Перевод "colonisation" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение colonisation (колонайзэйшен) :
kˌɒlənaɪzˈeɪʃən

колонайзэйшен транскрипция – 12 результатов перевода

It had a feared battle cry.
dominant military force in the region in the late 19th century, and the most successful at resisting colonisation
Not as amusing as they sound.
Устрашающий боевой клич.
Люди Хихи были доминирующей военной силой в своём регионе в конце 19 века И были самыми успешными в сопротивлении колонизации Германией.
Не такие уж веселые, как звучат.
Скопировать
We are in a particular zone now being colonised by the Time Masters
Have you ever heard of their method of accelerated colonisation?
No, never
Мы находимся в секторе, который заселен Властелинами времени.
Вы слышали о Властелинах времени и их методе ускоренной колонизации?
Нет, никогда.
Скопировать
High intelligence. Perhaps something else.
In effect, a colonisation.
It'd be a way of possessing the Earth.
Наш интеллект, возможно,... дан нам извне.
Фактически, колонизация.
Способ освоения земли.
Скопировать
Order, order!
I would like to call to order the 573rd meeting of the colonisation committee of the planet of Fintlewoodlewix
This is futile!
К порядку, к порядку!
Я бы хотел призвать к порядку 573-тье заседание Комитета по Колонизации планеты Финтлвоодлевикса.
Это глупо!
Скопировать
I don't know.
The insect colonisation works differently in arid conditions.
It was May when he died, it was pretty hot, pretty dry, and at this altitude?
Я не знаю.
Насекомое колонизации работ по-разному в аридных условиях.
Это было в Мае, когда он умер, это было довольно жарко, довольно сухо, и на этой высоте?
Скопировать
Rwanda, Burundi, Sudan, Central African Republic.
Belgium colonisation under King Leopold is probably the worst example ever of colonial rule.
The Republic is economically affiliated with South Africa as a member of the South African Development Community, the SADC.
Руанду, Бурунди, Судан, Центральноафриканскую республику.
Бельгийская колонизация под правлением короля Леопольда является, возможно, худшим существующим примером колониального правления.
Республика экономически связана с Южной Африкой в качестве члена Сообщества Развития Юга Африки, сокращенно SADC (САДК).
Скопировать
Historical!
historically Vieira can save Eldorado from underdevelopment... from the International Extraction Company's colonisation
EXPLINT! Do they allow it?
Исторические!
Исторически, он может спасти Эльдорадо... от отсталости, от колонизации Компанией Международной Эксплуатации.
И ЭКСПЛИНТ это позволил бы?
Скопировать
And some experts believe that the effect of this on Islamic scientific history is still felt in the Islamic world today.
part have not yet discovered their history because their history was obliterated intentionally by the colonisation
And unfortunately when they rediscover it now, they are rediscovering it in bits and pieces.
И некоторые эксперты полагают, что это влияние на исламскую научную историю... по-прежнему ощущается в исламском мире сегодня.
Исламская сторона и арабская сторона еще не открыли свою историю.. потому что их история была уничтожена умышленно... в колониальный период.
И, к сожалению, когда они вновь открывают её сейчас... они открывают её по крупицам.
Скопировать
It's all witch doctors and wild hair, you know, sort of staring eyes.
It was born from slavery and colonisation, but based on Christianity.
In voodoo, the prayers are Catholic.
Все эти ведьмы-знахарки с растрёпанными волосами и, знаете ли, с выпученными глазами.
Оно зародилось в эпоху колониального рабства, но основано на христианстве.
Молитвы Вуду являются католическими.
Скопировать
And...?
extract and replace the brains of key authority figures around the world, and prepare Earth for full colonisation
You believe me?
И...?
Косяк Гармонии — это межнациональная корпорация, ...чья истинная цель — извлечь и заменить мозги ключевых представителей власти по всему миру и подготовить Землю к полной колонизации.
Вы мне верите?
Скопировать
How sure I am?
I have traced his family from the exodus in Amarna through to the colonisation at Luxor.
No, no, no.
Насколько?
Я проследил за его семьей от исхода из Амарны и основания Луксора до повторных захоронений...
Нет-нет-нет.
Скопировать
In their own behaviour towards us, they ill-treated us.
They hate us in there because of colonisation.
It is the result of colonising.
В своем поведении с нами, они плохо обращались с нами.
Они нас ненавидели, из-за колонизации.
Это результат колонизации.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов colonisation (колонайзэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы colonisation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить колонайзэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение