Перевод "nonstandard" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение nonstandard (нонстандод) :
nˌɒnstˈandəd

нонстандод транскрипция – 10 результатов перевода

I'm assuming you guys know how to compute it.
Okay, now, what we're looking for is nonstandard values.
All right, primarily low Poisson ratio and... and uniaxial compression strength.
Я подразумеваю, что вы знаете как их читать.
Итак, теперь мы ищем нестандартные значения.
В основном низкий коэффициент Пуассона и... и прочность одноосного сжатия.
Скопировать
What?
Yates has used a nonstandard hardware bus.
Meaning?
Что?
Йейтс использовал нестандартный аппаратный канал.
И что это значит?
Скопировать
An American size.
Sorry, it's a non-standard coffin.
- American?
Это американский размер.
Некондиционный.
-Как это?
Скопировать
The thing is, James, what you have to remember is, you know when you look at a car, how has it been treated? Who's owned it?
I looked at these stickers, the non-standard alloy wheels, and I suspect this has been slammed.
It does look like it's been slammed.
Дело в том, Джеймс, ты должен это знать, что когда смотришь на машину, то в каком она состоянии, ты можешь понять кто её хозяин.
Я смотрю на эти наклейки, (не волнуйся, я ее заварил) на это литьё, мне кажется, что подвеска просела.
-Похоже что она просела.
Скопировать
I would have thought the rather generous payoff should have hinted towards it being somewhat,
Non-standard charter.
You could have warned us exactly how much trouble was waiting for us.
***I would have thought the rather generous payoff should have hinted towards it being somewhat,
***Non-standard charter. Нестандартный договор.
Вы могли хотя бы предупредить, насколько большие проблемы могут быть.
Скопировать
I never eat in strange restaurants.
One runs the risk of non-standard cutlery.
Excuse me?
я никогда не ем в незнакомых ресторанах.
¬сегда есть риск нестандартных столовых приборов.
ѕрости?
Скопировать
So, these propane tanks Have a lot of safety features built in, And they don't want you
able to go in and defeat them, So us professional yahoos have to grind our own tools Because this is a nonstandard
So i'm gonna take this perfectly good wrench And make it into a custom removal tool.
У подобных баллонов с пропаном множество встроенных средств безопасности, которые не позволят вам просто так вывести их из строя.
Так что крутым чувакам вроде нас придется делать свои инструменты, так как болт тут нестандартный.
Я собираюсь взять этот замечательный гаечный ключ и превратить его в индивидуальный инструмент для удаления клапанов.
Скопировать
They're fine.
All I'm saying is this sort of energy signature's radically non-standard.
We've moved well past antimatter and into some sort of superstring resonance signature.
Они в порядке.
Я только говорю, такой тип энергетического следа радикально нестандартен.
Мы ушли гораздо дальше антиматерии, ближе к какому-то следу резонанса суперструн.
Скопировать
What does that mean?
Is there a non-standard treatment?
There is one thing we could try.
Что это значит?
Есть нестандартное лечение?
Можно кое-что попробовать.
Скопировать
A standard impotence case?
A case involving the publisher of our book is, by definition, non-standard.
I meant the facts of the case are relatively straightforward.
Это обычный случай импотенции.
Случай, вовлекающий издателя нашей книги, по определению необычный.
Я хочу сказать, что факты относительно ясны.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nonstandard (нонстандод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nonstandard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нонстандод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение