Перевод "Athens" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Athens (асинз) :
ˈaθɪnz

асинз транскрипция – 30 результатов перевода

- Wrong, my friend.
Last seen in Athens and murdered by the undersigned.
- That's nice!
- Ошибаешься, друг мой.
Последний раз её видели в Афинах, убита нижеподписавшимся.
- Мило!
Скопировать
No, it's in a safe place.
Dubrovnik and Athens.
They're waiting to collect our personnel.
Нет, он в безопасном месте. Чего мы ждем?
Дубровник и Афины.
Они ждут, чтобы забрать наш персонал.
Скопировать
Operator.
Look, I booked a call through to Athens, now what happened?
Yes, very well, I'll stay near the phone.
Оператор.
Слушайте, я говорил с Афинами, что произошло?
Да, очень хорошо, я останусь около телефона.
Скопировать
Wh... what I mean is I took the liberty of phoning all the airports that ah... err... Chameleon Tours fly to.
The last on my list was Athens.
B... but don't you realise the expense of phoning Ath...
Я..., я имею в виду, я брал на себя смелость позвонить по телефону всем аэропортам, в которые э... э... летает Хамелеон Тур.
Последними в моем списке были Афины.
Но... но вы же понимаете стоимость звонка в Афины...
Скопировать
They all say the same thing.
Dubrovnik, Athens, Rome.
They say they pick up young passengers to take them off to other places but... none of them ever arrive anywhere!
Они все говорят одно и то же.
Дубровник, Афины, Рим.
Они говорят, что принимают молодых пассажиров, чтобы отвезти их туда, но... ни один из них никогда туда не попал!
Скопировать
Let us honor those who race for us today.
They come here from Alexandria Messina Carthage Cyprus Rome Corinth Athens Phrygia and Judea.
To the best of these, a crown of victory.
Давайте поприветствуем участников ристаний!
Они приехали из Александрии! Из Микен! Из Карфагена!
Победитель будет увенчан венцом!
Скопировать
Well, that's the least of our worries now.
Athens have reported a solar flare build-up a big one.
- Well, when do they expect it?
Что ж, сейчас это наименьшая из наших бед.
Афины сообщили о наращивании сильной солнечной вспышки.
- Когда они ее ожидают?
Скопировать
Space Control to Recovery 7, do you read me?
Athens has reported a dangerous solar flare build-up.
It is imperative you unlock manual control... so that we can bring you down.
Управление Восстановлению 7 вы слышите меня?
Афины доложили о наращивании опасной солнечной вспышки.
Очень важно вскрыть ручное управление чтобы мы могли спустить вас.
Скопировать
It is imperative you unlock manual control... so that we can bring you down.
I repeat: We have a message from Athens Observatory.
There is a massive solar flare building up.
Очень важно вскрыть ручное управление чтобы мы могли спустить вас.
Я повторяю: есть сообщение из афинской обсерватории.
Крупная солнечная вспышка.
Скопировать
I was such a good croupier.
One night, the Tzar of Russia made a killing and gave me an icon that was later stolen from me in Athens
Please don't leave.
А я был неплохим крупье.
Однажды ночью, Руский царь неплохо поиграл, и подарил мне икону, которую позже у меня украли в Афинах.
Пожалуйста, не уезжайте.
Скопировать
Sit down.
This one comes from Athens.
Why don't you open it? - No. If you don't need anything...
Садитесь.
Это пришло из Афин.
- Почему вы не вскрываете?
Скопировать
I used to live like this.
Then, we came to Athens.
Only thing I learned, was how to kick a ball.
Вот такая жизнь.
Затем мы приехали в Афины.
Единственное, чему я научился, как пинать мяч.
Скопировать
Now, I got ten.
A house in Athens, 2 in Piraeus, a mansion and lots of cars.
At first I just wanted to prove myself to you.
Теперь у меня их десять.
Дом в Афинах, 2 в Пирее, особняк и много автомобилей.
Сначала я просто хотел... самоутвердиться перед тобой.
Скопировать
Am I to tell him this afternoon that I am as gullible as that drunkard I have replaced?
How is it that I can find no trace of your academic career before you visited Athens University, Professor
How is it that you publish nothing?
Неужели я скажу ему, что я такой же доверчивый, как и то пьяница, которого я заменил?
Почему это я не могу найти след вашей академической карьеры до того, как вы посетили Афинский Университет, профессор?
Как это вы ничего не публиковали?
Скопировать
I see.
She'll be in Athens tonight.
She'll fly over tomorrow.
А-а-а, понятно.
Хозяин говорит, что она будет в Афинах сегодня.
А завтра утренним рейсом прилетит сюда.
Скопировать
- Julia?
Julia flew to Athens.
Athens?
- Джулия?
Джулия полетела в Афины.
Афины?
Скопировать
Julia flew to Athens.
Athens?
Why?
Джулия полетела в Афины.
Афины?
Зачем?
Скопировать
Strange mail. Your stalker is getting closer.
Tokyo Hong Kong, Bombay Athens...
Curious too, the progression of the obscenities. The last one exceed them all.
Очень любопытная корреспонденция.
Токио, Гонконг, Бомбей, Афины.
И кроме того она любопытна с точки зрения непристойности.
Скопировать
Extraordinary people, the Atlantians, you know.
Even more extraordinary than their cousins in Athens.
Huh! Once reality became unbearable for them, they would invent a legend to tame it.
Необычные люди, атланты, знаете ли.
Даже более необычны, чем их кузены в Афинах. Ха!
Когда реальность становиться невыносимой, они придумывает легенду, чтобы укротить ее.
Скопировать
but these tracks will lie by layers.
Not in the manner that Athens or Corinth.
here, for example, are four layers.
Но эти следы залегают слоями.
Не так, как Афины или Коринф.
Здесь, к примеру, имеется четыре слоя.
Скопировать
Lord of his fortunes he salutes thee, and Requires to live in Egypt which not granted,He lessens his requests;
A private man in Athens:
For Antony, I have no ears to his request
Он шлет привет тебе, властителю судьбы, и просит дозволить жить ему в Египте. Если не разрешишь, он просит позволенья в Афинах жить как частный человек.
Вот все о нем.
Что до него - я глух к его мольбам.
Скопировать
You're late!
- I should've been in Athens by now.
- What happened here?
Ты опоздал!
- Прямо сейчас я должен был быть в Афинах.
- Что здесь произошло?
Скопировать
- You'll still be coming my way.
- Are you from Athens?
Yes, and I'm not prude.
- Ты всё равно прибежишь ко мне. - Ты из Афин?
Да...
и я далеко не скромница.
Скопировать
- To Athens!
- To Athens, yes!
- There they are!
- Даже если нам придется угнать самолет.
- В Афины!
- Да, в Афины!
Скопировать
The hour of revenge will come! The lion will roar again!
To Athens!
- Yes!
Вот он, час истины.
Живо, спальный мешок, рюкзак, фальшивый паспорт.
- В Афины!
Скопировать
Where is he now?
In Athens?
No, my most wronged sister
Где он теперь?
В Афинах?
Нет, сестра, жестоко так обманутая, - нет.
Скопировать
They renamed everything. They made their own calendar.
They renamed Munich, 'Athens. '
Weishaupt renamed himself Sparticus.
- У них было свое летоисчисление и свои названия городов.
Мюнхен был Афинами.
Вайсгаупт называл себя Спартаком.
Скопировать
That's a nasty crowd out there.
'Thank you, Athens.
That's a total of 103 for Belgium.
А то там толпа просто в бешенстве.
Спасибо, Афины.
Бельгия получает 103 балла.
Скопировать
Three weeks?
Hot assignment in Athens.
She left a half hour ago.
- Три недели?
- Ага. Срочное задание в Афинах.
Она уехала полчаса назад.
Скопировать
I didn't do anything special after all, these are men's problems.
Citizens of Athens deserve to live in a functional city... A contemporary city... in a new Athens.
"APOSTOLOS DEDES" "for a new Athens"
Я ничего не сделал особенного, это просто мужские проблемы.
Граждане Афин заслуживают жить в прекрасном городе... современном городе...
"АПОСТОЛОС ДЕДЕС" "За новые Афины"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Athens (асинз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Athens для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить асинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение