Перевод "щенок" на английский

Русский
English
0 / 30
щенокwhelp cub puppy
Произношение щенок

щенок – 30 результатов перевода

-Мы не знаем, где начать поиски.
Щенок, который её тяпнул, может быть кем угодно и где угодно.
Могли пройти годы.
-We don't know where to start looking.
The puppy that bit her could be anyone, anywhere.
Could have been years ago.
Скопировать
- Джаспер. Очень приятно.
У меня щенок Джаспер.
Забавно, моя фамилия
Jasper.
I had a puppy named Jasper.
-Hi.
Скопировать
Остынь, ковбой.
Единственное превращение в пепел- это твой щенок-отцеубийца.
Черт, я бы сам его прибил, если бы не был чертовой галлюцинацией.
Snap to, buckaroo.
The only one turning to ashes is that patricidal pup of yours.
Hell, I'd take him on myself if I wasn't just a crappy hallucination.
Скопировать
По крайней мере, нескоро.
Ведь по сути, он ещё щенок.
Сколько ему лет?
Not for a long time, anyway.
I mean, he's really still just a puppy.
How old is he?
Скопировать
Около десяти.
Он уже не щенок!
А давай-ка мы проверим, не идут ли мультики?
He's about ten.
That's not a puppy.
Uh, hey, why don't we see if there are any cartoons on TV?
Скопировать
Робо-щенок готовится лизать щеку.
Робо-щенок начинает лизание щеки.
Лизание.
Robo-Puppy preparing to lick cheek.
Robo-Puppy commencing cheek licking.
Licking in progress.
Скопировать
Лизание завершено.
Робо-щенок настоящий друг робота, да?
Просто замечательно.
Licking complete.
Robo-Puppy truly is robot's best friend.
There. Perfect.
Скопировать
Да.
Смотрел на меня как проклятый щенок.
-Извини, Банк.
Yeah.
He looked at me like a damn puppy.
-I'm sorry, Bunk.
Скопировать
Ну, потерпи, хорошо?
"Щенок взял кота, кот взял мышонка, мышонок взял сыр, а сыр - ни-ко-го".
Сыр не взял никого.
Just bear with me, all right?
"The dog takes the cat, the cat takes the mouse... the mouse takes the cheese, and the cheese stands alone."
The cheese stands alone.
Скопировать
- Влюблены?
У вас был когда-нибудь щенок?
- Да.
- Are you in love?
Have you ever had a puppy?
- Yes.
Скопировать
Робо-щенок, лижи мою щеку!
Робо-щенок готовится лизать щеку.
Робо-щенок начинает лизание щеки.
Robo-Puppy, lick my cheek.
Robo-Puppy preparing to lick cheek.
Robo-Puppy commencing cheek licking.
Скопировать
Неужели?
Самоуверенный щенок!
Ты уверен в этом? Оставил свое сокровище лежать здесь.
It is what one will see.
You are quite presumptuous.
You forgot something of important here.
Скопировать
-Да.
Щенок.
Щенок?
- Yeah.
A puppy.
A puppy?
Скопировать
Я тебе чего сказал? Пошел отсюда!
А ну пошел н...й отсюда, щенок, б...ь!
Володя!
Get out of the house!
Get out of here! You runt ! You fucking son of a bitch!
Volodya!
Скопировать
Послушайте, она соблазнила меня Она заигрывала со мной и дразнила меня весь вечер
А Герет тоскливо слонялся вокруг как влюбленный щенок, так что это она затащила меня в гардеробную
Я не хотел обидеть ее
She was flirting and teasing with me all night.
And Gareth was moping around like a love-sick puppy, so she pulled me into the cloakroom...
I didn't mean to hurt her. Hurt her?
Скопировать
Ути-пути!
Робо-щенок получает ласку!
Бендер, ты ревнуешь к собаке Фрая?
Pet, pet, pet.
Robo-Puppy receiving petting.
Bender, are you jealous of Fry's puppy?
Скопировать
Только не тогда, когда у меня любовь с робо-щенком!
Робо-щенок, лижи мою щеку!
Робо-щенок готовится лизать щеку.
Not when I have the love of Robo-Puppy here.
Robo-Puppy, lick my cheek.
Robo-Puppy preparing to lick cheek.
Скопировать
Почему ты...
- Я не щенок!
- Прости.
Why do you have to...
- I'm not a pet! I'm not your pet!
- I'm sorry.
Скопировать
# Словно котенок на снегу
# Словно щенок на шоу
- Вот так.
# Like a kitten in the snow
# Like a puppy in the show
- That's it.
Скопировать
Он сделал это сам?
- Молодой щенок.
Думает, что может делать свои фокусы без тебя.
- He did it on his own?
- Young pup.
Thinks he can go off and do his tricks without bringing you in?
Скопировать
Ну что он сказал?
Он иногда перегибает палку поэтому я заменю слово, которое он чаще всего использовал, на слово "щенок
Он сказал: "Если твоя щенячья подружка не начнет нормально играть свою щенячью роль ее щенячья задница отсюда в момент вылетит".
So, what'd he say?
He can be a little rough around the edges.. so I'm gonna replace a word he used a lot with the word "puppy."
So he said, "If your puppy friend doesn't get her puppy act together.. I am gonna fire her mother-puppy ass."
Скопировать
Почему ты мне это говоришь, Санген?
- Это щенок от кобеля Жуэ?
- Самый красивый из всего помёта.
Don't talk like that, Sanguin!
- Isn't he the son of the Jouet's mutt?
- Yes! The strongest of the litter.
Скопировать
- Да, и еще добавлю.
Ах, ты щенок. - Убери нож!
- Я ему глотку перережу.
Yeah, and I'm about to do it again, too.
Why, you dirty wop!
If you want to fight, take it outside!
Скопировать
- Привет.
У тебя очень милый щенок. Это твой?
Нет, кто-то подарил его моему отцу.
-Hi.
That': a very good-looking puppy you have there. ls he yours?
No, somebody gave it to my father.
Скопировать
мы не можем вот так взять и дать ей имя!
Она же не щенок и не котенок!
Поэтому я и несу ее домой.
Look, we can't just name her!
She's not a puppy or a kitten!
So I'm taking her home.
Скопировать
Однажды я повстречал одного бычка во время практики.
Он был, как щенок.
Он носился и играл, подбегал к людям.
I knew a steer once when I was in practice.
He was raised like a puppy would be raised, very close to the family and isolated from other cows so he never got to kow cows very well, and he was like a puppy.
He ran and played and came running to the people and he would ... he'd be curious,
Скопировать
Я думала, что будет просто.
Я всегда всем говорила, что он словно большой щенок.
Я звала его, и он подходил и клал нос в свой недоуздок для меня...
I thought it was going to be easy
And then he turned into, seriously, I always told everybody he's like a big puppy.
I would call him and he would come over to me and he'd put his nose in his halter for me...
Скопировать
Фиона?
Ой, у тебя есть щенок?
А у меня в комнате только шампунь.
Fiona?
Oh! You got a puppy?
All I got in my room was shampoo.
Скопировать
Какой изумительный финал у сегодняшнего необычного шоу.
Сегодня победил удивительный щенок-танцор Оди.
Никогда не покидай своего тупика.
What a sensational ending to a rather unconventional show.
Our winner today, a fabulous dancing puppy called Odie.
Never leave the cul-de-sac.
Скопировать
Ты ловок. Но, я не думаю, что тебе подвластна скорость света!
Волк не представляет угрозы, пока он слеп как щенок!
Берегись, светлячок.
You're fast, but I doubt you'll enjoy moving at the speed of light!
A wolf is no threat when it's blind as a bat!
Watch yourself, lightweight.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов щенок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы щенок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение