Перевод "collectivization" на русский
collectivization
→
коллективизация
обобществление
Произношение collectivization (колэктивайзэйшен) :
kəlˌɛktɪvaɪzˈeɪʃən
колэктивайзэйшен транскрипция – 4 результата перевода
Their plans are not bad...
"We're against collective farms and any form of forced collectivization.
The Communists are for trades and small businesses."
Программа у них неплохая...
"Мы против колхозов и иных форм насильственной коллективизации.
Коммунисты за торговлю и малый бизнес."
Скопировать
You don't know anything about what you're talking about!
The collectivization of the farms was a stroke of genius!
We lost our home!
Ты знать не знаешь, о чем говоришь!
Коллективизация крестьянских хозяйств была гениальным ходом.
У нас дом отобрали!
Скопировать
Across Europe, too many scenes The Berlin Wall was torn down The Velvet Revolution in Prague I think it was a response to the collapse of communism
They dropped 'farm'... too much of an association with collectivization and soviet oppression
And the oboe itself, perhaps, in its conical order, a symbol of the old order
По всей Европе творились безумные вещи... падение Берлинской стены, Бархатная революция в Праге... думаю это было следствием падения коммунизма.
Они убрали слово "ферма", символ социалистической коллективизации и притеснения после чего и гобой.
Может быть из-за его конической формы, напоминающей старый порядок
Скопировать
Now, I'm not in the habit of quoting Joseph Stalin.
I mean, the man was a psychopath, and his policy of forced collectivization killed millions of his own
But I found one thing he said to be quite inspiring.
Я не привыкла цитировать Иосифа Сталина.
Я имею в виду, этот человек был психопатом, и его политика принудительной коллективизации привела к гибели миллионов его соотечественников.
Но одно из его высказываний показалось мне вдохновляющим.
Скопировать