться.
Ладно, с меня хватит кофейной порнухи.
Как растворимый кофе оказался в моем шкафу?
Скопировать
I think this photo shoot is premature, Jerry.
We haven't even decided whether we'll be a coffee company or a studio specializing in mermaid porn!
Either way, we're gonna need a logo.
Все-таки, мы, наверное рановато начали эту фото сессию, Джерри.
Мы еще даже не определились кем мы будем: компанией по производству кофе или студией, снимающей порно с русалками.
Один фиг, нам нужен логотип.
Скопировать
I mean, everyone feels sorry for kids forced to work in the diamond mines in Sierra Leone, but where is the telethon for the noble writer?
Bravely drinking coffee, spilling his blood to get his feelings out, filling two, maybe three whole pages
All of you!
Конечно, все жалеют тех детишек, которых заставляют вкалывать на алмазных копях в Сьерра-Леоне, но где же телемарафоны в поддержку доблестного писателя?
Отважно пьющего кофе, проливающего кровь, чтобы выразить свои чувства, исписывающего две или даже целых три страницы, пока его героический порыв не прервётся желанием посмотреть порно в интернете или чего-нибудь перекусить!
Да вы все!
Скопировать
No.
- Can you manage to make a cup of coffee?
- I can make an Irish coffee, if you'd like.
Нет.
Кто-нибудь кофе сумеет сварить?
Я умею готовить кофе по-ирландски.
Скопировать
- Can you manage to make a cup of coffee?
- I can make an Irish coffee, if you'd like.
Right, come on.
Кто-нибудь кофе сумеет сварить?
Я умею готовить кофе по-ирландски.
Отлично, приступай.
Скопировать
Help yourself.
The coffee!
What's happening?
Выбирай.
Кофе!
В чем дело?
Скопировать
"Eight-year sentence for murderess.
Wilhelmina worked in a coffee house in Graz until she was 19.
Then she met Günther K., an army deserter, who introduced her to prostitution and made her work for him.
"Восемь лет тюрьмы для убийцы.
До своего 19-летия Вильгельмина работала официанткой в кафе Граца.
Потом она познакомилась с солдатом-дизертиром Гюнтером К., который сделал ее проституткой, заставив на себя работать.
Скопировать
One of the oldest parishioners, retiree Franz Braunecker, was unexpectedly called from this mortal life at the age of 91."
Miss, bring us two orders of venison, coffee cake and slivovitz.
How much time do we have?
"Один из старейших жителей прихожан, пенсионер Франц Бранекер, неожиданно скончался в возрасте 91 года."
Так, фрейлин, пожалуйста, принесите нам две порции оленины, два жирных цыпленка и две порции водки-сливянки.
Сколько еще времени у нас осталось?
Скопировать
-Anything
And a lot of coffee. I/ll be up the whole night.
Why is that?
-А мне всё ровно
Ну да и Много кофе, потому что я буду сидел ночью напролет
А почему-так?
Скопировать
-Good morning.
Some coffee. Ground, please.
Who's that boy?
- Доброе утро.
Немного кофе, пожалуйста.
Что это за мальчик?
Скопировать
- Make you breakfast?
- No, give me coffee.
Call work and say that I'm sick.
Ты будешь завтракать?
Нет!
Чашку кофе и позвоните на работу, скажите, что я болен!
Скопировать
Last night I slept late ... working.
Tany, you could do us a little coffee?
Look, Mr. Ramos ... This is not an issue complicated ...
Всю ночь работал, устал!
Таня, сделай нам пожалуйста кофе!
Сеньор Рамос, мне право Вас не ловко просить...
Скопировать
Are you sure?
I was on my coffee break.
I thought I'd check up on...
Вы уверены?
У меня был перерыв.
Я подумал проверить...
Скопировать
Come on.
We can always have a cup of coffee.
Good evening.
Зайдем.
Мы всегда можем выпить по чашке кофе.
Добрый вечер.
Скопировать
An old family recipe my grandmother sold at her bakery.
Keith, you need some more coffee?
Half a cup, 'hon'.
Старый семейный рецепт, моя бабушка продавала такие на своей пекарне.
Кейт, может еще немного кофе?
Половину чашки, "милая".
Скопировать
We're checking now to see if everything's in order. Well, what else can happen in one day!
- Any coffee?
It's all gone.
Сейчас мы все проверяем, чтобы убедиться, все ли в порядке.
Ну, сколько же всего произошло за один день!
- Немного кофе? - Нет.
Скопировать
We...
We don't want any coffee.
Well, I do, if you don't mind.
Не надо, Луиза.
Мы...
Мы не хотим кофе.
Скопировать
My fingertips were sticking to the keys.
Some iced coffee will probably help.
Don't you get bored here with the isolation?
Мои пальцы ощущают всю прохладу ключей.
Может холодное кофе ещё немного поможет.
Вам не скучно жить здесь, в полной изоляции ото всех?
Скопировать
I'd like it finished tonight, if possible.
I'll take my coffee and get the bar ready.
Jeff...
Я так хотел её сегодня закончить.
Возьму своё кофе и пойду готовить бар.
Джефф...
Скопировать
- We don't just dig with trowels, you know. Not all the time.
Would you like some coffee?
- Thanks.
Мы не все время работаем лопатами, знаете-ли.
Чашечку кофе?
Спасибо.
Скопировать
Ninbad and the Preacher, Whinbad and the Whale, e. ..
Yes because he has never done anything like this, how to order your coffee in bed with two eggs.
Bring your coffee?
Омбадом-Обормотом, Хинбадом-Храпоходом, и...
Да Потому что такого с ним прежде не бывало, кофе в постель и пару яиц.
Завтрак ему...
Скопировать
Yes because he has never done anything like this, how to order your coffee in bed with two eggs.
Bring your coffee?
Yes it came from somewhere, I'm sure by his appetite.
Да Потому что такого с ним прежде не бывало, кофе в постель и пару яиц.
Завтрак ему...
Да с кем-то он переспал, видно по аппетиту.
Скопировать
- The Village?
I'll get coffee.
- Where's the police station?
Где?
- Позавтракаете?
- Где это? - Посёлок?
Скопировать
Listen!
regret, the great tipster Don Poldy La Flora, and I must drag myself to the kitchen to prepare your coffee
as a mom.
Ты только послушай его!
Зефир, что донесет тебе вздохи мои, ну и пусть спит вместе со своими вздохами, великий советник Дон Польди Де Ла Флора, а мне вкалывать на кухне, чтоб приготовить его величеству завтрак, пока он валяется, закутанный
как мумия.
Скопировать
I'll make his life miserable!
I'll pour salt in his coffee and sugar in his soup!
You're right, do that.
Я ему отравлю существование.
Я буду ему в кофе сыпать соль, а в суп буду сыпать сахар!
Верно, так и надо.
Скопировать
Deliberately buried.
How about a little coffee?
Great.
Намеренно погребён.
Как насчёт кофе?
-Отлично.
Скопировать
According to you, who is the most important man in the world today?
The man who serves me coffee in the morning.
Who would you invest in?
...второе: как Вы думаете, кто является самым важным человеком в мире сегодня?
Человек, который приносит мне кофе по утрам.
- Кого бы Вы инвестировали?
Скопировать
You got to play with it.
I don't think I could get through coffee tonight.
I'm all out of pink pills.
Мне страшно.
Я не стану пить кофе.
Я приняла таблетку.
Скопировать
I had a great deal to drink last night...
Martinis, vodka, coffee, black bean soup, and ouzos.
That's not my problem.
Я слишком много выпила.
Мартини, водка, бобовый суп и узо.
Это не моя забота.
Скопировать
- It's good.
- No coffee and croissants?
Tomorrow, if you're good. Drink it.
- Oчeнь вкуcно.
- Я бы xотeл кофe и двe булочки.
Дa, зaвтрa утром тaк и будeт, a ceгодня пeйтe это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов coffee porn (кофи пон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coffee porn для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кофи пон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение