Перевод "пациент" на английский
пациент
→
patient
Произношение пациент
пациент – 30 результатов перевода
Его сейчас здесь нет.
Он вернулся к своим пациентам.
Позовите его!
He's not here.
Go back to the study.
Get him!
Скопировать
Без луча, без точки фокусировки.
Пациент потерял сознание?
Это результат подкожной инъекции митола, которую я ему сделала.
No ray, no focal point.
The patient lost consciousness?
The result of an intra-dermal injection of Mytol I gave him. I see.
Скопировать
Понимаю. Как поддерживалась иллюзия?
Пациента держали сильно накачанным успокоительным.
Хорошая работа, 86.
How was the illusion maintained?
The patient is being kept heavily tranquillised.
Well done, 86. Thank you, sir.
Скопировать
Есть подтверждение в записях, капитан.
Пациенты не узнавали знакомых людей, становились истерически убежденными, что они в опасности и пытались
Они представляют огромную опасность для себя и окружающих...
Confirmed by the library record tapes, captain.
Subjects failed to recognize acquaintances, became hysterically convinced that they were in mortal danger, and were seeking escape at any cost.
Extremely dangerous to himself or to anyone else who might..
Скопировать
А может ведь быть и так
- Господин доктор, пациент из 18 палаты умер
- Снова? Пусть доктор Фингер его воскресит
And because it can be as well this way...
Doctor, the patient from the 18th died. Again!
Tell doctor Findl to resurrect him right away.
Скопировать
- Я считаю, что случай очень сложный, уверяю вас
На прошлой неделе у доктора Грегори было 18 пациентов во время дежурства.
Автобус упал с моста 18 пациентов было до операции, а после операции оказалось, что их 19
There are far more complicated cases, I can assure you.
Last week Dr Gregor had 18 patients on his emergency service.
A bus has fallen from a bridge. There were 18 people before the operation and after it there were 19 of them.
Скопировать
На прошлой неделе у доктора Грегори было 18 пациентов во время дежурства.
Автобус упал с моста 18 пациентов было до операции, а после операции оказалось, что их 19
Вообразите, пожалуйста, только представьте себе эти проблемы.
Last week Dr Gregor had 18 patients on his emergency service.
A bus has fallen from a bridge. There were 18 people before the operation and after it there were 19 of them.
Now try to imagine those troubles:
Скопировать
Говорю же вам, это было в дежурство доктора Грегори.
Пациенты, наверное, были толстые, большие
Как говорится, в дело все пойдет
I'm telling you, this is what happened to Dr Gregor.
The patients must have had substantial fatness, big sizes.
Tailor cuts in the way proverb says.
Скопировать
Придется вам привыкать. Таких случаев теперь все больше, и доноров каждый раз больше
Часто приходится определять возраст пациента как среднее арифметическое всех доноров
- Господин доктор, звонят из двойки, пациент еще не умер
You have to get used to it, we have more and more such cases.
When there are more donors, we have to determine the patient's age by the arithmetic mean of their ages.
Doctor, the 2nd calls that their patient hasn't died yet. Not yet?
Скопировать
Часто приходится определять возраст пациента как среднее арифметическое всех доноров
- Господин доктор, звонят из двойки, пациент еще не умер
- Еще нет? Уже иду.
When there are more donors, we have to determine the patient's age by the arithmetic mean of their ages.
Doctor, the 2nd calls that their patient hasn't died yet. Not yet?
I'm going there at once.
Скопировать
Я адвокат Фокса. Ричарда Фокса.
Это ваш пациент
Да, конечно. Он скоро придет
I'm a lawyer of Fox, Ryszard Fox.
He is your patient.
Yes of course, he will be here in a few minutes.
Скопировать
Вы знаете, в чем состоит этот метод?
Я говорю слово, а пациент отвечает первым, что придет ему в голову
Знаю, знаю. Конечно, знаю
Do you know what it is about?
I say one word, and the patient responds with the first one he comes up with.
Oh yes, I know, of course I know.
Скопировать
- Вам это понравится. - Не сопротивляйся.
Неплохой пациент, а, док?
Вам должно понравиться.
You're really gonna enjoy this.
How about this patient, huh, doc?
You're really gonna enjoy it here, doc.
Скопировать
- Кирк слушает.
- Насчет вашего пациента...
- Да, доктор, быстро.
- Kirk here.
- About our patient...
- Yes, doctor, quickly.
Скопировать
Мне жаль, Доктор.
Вы не можете поместить своего пациента там.
Вы отказываетесь помочь моему пациенту?
I'm sorry, Doctor.
You can't take your patient in there.
You refuse to help my patient?
Скопировать
Вы не можете поместить своего пациента там.
Вы отказываетесь помочь моему пациенту?
О, дело не в этом.
You can't take your patient in there.
You refuse to help my patient?
Oh, it's not that.
Скопировать
Вы дали клятву врача до того, как поступили на корабль.
Тот маленький пациент нуждается в вас.
- Сколько осталось до планеты?
You took a medical oath long before you signed aboard my ship.
That small patient in there needs you.
- Estimating the planet?
Скопировать
- Мостик.
- У меня тут пациент...
- ...с множеством вопрос, капитан.
- Bridge.
- I have a patient here
- with many questions, captain. - On my way.
Скопировать
Именно так.
Они доступны любому пациенту на мониторе.
Доктор МакКой покажет вам, как попасть к записям в библиотеке.
Precisely.
They're available to any patient on the viewing screen.
Dr. McCoy will show you how to tie into the library tapes.
Скопировать
Я рад, что кто-то спрашивает меня об этом.
Процедура, которую они обсуждают, потребует огромного количества крови для пациента.
- Доктор.
I'm glad somebody's asking me something around here.
Well, the procedure they're discussing would require tremendous amounts of blood for the patient.
- Doctor.
Скопировать
- Я должен видеть капитана.
Мои пациенты не уходят посреди операции.
Инопланетный корабль, я только понял... Если кривая потребления необычная, то можно таким образом узнать, кто они такие.
- I must see the captain.
My patients don't walk out in the middle of an operation.
The alien ship, I just realised, if their power utilisation curve is not the norm, it should be possible to identify them this way.
Скопировать
Джим, это смешно.
Я не хочу, чтоб тут пациенты бегали.
Я полностью себя контролирую, доктор.
Jim, this is ridiculous.
I don't want my patients running around. He should be in bed.
I am in complete control of myself, doctor.
Скопировать
Не волнуйтесь, я знаю правила.
Никаких шур-мур между пациентами и персоналом.
Именно так.
Don't worry.
I know the rules. No fraternizing between patients and the staff.
That's right.
Скопировать
Старая добрая техника, ведь так?
Инверсия высказывания на счет пациента.
Извините, я...я просто, скорее всего, расстроен из-за работы.
It's what you say that counts.
The old technique, isn't it.
I'm sorry. I guess...
Скопировать
Я просто была довольно занята.
Пациент подойдет через 10 минут. Тебе лучше пойти к доктору, чтобы успеть его застать.
Что ж... Увидимся позже.
Nothing's happened.
The doctor's patient is due in ten minutes.
You better go in now if you want to catch him.
Скопировать
Что ж... Увидимся позже.
С каких пор вы у меня в пациентах?
Доктор...
You better go in now if you want to catch him.
Hey, what is this?
Since when did you become a patient?
Скопировать
Парень, которого я встретил вчера...
Ваш милый пациент?
- Да. Знаете, он заинтересовал меня.
- Charles Campbell.
- Oh, yes.
- Fellow I met last night.
Скопировать
Полиция сообщает, что мужчина, звонивший в убойный отдел до обоих убийств...
Прихорашиваетесь для пациентов?
Нет, для носильщика клюшек. Сегодня у меня гольф.
- Sounds pretty rough. - But it'll sure sell papers.
My caddy. It's my golf day.
Don't forget tonight's the big football game.
Скопировать
- Совершенно верно, господин.
Один из его нищих пациентов.
[ Блоунт смеется ]
That's right, governor.
One of his charity patients.
(Blount Laughing)
Скопировать
- Ну, нужно получить соответствующие разрешения комитета, совета попечителей
А пациент у вас есть?
- Да, я приготовил одного.
Well, permission from the chairman... and the house committee would have to be obtained.
- Then there's the question of a patient.
- I have my man already picked out.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пациент?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пациент для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
