Перевод "cohen" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cohen (коуон) :
kˈəʊən

коуон транскрипция – 30 результатов перевода

You care to tell me how that rises to the level of blindsided?
Cohen, were you unaware of these depositions or simply hoping the prosecution wouldn't gain access?
They were subsequently sealed, your honor.
Вы хотите мне сказать, как это повышает уровень огорошенности?
Мистер Кохен, были ли вы не осведомлены об этих показаниях, или вы просто надеялись, что судебное разбирательство не получит доступ?
Они были впоследствии запечатаны, ваша честь.
Скопировать
== sync, corrected by elderman == @elder_man
With Judge Cohen sequestering the jury in the high-profile trial of international soccer star Peter Kidman
Oh, boy.
== sync, corrected by elderman ==
После того, как судья Коэн изолировал присяжных во время резонансного судебного процесса над звездой мирового футбола Питером Кидманом, высказывается много предположений относительно причин такой изоляции.
Боже.
Скопировать
Canadians also helped win two world wars... Mm-hmm. ...and gave the world Neil Young, William Shatner,
Leonard Cohen, Pamela Anderson, one quarter of Barney Stinson, instant mashed potatoes, and best of all
Thank you.
Канадцы также помогли выиграть две мировые войны и подарили миру Нила Янга, Уильяма Шетнера,
Леонарда Коэна, Памелу Андерсон, одну четвертую Барни Стинсона, растворимое картофельное пюре и, самое главное, тебя.
Спасибо.
Скопировать
The lawyer in the picture also represented
Bernard Cohen, A.K.A. The big C, A.K.A. Street Boss.
Indicted six years ago, trial still pending.
Адвокат на фото также представлял интересы
Бернарда Коэна, также известного как "Большой К" и как "Уличный босс".
Обвинения предъявлены 6 лет назад. Суд все ещё отложен.
Скопировать
As for the funeral, it's on him.
Cohen will pick up the entire tab.
Money's easy.
То же касается и похорон.
Мистер Кон берет все расходы на себя.
С деньгами мы разобрались.
Скопировать
Hey, dummy, can't you read? !
Cohen.
Didn't see it was you.
Идиот, ты что читать не умеешь?
Простите, мистер Коэн.
Не увидел, что это вы.
Скопировать
Another way, you just created a power vacuum.
You think Jack Dragna's gonna sit on his ass and let Mickey Cohen inherit the rackets?
You think Mickey won't push back and push back hard?
Другими словами, из-за тебя появилось вакантное место босса.
Думаешь Джек Драгна спокойно позволит Микки Коэну унаследовать весь бизнес?
Или думаешь Микки не начнет оттеснять всех противников?
Скопировать
I repeat, not... one of them.
, and that's not gonna happen if you're off campaigning for Kimchi Cohen-Barf or whoever.
Are you an idiot, Kitty?
Повторяю - не на этой.
На этой неделе одна из чирлидерш должна стать королевой бала если ты не прекратишь помогать Ким-Чен-Тине или еще кому-то с предвыборной компанией.
Китти, ты идиотка?
Скопировать
Next to this electrical junction here.
Because Mickey Cohen is blind, he never sees the microphone above his head.
The electrical junction is where the ceiling light is. The mike goes into the light. That's why he doesn't notice.
Вот, рядом с этой электрической развязкой.
Микки Коэн - как слепой крот, в жизни не заметит микрофон прямо у себя над головой.
Развязка находится рядом с потолочным освещением, так что из-за яркого света Микки точно ничего не заметит.
Скопировать
What?
Cohen and Faber from Corporate Transactional,
Kay Sargeant from Tax,
Что?
Коэн и Фарбер из сопровождения корпоративных сделок,
Кей Сарджент из налогового,
Скопировать
- Mm-hmm.
Pemberton, Yates, Cohen, Duffner, Ramirez...
That's five isolated incidents.
– Да.
Пембертон, Йейтс, Коэн, Даффнер, Рамирез...
Это пять отдельных случаев.
Скопировать
It's about perception.
If I saw my girlfriend go into a bathroom with Andy Cohen, I'd freak out.
This is what I want you to do...
Дело в восприятии.
Если бы я увидел, что моя девушка идет в ванну с Энди Коэном, я бы запаниковал.
Вот что я хочу от тебя...
Скопировать
Wait, wait. Who is...
who is Andy Cohen again?
Uh... okay.
Стой, стой.
А кто этот Энди Коэн?
Эм, ладно.
Скопировать
Oh, look. Okay.
Andy Cohen just tweeted,
"having lunch at the Chateau."
О, смотри.
Энди Коэн твитнул.
"Обедаю в Шато".
Скопировать
Yeah, I can't have the cameras.
Well, I know Andy Cohen so I'm just gonna go say hi.
Ma'am... (Gasps)
Да, но камеры запрещены.
Ну, я знаю Энди Коэна, я просто поздороваюсь.
Мэм...
Скопировать
Stay away from that.
Alan Cohen, he's the guy closer to us... He is a scrapper.
He'll poach all day long. Keep him honest.
Берегись его.
Алан Коэн, тот, что ближе к нам, он боец.
Он может грызть землю весь день.
Скопировать
This guy I was talking to on the phone, he was in a panic to find him.
Edgar said the key witness against Bernie Cohen was his former accountant, right?
Now, the name's been sealed.
Тот, с кем я разговаривал по телефону, отчаянно хотел найти его.
Эдгар говорил, что ключевым свидетелем в деле против Берни Коэна был его бывший бухгалтер.
Его имя не раскрывали.
Скопировать
I wanted to fix it first.
Is that why you went to see Bernie Cohen in the hospital?
To try and fix it?
Я хотел сначала все уладить.
Вот почему вы пошли в больницу к Берни Коэну?
Проверить и уладить?
Скопировать
Officially?
And for the record... and not that it's anyone's business, especially not yours, Tina Cohen-agitator.
I did want to keep it hush-hush.
Официально?
И для записи... это не ваше дело, особенно не твое, агитатор-Тина Коэн.
Я хотела это скрыть,
Скопировать
They've looked better.
They're foot soldiers for the Siegel-Cohen mob.
They were.
Раньше они выглядели... целее.
Они пешки в банде Сигела и Коэна.
Ага, были ими.
Скопировать
Next to this electrical junction here.
Because Mickey Cohen is blind, he never sees the microphone above his head.
The electrical junction is where the ceiling light is. The mike goes into the light. That's why he doesn't notice.
Вот, рядом с этой электрической развязкой.
Микки Коэн - как слепой крот, в жизни не заметит микрофон прямо у себя над головой.
Развязка находится рядом с потолочным освещением, так что из-за яркого света Микки точно ничего не заметит.
Скопировать
- You won't have to.
Mickey Cohen has Ben's proxy.
We could do it here.
- А нам и не надо.
Микки Коэн действует от лица Бена.
Можем встретиться прямое здесь.
Скопировать
There's more to him than meets the eye.
You wouldn't think it, but Mickey Cohen can actually be a very reasonable man.
You garlic-eating son of a bitch!
Он не такой, каким кажется на первый взгляд.
Можете мне не верить, но Микки Коэн может быть очень разумным человеком.
Ты сукин сын! Гребаный любитель чеснока!
Скопировать
Everyone knows Dottie Kazatori.
Tina Cohen-Chang's personal slave.
Break it down.
Все знают Дотти Казатори.
Личную рабыню Тины Коэн-Чанг.
Колись.
Скопировать
Your Prom King and Prom Queen are...
Stoner Brett and Tina Cohen-Chang.
No...!
Королем и королевой бала становятся...
Стоунер Бретт и Тина Коэн-Чанг.
Нет!
Скопировать
Barba did get her to admit that he gave the crew iPads - after the charges were brought. - Right.
Which Cohen countered by bringing in a times film critic who called Frank "a national treasure."
So what it is, none of 'em can admit he could ever do this.
Барба заставил ее признаться, что он подарил ей корпоративный айпад, после того как были выдвинуты обвинения.
- Ага. Что Коэн парировал словами кинокритика Таймс называющего Френка "национальным достоянием".
Получается, никто из них не может подтвердить, что он мог сделать это.
Скопировать
Ladies and gentlemen, we are down to just three finalists, one of whom will claim the coveted Mr. PHHS crown.
Kyle Cohen, Tyler Miller, and Jake Rosati!
Jake Rosati?
Дамы и господа, у нас осталось всего три финалиста, один из которых получит заветное звание "Мистера Палос Хиллс".
Кайл Коэн, Тайлер Миллер, и Джейк Розати!
Джейк Розати?
Скопировать
I just really want it to look professional. You know?
Because I'm going to give this to Andy Cohen.
- Oh. Is that what this is for?
Я хочу, чтобы всё выглядело профессионально.
Потому что я отдам материал Энди Коэну.
- Вот для чего это?
Скопировать
- Hi, Billy. My publicist.
- Oh, is this the Andy Cohen pitch?
Oh, yeah. Yeah.
- Билли, мой публицист.
- Это пилот для Энди Коэна?
О, да, да.
Скопировать
We lost in octo-finals at state.
Andrew Cohen, of course, blames me even though he was the one that dropped topicality in rebuttal.
Nerd.
Мы проиграли в одной восьмой штата.
Эндрю Коэн, конечно же, винит в этом меня, несмотря на то, что это он начал сам себе противоречить.
Лошара.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cohen (коуон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cohen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коуон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение