Перевод "combo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение combo (комбоу) :
kˈɒmbəʊ

комбоу транскрипция – 30 результатов перевода

Right?
See that guy in the striped shirt and tie combo?
I thought we came here to buy me a drink.
Видишь?
Посмотри на того парня в полосатой рубашке и галстуке комбо?
А я думал, что мы пришли сюда выпить.
Скопировать
L have to eat.
It's a good combo.
Have you never put them together as ice cream flavours?
И должна это заесть.
Они хорошо сочетаются.
Ты разве никогда не ел их вместе, словно разные шарики мороженого?
Скопировать
God, Ross! What is that?
The Ultimate Fighting Combo.
I saved 30 cents.
Боже, Росс, что это?
Набор Бойца Без Правил
Я сэкономил 30 центов.
Скопировать
What organs?
Usual combo - eyeball, kidney, testicle
If they want bone, they'll take an arm or a leg, but we haven't done a limb cut in days
- Какие органы?
- Обычная комбинация: глазное яблоко, почка, яичко.
Если потребуется кость - отнимут руку или ногу, но мы уже много дней не резали конечности.
Скопировать
What does he like?
He likes the number three combo at Wo-hop's.
-Pork fried rice and egg roll.
Что он любит?
Ему нравится комплексный обед, номер 3, в "Wo-hop".
Жаренная свинина, рис и рулет.
Скопировать
Let me just enjoy the one thing that makes me a bit happy... this fresh, delicious, tasty... meaty, turkey-filled...
Cold Cut Combo.
I eat three every day just to keep me strong.
Что может хоть в какой-то степени меня успокоить... Так это свежий, вкусный... Мясистый, куриный, свежеприготовленный...
Сэндвич.
Я каждый день съедаю три таких, чтобы быть сильным.
Скопировать
Albert has never seen a drug like it.
A combo. Really weird stuff.
What else does Albert say?
Для Альберта это лекарство - новость!
Некая смесь, очень необычная штука!
Что ещё говорит Альберт?
Скопировать
A glass of soju would be perfect!
Soju and raw fish, the best combo!
Goodness.
Ещё бы рюмочку соджу!
Это была бы превосходная комбинация!
Какая прелесть!
Скопировать
All right!
First, that fez-and-vest combo is much too third-century.
What are we trying to say, beggar?
Отлично!
Во-первых, такие фески и жилетки носили в третьем веке.
Что это за заплатки? Нищий? Ну нет.
Скопировать
Give me the food.
Who ordered the super combo?
I get a steak sandwich.
Накормите меня.
Кто заказал "комби"?
У меня сэндвич со стейком.
Скопировать
Or if we can just do my plan but I always figured... killin' a bunch of people makes for a slower getaway.
All right, I'll give you the combo.
Thank you, Wayne.
Но я думаю, что, если мы замочим кого-то, будет труднее скрыться.
- Хорошо, я скажу тебе код сейфа. - А сигнализация?
Спасибо, Уэйн.
Скопировать
The Father Theo.
Combo belongings of a combo man.
And a dead end.
Отец Theo.
Вещи Combo человека combo.
И тупик тупиковый.
Скопировать
Indeed, so dedicated was Pliny to close observation that it was to be the death of him.
Pompeii, protected by a pillow tied to his head with a napkin as an improvised crash-helmet-cum-gas-mask combo
He was suffocated by the fumes.
Плиний так стремился закончить свои исследования, что это стало причиной его смерти.
Когда началось извержение Везувия 24 августа 79 года н.э., охваченный любопытством и стремясь спасти друзей, он вернулся на лодке в уже почти погребенные под пеплом Помпеи, защищаясь подушкой, привязанной платком к голове, как импровизированным автошлемом с маской.
Он задохнулся.
Скопировать
- Carla Borrego and Jonathan Creek...
I think we're looking at a very strong combo.
Velda Bessie Winstanley was a woman of great charm and energy, with an appetite for life as big as her personality.
- Карла Боррего и Джонатан Крик...
Думаю, вы очень сильная команда.
Вельда Бесси Винстэнли была очаровательной и энергичной женщиной, и ее жажда жизни была ненасытной.
Скопировать
CLERK:
One number 3 combo.
It's no use.
ПРОДАВЕЦ:
Один Третий номер.
Это бесполезно.
Скопировать
But it's coming up and we still don't know if she wants a fish course or a cheese course.
We'll make a fish-cheese combo course just to be sure.
- Lorelai.
Но банкет приближается, а мы еще не знаем, в каком порядке подавать рыбу или сыр.
Мы сделаем микс рыбы-сыра только для того чтобы быть точными
- Лорелай.
Скопировать
Maybe.
(Lion Combo)
What happened?
Сомневаюсь.
Сиши Рендан!
Что это было?
Скопировать
Uh no.
I can either dance with, or spend Christmas Eve with you; cannot do a combo.
Steven, they will never take me back if I don't show up all proud.
Э... Нет
Я могу либо танцевать, либо праздновать Рождество с тобой, но не все сразу.
Стивен, они не примут меня обратно, если я не покажу себя в лучшем свете.
Скопировать
But you spilled the beans.
Good, because wine and beans is not a good combo.
Hey.
А ты все пропалил.
И хорошо, потому что паленое вино не очень-то полезно.
Эй.
Скопировать
Baby on board.
Oh, looks like we got ourselves a combo meal!
Chickie, chickie, chickie.
Ребенок на борту.
О, кажется, нас ждет ужин из нескольких блюд!
Цып-цып-цып.
Скопировать
We've talked about your intimacy problem.
Intimacy is combo of infinites.
I'm definitely gonna have an intimacy problem with you if you keep dressing like that.
У тебя серьёзные интимные проблемы.
Интимная жизнь -тоже часть бесконечности.
У меня в самом деле начнутся интимные проблемы, если ты будешь так одеваться.
Скопировать
May I take your order?
Okay, I'll have the all-you-can-eat shrimp and sirloin combo, well done, order of coleslaw and a Coke
And you, sir?
Могу я принять ваш заказ?
Хорошо, я буду большое блюдо из креветок и мяса, отлично прожаренное и коулслоу и Кока-колу.
-А что будете вы сэр?
Скопировать
You sound better.
I stacked a combo of Mentholatum, a few Vicodin, and something else which I can't remember.
Should be able to ride the high for a couple hours.
Ты звучишь получше.
Я скомбириновал Ментолатум с Викодином и... с чем-то ещё, уже не помню.
Так что пару часов могу наслаждаться чувством свободы.
Скопировать
Imagine that.
A poncho-sombrero combo.
I'll be off my tits on happiness.
Приколись.
Сочетание пончо и сомбреро.
Да я обалдею от счастья.
Скопировать
Funk?
- What a combo.
Jazz's deformed cousin.
Фанк?
— Какая комбинация!
Кузен-калека джаза.
Скопировать
My father Julius always kept beloni handy just in case.
We get one combo meal.
Drew gets the burger, Tonya gets the fries, Chris you can have the drink.
У моего отца, Юлиуса, всегда была еда, просто так, на всякий случай.
У нас есть один комбо-обед.
Дрю получит бургер, Тоня получит фри, Крис ты получишь напиток.
Скопировать
Obviously you have a maid.
Yes, I have a maid-nanny combo.
Ah. How McDonald's of you.
Очевидно, у тебя есть прислуга.
Да, она совмещает обязанности няни и горничной.
В стиле Макдональда, верно?
Скопировать
A coupon-- no tickets on Tuesday.
This doesn't include the all-you-can-eat shrimp and sirloin combo.
Oh, you know what?
Это купон: Никаких штрафов по вторникам.
Он не включает в себя блюдо из креветок и мяса.
Ой, ну тогда знаете что?
Скопировать
[Cristina] So, this is where you live?
In college, it was the heady combo of youth, tequila, and, well, you know,
As a surgeon, you take as much of the good as you can get, because it doesn't come around nearly as often as it should,
Значит, вот где ты живешь.
В колледже - коктейль из молодости, текилы, и... ну, в общем... вы понимаете.
Хирурги наслаждаются жизнью при первой попавшейся возможности, потому что возможности попадаются не так часто, как хотелось бы.
Скопировать
I wouldn't know.
all of my towels used and then deposited in my hamper with my dry clothes to create a pungent musty combo
Hey, Lorelai.
Я не знаю.
Как это очаровательно, все мои полотенца использованы и сложены в мою корзину с моей сухой одеждой для создания острого затхлого сочетания.
Салют, Лорелай.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов combo (комбоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы combo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить комбоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение