Перевод "theoretical" на русский

English
Русский
0 / 30
theoreticalтеоретический кабинетный
Произношение theoretical (сиэрэтикол) :
θiəɹˈɛtɪkəl

сиэрэтикол транскрипция – 30 результатов перевода

But Whoever hacked in may be prosecuted.
It's theoretical, of course.
You've got something...
- А кто взломал, может быть привлечен.
Конечно, гипотетически.
- У вас что-то на губе...
Скопировать
- Someone messed up.
- It's a theoretical example.
- Of course.
- Кто-то из ваших?
- Я говорю гипотетически.
- Конечно.
Скопировать
Not as bad as Quor-toth but if Angel and Gunn and the rest hadn't rescued me I'd probably be dead by now.
Winifred, I'm a theoretical physicist your naming them...
I know.
Не такая плохая, как Квор-тоф но если бы Ангел, Ганн и остальные не спасли меня... Наверное, я бы сейчас была мертва.
Винифред, я физик-теоретик... Полностью поддерживаю идею иных измерений, но... Ты называешь их по названиям....
Знаю.
Скопировать
She was a gift
Everything she did- you know, music, math... theoretical physics, even- even dance- there was nothing
And she could be a real brat about it too
Она сама была даром
Все, чем она занималась- знаете там, музыка, математика... теоретическая физика, даже- даже танцы- все получалось у нее совершенно естественно... как дыхание для нас
Еще она могла быть очень капризным ребенком
Скопировать
No one's a five-cupper.
Nevertheless, there is a theoretical fifth cup out there.
Now, I'm going to put ego aside.
Никто не дотягивает до пятой чашки.
И тем не менее пусть только в теории, но эта чашка существует.
Я отключу своё "эго".
Скопировать
They would not possess the superior health that they do now.
How long would it take to go from theoretical to enough for everyone?
We can make no promises, Colonel O'Neill.
ќни перестанут обладать превосходным здоровьем, которое у них сейчас.
ак много потребуетс€ времени, чтобы пойти от теории к производству достаточного количества притово€ди€ дл€ всех?
ћы не можем ничего обещать, полковник ќ'Ќилл.
Скопировать
TELEGRAPH PLAGUE CLAIMES HUNDREDS Is Europes' disease carried on the wind?
- Entirely theoretical, Ben.
- Theoretical?
ТЕЛЕГРАФ: ЭПИДЕМИЯ УБИВАЕТ СОТНИ ЛЮДЕЙ Переносится ли европейская болезнь по воздуху?
- Вполне теоретически, Бен.
- Теоретически ли?
Скопировать
- Entirely theoretical, Ben.
- Theoretical?
Do I have to remind you that the theory is the beginning of solution?
- Вполне теоретически, Бен.
- Теоретически ли?
Нужно ли тебе вспомнить, что теория есть начало решения?
Скопировать
- What's he looking for there?
Mantsev must confirm my theoretical findings about the melted rocks ofthe olivine belt sitting closer
I don't understand what you need that olivine belt for?
- Что он там ищет?
Манцев должен подтвердить мои теоретические изыскания, что расплавленные породы оливинового пояса ближе к поверхности Земли по краям Тихого океана.
Не понимаю, зачем тебе этот Оливиновый пояс?
Скопировать
It's never been tested.
It's a theoretical relationship between time and antimatter.
A flesh woman to touch, to hold.
Ее никогда не испытывали.
Это теоретическое соотношение между временем и антивеществом.
Женщина, до которой можно дотронуться, которую можно держать в руках.
Скопировать
A private plane here last night and a CAB plane with four passengers and a pilot here.
All following your theoretical pattern smack dab on the nose.
No radar tracks, I suppose?
Частный самолёт прошлой ночью здесь и самолёт КГА с четырьмя пассажирами и пилотом - здесь.
Оба подходят для вашей схемы тютелька в тютельку.
Радары ничего не зафиксировали, я так понимаю?
Скопировать
If there's any way to shore up our defenses Hannah will find it.
She has a remarkable talent in theoretical physics.
I've worked up a few schematics based on gravimetric potentials and deflector energy allocation.
Если существует какой-то путь усилить нашу защиту, то Ханна его найдет.
Она - выдающийся физик-теоретик.
Я работаю над несколькими схемами, основанными на гравиметрическом потенциалах и распределении отражающей энергии.
Скопировать
A wild idea.
Purely theoretical.
A multiphase tractor beam?
Сумасшедшая идея.
Чисто теоретическая.
Многофазный тяговый луч?
Скопировать
Captain's log, supplemental.
suggests that we may have found the first instance of null space. an anomaly which until now had been theoretical
Cmdr Riker has been working with J'naii specialists, to formalise this hypothesis.
Журнал капитана, приложение.
Внезапное исчезновение нашего зонда дает нам право предположить, что мы, возможно, впервые столкнулись с физическим проявлением феномена, называемого "нуль-пространство", существование которого до настоящего времени было доказано лишь теоретически.
Коммандер Райкер круглосуточно трудится с группой специалистов дженай над разработкой гипотезы.
Скопировать
We're not suggesting he's controlling her.
This is theoretical, but to extend the logic, there's no reason to believe she'd be aware of it.
Like a stowaway - the pilot's at the helm but someone is along for the ride.
Он не обязательно её контролирует.
Это всё теории но следуя логике, нет причин полагать что она вообще знает о его присутствии.
Как безбилетник на корабле -- пилот сидит у руля а кто-то ещё присутствует тайно.
Скопировать
But this is not a class in temporal logic.
It's not theoretical, it's not hypothetical it's real!
Surely you see that.
Но здесь не семинар по темпоральной логике.
Это, не теории, это не гипотезы. Это реальность!
Я уверен, Вы тоже видите это.
Скопировать
We're also detecting a fair number of what we believe to be unknown particles.
If we can put this into a theoretical framework, physics... No, science...
Humanity itself could touch the fundamental truths of the universe!
Мы также обнаружили некоторое количество неопознанных частиц.
Если мы приложим это к достижениям теоретической физики- квантовой физики...
Человечество сможет прикоснуться к тайне строения вселенной!
Скопировать
-Why not?
Well, hyperspace is a theoretical absurdity.
Everybody knows that.
- Почему нет?
Гиперпространство - абсолютная нелепица.
Все это знают.
Скопировать
What about planets?
Well, in studies of double stars and investigations of the motions of nearby stars and in many theoretical
So let's take f sub-p the fraction of stars that have planets as a quarter.
А что же планеты?
Изучение двойных звезд и исследование движения соседних звезд, а также многие теоретические труды указывают на то, что многие звезды, возможно, большинство из них, имеют планеты.
Мы примем "fp", долю звезд, имеющих планеты, равной одной четверти.
Скопировать
Torias wasn't much different.
I can remember talking to him about my wanting to study theoretical quantum physics and his eyes glazing
The irony is, you and I have more in common than Torias and Nilani ever did.
Ториас не сильно отличался.
Я помню, как говорила ему, что хочу изучать теоретическую квантовую физику, и его глаза стекленели.
Ирония в том, что у нас с тобой гораздо больше общего, чем когда-либо было у Ториаса с Нилани.
Скопировать
Indeed, by speaking the characters have freed themselves from the silent movies' world of excessive and stylized gestures and pushed themselves up from being merely performers who play certain roles to that of personas.
that same technology made it possible for animation characters that were after all nothing more than theoretical
Animation started telling stories and then became movies.
Благодаря речи герои избавились от при- сущей немому кино излишней жестикуляции и превратились из простых исполнителей, играющих роли, в личности.
С помощью этой технологии анимационные герои, бывшие раньше лишь условными моделями, получили сложный ум.
Мультфильм стал рассказывать истории и превратился в фильм.
Скопировать
Yes. She was suddenly struck... by the most preposterous notion about Jeffrey.
"theoretical" Cassandra disease?
Maybe we ought to review our security procedures.
Её осенила совершенно абсурдная мысль, по поводу Джеффри.
Неужели заразилась этой своей... теоретической болезнью Кассандры?
Надо проверить систему охраны.
Скопировать
I think you are asking me to marry you.
Well, in a theoretical sense,... yes.
I am.
Думаю... ты предлагаешь мне выйти за тебя.
Ну... в теоретическом аспекте.
Да, предлагаю.
Скопировать
The Meaning of the Charges Against... the meaning of the charges against...
Clearly, then, the film will be both theoretical:
what is the meaning of the trials of radicals in imperialist countries?
"Смысл исков против..." смысл исков против...
Очевидно, в таком случае фильм будет одновременно теоретическим:
в чем смысл судов над террористами в империалистических странах?
Скопировать
You want some more, Martin?
Theoretical curve.
And? Tomorrow I'll get the journals and the day after we can get to work.
Хочешь еще, Мартин?
Теоретическая кривая.
Завтра я получу журналы и на следующий день мы можем приступить к работе.
Скопировать
Perhaps there are superficial similarities to disease.
It's only a theoretical concept.
There are many ways to order that data.
Может быть, сходство с инфекцией - лишь поверхностное.
Это лишь одна из теорий.
Данные можно интерпретировать по-разному.
Скопировать
Detournement has based its cause on nothing... exterior to its own truth as present critique.
What, in theoretical formulation, presents itself as openly detourned, in denying all durable autonomy
recalls that this existence of the theoretical... is nothing in itself, and only come to be known... through historical action, and the historical correction which... is its true fidelity.
Ревизия не относит свою основу ни к чему, кроме своей собственной истины, проявляемой в виде актуальной критики.
То, что в теоретической формулировке открыто представляется как подвергшееся ревизии, на самом деле способно сокрушить прочнейшую автономию любой теоретической сферы.
Происходит это путём насилия, с помощью активизации действия, разрушающего и преодолевающего любой существующий порядок, напоминая тем самым, что существование теории самой по себе - ничто, и что она должна познаваться лишь с помощью исторического действия и исторического исправления, в котором заключается её истинная сущность.
Скопировать
Revolutionary theory can thus not yet attain... its own total existence.
All theoretical insufficiency... in the scientific defense of proletarian revolution- in the content
The only two classes which effectively correspond to Marx's theory, the two pure classes towards which the entire analysis of Capital leads, the bourgeoisie and the proletariat, are likewise, the only two revolutionary classes in history,
Революционная теория тогда ещё не получила своего полного воплощения.
Все теоретические промахи в содержании и в форме изложения научной защиты пролетарской революции могут привести к отождествлению пролетариата с буржуазией с точки зрения революционного захвата власти.
Основной вывод из "Капитала" Маркса
Скопировать
"Truth is not like the product in which the trace of the tool... can no longer be found."
This theoretical consciousness of movement, in which the very trace of movement should be present, manifests
Ideas improve.
"Истина не похожа на продукт, на котором мы не можем найти следы создавшего его орудия".
Данное теоретическое сознание движения, на котором должен быть чётко виден след самого движения, проявляется через отрицание установившихся отношений между понятиями, а также через ревизию всей предыдущей критики.
Идеи совершенствуются.
Скопировать
What, in theoretical formulation, presents itself as openly detourned, in denying all durable autonomy to the sphere... of the expressed theoretical, by causing the intervention there, by means of this violence, of the action that destroys and carries off all the existing order,
recalls that this existence of the theoretical... is nothing in itself, and only come to be known...
What the spectacle has taken from reality... must now be retaken from the spectacle.
То, что в теоретической формулировке открыто представляется как подвергшееся ревизии, на самом деле способно сокрушить прочнейшую автономию любой теоретической сферы.
Происходит это путём насилия, с помощью активизации действия, разрушающего и преодолевающего любой существующий порядок, напоминая тем самым, что существование теории самой по себе - ничто, и что она должна познаваться лишь с помощью исторического действия и исторического исправления, в котором заключается её истинная сущность.
То, что спектакль взял у реальности, сейчас должно быть взято у спектакля.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов theoretical (сиэрэтикол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы theoretical для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиэрэтикол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение