Перевод "coinage" на русский

English
Русский
0 / 30
coinageчеканка
Произношение coinage (койнидж) :
kˈɔɪnɪdʒ

койнидж транскрипция – 15 результатов перевода

He was told that if that was not sufficient, to draw an additional £100,000, "or as much more as was necessary"
The next year, Congress passed the Coinage Act of 1873 and the minting of silver dollars abruptly stopped
In fact, Rep. Samuel Hooper, who introduced the bill in the House acknowledged that Mr. Seyd actually drafted the legislation.
≈му сказали, что если этих денег окажетс€ недостаточно, то будет еще 100.000 фунтов или столько, сколько понадобитс€.
¬ результате, в следующем, 1873 году, онгресс выпустил "акон о монетах и чеканка серебр€ных монет прекратилась.
¬последствии член ѕалаты представителей —эмюэл √убер, представивший законопроект онгрессу, признал, что за этим документом в действительности сто€л мистер —ейд.
Скопировать
I get it. But let me ask you something.
If I did ride with Tony on something like that wouldn't that get me tighter with him, raise my coinage
-Make Tony forget all his suspicions?
- Ладно, хорошо, я понял.
если бы я сходил с Тони на такое дело, я бы стал к нему ближе, поднял свои акции.
Тони перестал бы тогда меня подозревать.
Скопировать
Yes, I do .
So let's instead of any discussions , look better here this coinage .
She is one of the colony.
Да, верю.
И вот давайте-ка, вместо всяких обсуждений, посмотрите лучше вот эту чеканку.
Она из колонии.
Скопировать
You have the money?
Gold coinage to the value of one million opeks in weight.
In here.
Деньги у вас?
Золотые монеты на один миллион опеков.
Вот.
Скопировать
You could identify that by its sound?
I am well versed in the respective tones of our realm's coinage.
If you would, could you describe what you heard that night?
Ты смог понять это по звуку?
Я хорошо разбираюсь в звуках, которые издают монеты нашей области.
Если не трудно, не мог бы ты описать, что слышал той ночью?
Скопировать
In Emperor Qin's drive to consolidate his far-flung empire, he took drastic measures to standardize everything within it.
This included mandating a single coinage, making uniform all weights and measures, the widths of carts
Emperor Qin's philosophy-- the only one permitted-- was called "legalism,"
Император Цинь, намереваясь объединить обширную империю, принял радикальные меры стандартизировать в нем всё.
Это включало общие монеты, единицы веса и других измерений, ширины тележек и дорог, а также определенный способ правописания в китайском языке, в том числе то, что можно писать и думать.
Философия Цинь - лишь одного дозволенного называлась "легизм", что означало:
Скопировать
It's the jukebox guy.
Uh, does maintenance, picks up the coinage.
He's your jukebox guy?
Это парень занимающийся музыкальными автоматами.
Ставит песни на заказ, собирает деньги.
- Он работает у вас?
Скопировать
The point is that nowadays rich people are difficult to find. And yet they exist!
As long as any type of coinage wanders over the country then there must be people who have a lot of it
There are very wealthy people.
Дело в том, как найти такого богатого индивидуума.А они есть,должны быть.
Раз в стране бродят денежные знаки, значит должны быть люди, у которых их очень много.
- Есть очень богатые люди.
Скопировать
Some of it neatly counted into fat little hundreds, delicate fivers stuffed into bulging wallets.
Nice crisp, clean cheques, pert pieces of copper coinage thrust deep into trouser pockets.
Romantic foreign money rolling against the thigh with rough familiarity, beautiful, wayward, curlicued banknotes.
Какие-то в аккуратно сложенных больших сотенных бумажках, нежных пятерках, набитых в пухлые бумажники.
Милые, хрустящие, чистые чеки, нахальные монеты медной чеканки, глубоко засунутые в карманы брюк.
Романтичные иностранные деньги, свернутые от бедра с грубой фамильярностью, прекрасные, своенравные, с причудливыми завитушками, банкноты.
Скопировать
Look, where he goes, even now, out at the portal!
This is the very coinage of your brain.
This bodiless creation ecstasy is very cunning in.
Вы видите, скользит и в дверь уходит.
Все это плод твоей больной души.
По части духов бред и исступленье весьма искусны.
Скопировать
Nah.
Need the coinage, rent to pay.
What do you want?
Нифига.
Мне бабки нужны, за квартиру платить.
Чего надо?
Скопировать
I heard he could appear and disappear at whim.
Like your mate's coinage here.
What you got, mate?
Я слышал, что он мог по желанию появляться и исчезать.
Как и твои монетки здесь, да?
Что у тебя есть?
Скопировать
Lay out, lay out.
I'll answer the coinage.
Bid my lieutenant Peto meet me at town's end.
Покупай на свои, на свои.
За чекан я отвечаю.
Скажи моему лейтенанту Пето, чтобы он ждал меня на окраине города.
Скопировать
Lay out, lay out.
I'll answer the coinage.
Bid my lieutenant Peto meet me at town's end.
Покупай на свои, на свои.
За чекан я отвечаю.
Скажи моему лейтенанту Пето, чтобы он ждал меня на окраине города.
Скопировать
No, I don't.
It has none of the characteristics associated with coinage and currency.
In what way?
Нет, не считаю.
У нее нет никаких характеристик, присущих металлическим деньгам и валюте вообще.
Поясните.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов coinage (койнидж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coinage для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить койнидж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение