Перевод "coffee-room" на русский
            Произношение coffee-room (кофирум) : 
          
kˈɒfiɹˈuːm
кофирум транскрипция – 13 результатов перевода
Nah, I just wanted to see if the set still ran right.
In the Coffee Room?
Well, I brought it to work, and told myself I was gonna drive to Janine's house and give it to my kid like a belated Christmas present.
          Нет. Просто хотел убедиться, работает ли она еще.
В комнате отдыха?
Я принес ее на работу и сказал себе, что съезжу к Джанин домой, и отдам сыну запоздалый рождественский подарок.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    No, but thank you.
If I'm thirsty, I know where the coffee room is.
That's right, guys, don't help.
          -Нет, спасибо.
Если мне захочется кофе, я знаю, где его готовят.
"Ладно, мальчики, не помогайте.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    We've arranged for you to visit your husband to thank you for your co-operation.
He's waiting in the coffee room.
To thank me?
          Мы устроили вам возможность встретиться с мужем в благодарность за сотрудничество.
Он ждет в столовой.
В благодарность?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Martone, right?
When you finish the hall, take care of the coffee room.
And let's put a clean trash bag in my office.
          Мартоун, верно?
Закончишь с коридором, убери в кафетерии.
И давай сменим мешок для мусора в моем кабинете.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    - Well, just that once, but...
Only on breaks, and in the coffee room.
Most of that's pretty straightforward stuff.
          - Hу так, разок попробовал.
Только в обед и только в столовой.
В основном тут всё просто.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Hi Lindsey.
Yeah, I'm downstairs, in the coffee room with my cousin, Shelly.
Already, really?
          Привет, Линдси.
Да, я внизу, в кафе, с моей кузиной Шелли.
Что, уже?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Uh, yeah, he's four-to-twelve.
You should try the coffee room.
Alright.
          ƒа, смена с 4-х до 12-и.
ѕосмотри в комнате отдыха.
Ћадно.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    The family suggests donations to the colonel's favorite charities.
The addresses will be posted in the coffee room.
All told.
          Семья покойного предлагает... сделать пожертвования в любимые полковником благотворительные фонды.
Их адреса будут вывешены в комнате отдыха.
На этом все.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Well, that and accidentally brushing up against my boobs
- in the coffee room.
- I know.
          Да, а еще он "случайно" трется об мою грудь в кофейной.
Знаю.
Со мной он так же делает.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    -Yes, ma'am.
If you need me, I'll be in the coffee room.
Lights out.
          - Хорошо, мэм.
Если тебе что-нибудь понадобится, я буду в кофетерии.
Гасите свет!
          
        Скопировать
        
          
        
      
    It's kind of reassuring in a strange way, but...
Wanna go to the coffee room? It's a little public.
It could be interesting to find out who else he's seeing.
          Это как-то даже обнадёживает, но...
Давай пойдём в кафе, тут слишком людно.
Мне интересно узнать, с кем он встречается.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I like the new girl. She's not the new girl.
In fact, there's a coffee room down the hall.
I'm pretty sure I'm safe here. These are my people.
          - Мне нравится новенькая.
- Она не новенькая. Вообще-то, в холле есть комната отдыха.
Уверен, здесь я в безопасности.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Let me ask you something. Where were you before you came up here?
- Coffee room.
- How did you get here?
          - Скажите, где вы сейчас были?
- В буфете.
- И как сюда добрались?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    