Перевод "collegium" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение collegium (колиджем) :
kəlˈiːdʒəm

колиджем транскрипция – 10 результатов перевода

- It's about your protege Ljupce.
As the meeting of professional collegium is tomorrow, I came to find out is it you arranged with language
- I am.
- Касательно вашего подзащитного Люпче.
- Дa? Так как завтра совещание коллегии специалистов, я пришла узнать, правда ли, что вы договорились с учителем сербско-хорватского языкa, чтобы парень сдавал письменно?
- Правда.
Скопировать
Alright, you taking a risk on yourself.
Just for your information, I will bring this out tomorrow at the professional collegium.
Of course I'm taking a risk.
Ладно, вы берёте риск на себя.
Только имейте в виду, завтра я всё это вынесу на совещание коллегии.
Разумеется, риск я беру на себя.
Скопировать
I do not ask what you did to the wretched Oleg Kirov.
Any one of these offenses would be enough to ensure your death at the hands of your rivals in the Collegium
There is also the open question of what may be done with your daughter here, now that her true identity is known.
По вашему приказу были убиты люди: один - в Лондоне, другой - под Гамбургом
Я не спрашиваю, что вы сделали с этим ничтожеством Кировым.
Любое из обвинений гарантирует вам смерть от рук ваших противников в Коллегии. Также возникает вопрос, что случится с вашей дочерью теперь, когда стало известно, кто она на самом деле.
Скопировать
Titus Pullo will retrieve it.
I have resigned from the collegium.
- Resigned?
Тит Пуло достанет его.
Я ушел из коллегии.
- Ушел?
Скопировать
I've been thinking.
If you don't want to, you don't need to go back to the collegium.
Antony's orders don't stand now, do they?
Я тут что подумал.
Если не хочешь, можно не возвращаться в зал собраний.
Приказы Антония ведь теперь не имеют силы?
Скопировать
Violence shall cease until the waxing of the moon.
At the sixth hour all captains are summoned to attend a parley at the Aventine collegium.
What the fuck's all this, then?
Никакого насилия до появления Луны!
В шестом часу всех вожаков приглашают на переговоры в Авентинском зале собраний!
Какого хрена тут происходит? !
Скопировать
It doesn't make it so.
As killer of Erastes Fulmen, I claim his captaincy of the Aventine collegium as my rightful spoils.
The Aventine is now mine.
Это еще ничего не значит!
Как победитель Эраста Пульмана, я получаю во владение Авентинский зал собраний - как законную добычу!
Авентин теперь мой!
Скопировать
But I must say, these killings...
Send the list ahead to Lucius Vorenus at the Aventine Collegium.
Add instructions telling him to divide the names among the gangs.
Но все эти убийства...
Отправь заранее список лиц Ворену из Авентинской коллегии.
Добавь ему указание распределить имена из списка между бандами.
Скопировать
The Feast of Pomona is coming soon.
It used to be that each collegium would distribute fish and bread to the people.
Why?
Близится праздник богини Помоны.
Раньше каждая коллегия раздавала людям рыбу и хлеб.
А для чего?
Скопировать
I've been liaising with Antony's man, Posca, on the details of delivery.
We wanted to use the Aventine collegium for transportation, if you are agreeable.
It's a good idea.
Я связан с человеком Антония, Поской, по вопросам доставки.
Мы подумали об использовании для перевозки коллегий Авентина, если ты не возражаешь?
Это хорошая идея.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов collegium (колиджем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы collegium для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить колиджем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение