Перевод "coleslaw" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение coleslaw (коулсло) :
kˈəʊlslɔː

коулсло транскрипция – 30 результатов перевода

That's light?
Yeah, I'm not getting the coleslaw.
So, what's good here?
Это лёгкое?
Да, я же не беру оливье.
Ладно, что у нас тут?
Скопировать
Man: ORDER'S UP ON TABLE FOUR.
FOOT-LONG HOT DOG, CREAMY COLE SLAW ON THE SIDE.
DON'T MAKE ME REPEAT IT.
Готов заказ для четвёртого столика...
Сегодняшнее блюдо – "Член Смерти", хот-дог длиной в фут, и к нему капустный салат в сливочном соусе.
Не заставляйте меня повторять.
Скопировать
I worked in the stables and helped in the kitchen.
When I started, he was making the coleslaw.
It hasn't been the same since you got knighted.
Я работал в конюшнях и помогал на кухне.
Когда я вышла на работу, он делал капустный салат.
Всё изменилось с тех пор, как ты стал рыцарем.
Скопировать
- Ketchup?
- Coleslaw?
- If I can get it on here.
Кетчуп.
- Салат?
- Если я его осилю.
Скопировать
Sugar, do yourself a favour. Go back to the millionaires.
The sweet end of the lollipop, not the coleslaw in the face and the squeezed-out tube of toothpaste.
That's right, pour it on. Talk me out of it.
Душечка, ради самой себя, возвращайся к миллионерам.
На этот раз тебе достанется леденец, там не швыряют в лицо салат и нет выдавленных тюбиков из-под пасты.
Верно, продолжай, убеждай меня.
Скопировать
Barbecue?
I'll bring coleslaw.
I'll bring dessert.
Вечеринка?
Ты ведь представишь своего гостя подругам, ведь правда?
- Я принесу салат из капусты.
Скопировать
Now you face... The hredder.
Maybe all that hardware's for making coleslaw.
I got him.
"еперь вы встретитесь со Ўреддером.
ћожет, все эти железки нужны ему дл€ приготовлени€ салата из капусты?
я беру его.
Скопировать
Oh, baby, you... (LAUGHING)
(LAUGHING) Hey, little Hercules, you want some more coleslaw?
Come on, Cletus. Come on. No...it...
Ты не должен сказать...
Геркулес, хочешь еще салата?
Давай, Клетус, давай.
Скопировать
I'm George.
Tuna on toast, coleslaw... -...cup of coffee.
-Yeah.
Я Джордж.
Тост с тунцом, салат чашку кофе.
- Да.
Скопировать
Let me have 700 regular coffees, 500 cokes and 1,0007-Ups.
And also coleslaw for 900 men.
Right.
Сделайте 700 кофе, 500 Коки... и тысячу Севен-Ап.
А ещё салат с капустой для 900 человек.
Ладно.
Скопировать
Adelante.
Coleslaw, sir.
- That will be 24,000 pesos, sir. - Get your money from Vargas.
Алеханте!
Ваш салат, сэр.
С вас 24 тысячи песо.
Скопировать
- I have it right here.
What about the coleslaw?
It's coming, sir.
- Вот здесь.
- А салат с капустой?
- Готовится, сэр.
Скопировать
At two in the morning he sent me down for hot dogs and potato salad.
They were out of potato salad, so I brought coleslaw.
- So he threw it right in my face.
В два часа ночи он отправил меня за хот-догами и салатом.
Картофельного не было, и я взяла капустный.
- Он швырнул его мне в лицо.
Скопировать
DOUBLE MAYO.
POTATO CHIPS, AND COLESLAW.
AND VANILLA PUDDING.
С двойным майонезом.
Картофельные чипсы с капустным салатом.
И ванильный пудинг.
Скопировать
Heart, liver, lung of a sheep, minced with suet, onions and oatmeal, boiled in the animal's stomach.
Comes with fries or coleslaw.
Haggis.
Овечье сердце, печень и легкие, перемешанные с жиром, луком и овсянкой. Всем этим фаршируют овцу.
В качестве гарнира картошка или салат.
Хаггис.
Скопировать
Y-YOU KNOW WHAT I COULD REALLY GO FOR?
TUNA FISH ON WHITE BREAD, DOUBLE MAYO, POTATO CHIPS, COLESLAW, VANILLA PUDDING.
WELL...
- Инфаркт. Знаешь, чего я на самом деле хочу?
Тунец на белом хлебе с двойным майонезом, картофельные чипсы, капустный салат, ванильный пудинг.
- Ты это каждый день берёшь.
Скопировать
Fear is the best insurance that money can buy.
Audrey's Pat has got a nosebleed, and Denise from Thresher's, and even Trevor who fetches my coleslaw
And you know Dan who works with me in the sandwich shop?
Страх - лучшая страховка.
У дочки Одри кровотечение, и у Дениз из Трешерз, и даже у Тревора, который привозит мне капустный салат.
Ты знаешь Дану, которая работает со мной в закусочной?
Скопировать
- Ooh! Well, us amiable bunch of 20-somethings, us harmless happy-go-lucky lot, we're having a party tonight, very small, very quiet.
We wondered if you and Amber wanted to come and throw coleslaw at each other.
She won't come, she's having a party of her own up here tonight.
Ну, наша дружелюбная компания 20-тилетних, наша группа безобидных и беспечных, устраивает сегодня вечеринку, малюсенькую и тихенькую.
И нам интересно, хотите ли вы с Эмбер придти и пробросаться капустным салатом.
Она не придет, у нее сегодня здесь своя вечеринка.
Скопировать
Waiter!
Coleslaw for everybody!
Too bad there's nobody in.
Официант!
Всем - винегрет за мой счет!
Жаль, конечно, что посетителей нет.
Скопировать
But what do you do to unwind after a tough day at work?
Okay, we got the coleslaw and buns.
The ground-up flesh of formerly cute cows and turkeys.
Но что ты делаешь, чтобы расслабиться после тяжелого трудового дня?
Так, у нас есть салат из капусты и булочки.
Так, у нас есть порубленная плоть некогда симпатичных коров и индюшек.
Скопировать
I could eat some chicken.
Could I get a three-piece, some coleslaw, some beans and a Coke?
Diet Coke.
Я бы съела немного курицы.
Возьми мне три ножки, немного капусты, фасоли и колу.
Диетическую колу.
Скопировать
Hey, Joe!
Can I get a three-piece, coleslaw, beans and a Coke?
Diet Coke.
Эй, Джоуи!
Возьми мне три куска, салат из капусты, немного бобов и колу.
Диет-колу.
Скопировать
He thinks I'm able to start reducing the anti-inflammatories soon.
I'm going to have a soak, but he's made some chicken with mango coleslaw if you fancy.
Oh...
Он думает, что мне уже можно понижать дозу анти-воспалительных.
Я собираюсь отдохнуть, но он приготовил курицу с манго, если хочешь.
Оу...
Скопировать
Okay.
Is that an... earring in your coleslaw?
Hey.
Хорошо.
Это...сережки в твоем капустном салате?
Привет.
Скопировать
It always has been.
No, uh, earrings in the coleslaw.
No one's sleeping with the help.
Всегда таким было.
Никаких сережек в капустном салате.
Никто не спит с сотрудниками.
Скопировать
- I think I was dicing the slaw.
Okay, no one eat the coleslaw.
We'll get you more, on the house.
- Я думаю когда я шинковала капусту.
Хорошо, никто не ест салат из капусты.
Мы доставим другой вам домой.
Скопировать
Okay, I got a cat in the hat!
86 the coleslaw!
I got two tuna melts and a herd of burgers!
Итак, я поймал кота в мешке!
86 - капустный салат!
Мне нужны два тушеных тунца и целый воз бургеров!
Скопировать
It's, um, ham and...
Coleslaw.
Coleslaw.
Это ветчина и...
Салат из капусты.
Капустный салат.
Скопировать
Coleslaw.
Coleslaw.
Yes.
Салат из капусты.
Капустный салат.
Да.
Скопировать
So if we leave the time shelter and the button gets pressed less than 10 seconds later, the antichronitons wouldn't know where to send us back to.
We'd be shredded across the time-space continuum like human coleslaw.
Observe.
Так что если мы выйдем из временного убежища, и кнопка будет нажата менее, чем через десять секунд, антихронотоны не смогут узнать, куда нас отправить назад!
Мы будем измельчены в пространственно-временном континууме как салат из человека!
Смотри.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов coleslaw (коулсло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coleslaw для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коулсло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение