Перевод "Steady" на русский
Произношение Steady (стэди) :
stˈɛdi
стэди транскрипция – 30 результатов перевода
Owens, get back and check deflector readings.
Tell them to hold this thing steady as long as possible without blowing us out into space.
The rest of you stand by out here.
Оунес, возвращайся и проверь показатели дефлектора,
Скажи им, чтобы поддерживали его в рабочем состоянии столько, сколько смогут без риска оказаться в открытом космосе
Остальные ждите здесь,
Скопировать
All right, now!
Steady!
You finished?
Ладно!
Спокойно!
Ты закончил?
Скопировать
To be honest, I really thought I had a nice body.
Then I acquired some steady customers.
Like Mr. Ankokuji - he has a beard.
По правде говоря, я и сама думаю, что у меня хорошее тело.
Потом у меня появилось несколько постоянных клиентов.
Таких как господин Анкокудзи - у него борода.
Скопировать
Take a seat, I'll be right with you.
A little drop now and again keeps the nerves steady.
(Six) You're scared, aren't you?
Пожалуйста, садитесь. Я буду рядом.
Одна капля сейчас и нервы снова железные.
(Шестой) Вы напуганы, ведь так?
Скопировать
Angle of elevation, 6 degrees.
- Holding steady.
- Over that rise.
Угол подъема 6 градусов.
- Уровень стабильный.
- Над тем пригорком.
Скопировать
- Thank you, lieutenant.
- Steady.
No. Mr. Scott.
- Спасибо, лейтенант. - Вперед.
Нет.
Мистер Скотт.
Скопировать
No readings.
Steady as she goes, Mr. Sulu.
What do you think it means, Mr. Scott?
Данных нет.
Курс прежний, мистер Сулу.
Что это может означать, мистер Скотт?
Скопировать
Force five, sir.
Steady as she goes, Mr. Hansen.
Freeze that.
Пятая степень, сэр.
Держитесь курса, мистер Хансон.
Остановите запись.
Скопировать
They're not tractors or weapons of any sort, just increasing in intensity.
Steady.
Regular. It's growing stronger, sir.
Это не оружие или что-то подобное, но они увеличивают энергию.
Минутку.
Они становятся сильнее, сэр.
Скопировать
There it is again.
Holding steady, captain.
A hundred and eighty degrees about, Mr. Sulu.
Вот, снова он.
Курс постоянный, капитан.
Разворот на 180 градусов, мистер Сулу.
Скопировать
Stay focused, eh?
That way, steady on, you know how.
Bravo.
Будь внимателен!
Так держать! Понимаешь.
Да, молодец.
Скопировать
No, a bit more.
Steady, steady.
Fine, that's it.
Нет, ещё чуток.
Держи, держи!
Вот так. Да.
Скопировать
All right, Artie.
people look on the Spatterbox as a child's toy... and, in a sense, I suppose it is... but it calls for a steady
An old blue-water man like you won't be long in discovering it can be very tricky indeed.
Итак, Арти.
Некоторые люди смотрят на спаттербокс, как на детскую игрушку,... и в какой-то мере я с ними согласен, но для управления им всё время нужны крепкие руки.
Старому морскому волку, вроде вас, не захочется тратить столько времени на обучение, это может быть очень сложно.
Скопировать
And you cannot win alone. You must wait for the others.
Steady Antares. Like a rock.
You will be our anchor.
Ты не сможешь выиграть сам, ты должен ждать остальных.
Устойчивее на поворотах.
И все будет в порядке.
Скопировать
Beach her!
Hold her steady.
Strain!
К берегу!
Держи его!
Течение!
Скопировать
Lilith!
Hold it steady!
I can't!
Лилит!
Держи его!
Не получается!
Скопировать
I think tonight's the night.
Well, Lolita told me that she's positive Kenny's going to ask her to go steady tonight.
Hello, Charlotte.
Думаю, сегодня тот самый вечер.
Лолита сказала мне, что она уверена; Кенни попросит её сегодня гулять только с ним.
Привет, Шарлотта.
Скопировать
Hurry.
Steady, boy.
- Do you know what that is, Hobbsy?
Быстрее.
Не шевелитесь.
- Знаете, кто это, Хоббс? - Деревенская ласточка?
Скопировать
Weigh anchor, At attention, pause.
Over at the rhumb line, Steady on the course!
To that sea-roving bum We'll take a barrel of rum.
С якоря сниматься, По местам стоять.
Эй, на румбе, румбе, румбе, Так держать!
Дьяволу морскому Свезем бочонок рому,
Скопировать
I don't think their captain will either.
Intruder holding steady. Course 111, mark 14.
Same as before, Mr. Sulu.
Думаю, и их капитан не станет.
Нарушитель держит курс 111, отметка 14.
Все как раньше, м-р Сулу.
Скопировать
- The...tractors.
- They're steady.
- Bit slow. In an emergency, we walk.
- Они надёжны.
Довезут куда надо. - Но медленные.
Когда нужно спешить, мы идём пешком.
Скопировать
On my responsibility we are proceeding into the Neutral Zone.
Steady as we go, Mr. Sulu.
Continue firing.
Я несу ответственность за то, что мы входим в Нейтральную зону.
Держим курс, м-р Сулу.
Продолжайте стрелять.
Скопировать
We're staying with them.
Steady on 111, mark 14.
Back on their original course, captain.
Мы летим за ними.
111, отметка 14.
Они вернулись на изначальный курс, сэр.
Скопировать
Warp 14.
Magnetic forces steady.
Warp 13.9 and dropping.
Варп-фактор 14.
Магнитные поля устойчивы.
Варп-фактор 13,9 и падает.
Скопировать
People think deafness means silence... but that's wrong.
It's a constant noise... going from a gentle humming... through some cracking sounds to a steady droning
It's very hard on us.
Люди считают, что глухота означает тишину, но это не так.
Это постоянный шум, начинающийся с лёгкого жужжания, сквозь отдельные потрескивания, и заканчивающийся непрерывным гулом, что хуже всего. И ты не знаешь, что с этим делать.
Это очень тяжело для нас.
Скопировать
What?
We've been going steady a year tonight. Yeah?
Seems like a lot longer.
Что?
Мы уже год встречаемся.
Мне казалось, что дольше.
Скопировать
All right?
You ever get tired of going steady with somebody that ain't around,
I'm up for grabs.
Хорошо?
Если тебе надоест твой приятель, найди меня.
Я свободен.
Скопировать
- $5.40.
- You found yourself a steady income?
Mostly liquid.
- 5,40.
- Ты нашел себе твердый заработок?
Скорее жидкий.
Скопировать
Three, point, o-six-two, check.
Five-nine and steady.
Five-nine and steady.
Три, точка, ноль-шесть-два, проверка.
Пять-девять, устойчиво.
Пять-девять, устойчиво.
Скопировать
Five-nine and steady.
Five-nine and steady.
And that's the lot.
Пять-девять, устойчиво.
Пять-девять, устойчиво.
Вот и все.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Steady (стэди)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Steady для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
