Перевод "concurrent users" на русский
Произношение concurrent users (конкаронтюзоз) :
kəŋkˈʌɹənt jˈuːzəz
конкаронтюзоз транскрипция – 31 результат перевода
I agree.
Yes, and you can add multiple concurrent users with no loss in picture quality, even on conventional
Let's see what happens when we add more friends.
- Согласен. Да.
И можно добавлять параллельных пользователей без ущерба для качества даже в стандартном 3G.
Что я сейчас и сделаю.
Скопировать
I agree.
Yes, and you can add multiple concurrent users with no loss in picture quality, even on conventional
Let's see what happens when we add more friends.
- Согласен. Да.
И можно добавлять параллельных пользователей без ущерба для качества даже в стандартном 3G.
Что я сейчас и сделаю.
Скопировать
I am passing out these marijuana cigarettes for you to sample... so that when you become plainclothesmen... you'll be able to identify the pungent aroma... and recognize the disorienting effect of the drug... when you observe them in narcotics suspects.
Among users of the drug... a marijuana cigarette... is referred to as reefer... stick, roach, joint.
The drug itself is referred to as pot... tea, boo... stuff, grass.
Передаю вам папиросы с марихуаной для опробования. Делаю для того, чтобы вы, работая переодетыми сыщиками, смогли опознать резкий запах и дезориентирующий эффект наркотика, когда будете общаться с подозреваемым.
Среди курильщиков... папиросы с марихуаной называются... штакет, косяк, пятка, джойнт.
Сам наркотик называется: трава, шмаль, ганжа, план.
Скопировать
Since we opened the resort, we had a failure and breakdown rate conforming to computer predictions.
That is 0.3 malfunctions for each 24-hour activation period concurrent or not.
Now, this was an anticipated operations aspect of the resort and we were fully able to handle it.
Когда мы открылись, у нас был процент отказов соответствующий компьютерным прогнозам.
То-есть, 0,3 отказа за сутки в среднем.
Мы были подготовлены к этому и вполне справлялись с ситуацией.
Скопировать
The arms business is screwed up.
They ruin it with their fake end-users
When the shit hits the fan, they want us to pay.
Арт-бизнес накрылся.
Они разрушают его липовыми клиентами.
Когда дерьмо попало в вентилятор, они хотят, чтобы мы платили.
Скопировать
No, I mean it.
Believe me, I've been with enough jerks and users to know the difference.
Let's go.
- Нет, правда.
Уж поверь, я повидала достаточно лживых козлов, чтобы понимать разницу.
Пошли.
Скопировать
A mixture of leaves, stems, and flowering tops Of the indian hemp plant cannabis sativa..."
"Many users describe 2 phases of marijuana intoxication.
"An initial stimulation, giddiness, euphoria,
"Марихуана: смесь из листьев, стеблей и цветущих вершин из индийского растения каннабис сатива..."
Многие описывают 2 фазы опьянения от марихуаны.
Возбуждение, головокружение, эйфория.
Скопировать
"Mood changes are often accompanied by altered perceptions "Of time and space, and ones bodily dimensions, extending the process... "...
"Chronic marijuana users are said to develop "Amotivational syndrome, characterized by passivity, "Decreased
Many users report increased appetite, heightened sensory awareness and pleasure..."
Изменение настроения часто сопровождаются измененным восприятием времени и пространства, и физических изменений, расспространение процесса становится прерванным фрагментированием идей и памяти в отличии от алкогольного опьянения, опьянение от марихуаны...
У лиц постоянно употребляющих марихуану развивается развивается немотивированный синдром, характеризующийся пассивностью, уменьшенной мотивацией и возбуждением при принятии наркотика.
Многие курящие сообщают о возросшем аппетите, усиленном чувствительном восприятии и удовольствии...
Скопировать
"Chronic marijuana users are said to develop "Amotivational syndrome, characterized by passivity, "Decreased motivation and preoccupation with drug taking.
Many users report increased appetite, heightened sensory awareness and pleasure..."
You're it! You're it! you're it!
У лиц постоянно употребляющих марихуану развивается развивается немотивированный синдром, характеризующийся пассивностью, уменьшенной мотивацией и возбуждением при принятии наркотика.
Многие курящие сообщают о возросшем аппетите, усиленном чувствительном восприятии и удовольствии...
Попалась, попалась, попалась!
Скопировать
Mandatory minimums are higher for crack than powder cocaine.
The majority of crack users are black.
The majority of drug users are white.
- Обязательное наказание за крэк намного больше, чем за порошковый кокаин.
- Да. Крэк используют в основном чернокожие.
А кокаин - в основном белые.
Скопировать
The majority of crack users are black.
The majority of drug users are white.
-The mandatory minimums are racist. -Yes, they are.
- Да. Крэк используют в основном чернокожие.
А кокаин - в основном белые.
- Обязательное наказание - это расизм.
Скопировать
It takes 100 times as much powder cocaine to get that sentence.
70% of drug users are white. 80% of crack users are black.
Mandatory minimums for crack are a war on the black community.
Нужно хранить при себе в 100 раз больше порошкового кокаина и в 20 раз больше героина, чтобы получить такой же приговор.
70% наркоманов, употребляющих кокаин - белые. 80%, употребляющих крэк, черные.
Федеральное обязательное наказание для наркоманов, употребляющих крэк - это нападение на черное население.
Скопировать
Mandatory minimums for crack are a war on the black community.
Are you defending the rights of drug users?
- Oh, please.
Федеральное обязательное наказание для наркоманов, употребляющих крэк - это нападение на черное население.
Белый дом устраивает крестовый поход в защиту чернокожих наркоманов?
- О, пожалуйста.
Скопировать
Jesus Christ, Victor, she's in the next room.
I'm talking about street hookers, needle users, crackheads... not high-class call girls.
Curb crawlers, for God's sake.
Господи, Виктор! Она в соседней комнате.
Это - уличные шлюхи, которые колются, ширяются,.. ...это не классные девочки по вызову.
Они пашут на тротуаре.
Скопировать
Know this.
There's different types of users of junk.
You got your rich dilettante square-ass who dabbles now and then and always has enough money to run off to the Riviera if he feels he's fucking around to the danger point.
Наркоманы...
Есть богатые дилетанты,..
...которые лишь балуются наркотиками. Они в любой момент могут рвануть на Ривьеру. Если почувствуют, что подходят к черте.
Скопировать
One of the Gibson's is working really hard.
We got one person on-line but with the workload of 10 users.
I think we got a hacker.
Один из Гибсонов работает слишком интенсивно.
Там один пользователь но он накопал за десятерых.
Я думаю, что это хакер.
Скопировать
I can't say it is, really. Eh we're more of the love, blood and rhetoric school.
, we can do you blood and love without the rhetoric without the love... and we can do you all three concurrent
But we can't do you love and rhetoric without the blood.
Мы больше придерживаемся школы, соединяющей кровь, любовь и риторику
Мы можем показать вам кровь и любовь без риторики, а можем кровь с риторикой, без любви Единственное, что невозможно, это объединить любовь с риторикой без всякой крови
Без крови нельзя.
Скопировать
We're just patsies.
We're just a couple of users.
We never sold the stuff.
Мы простофили.
Мы простые пользователи.
Мы ничего не продаем.
Скопировать
The victim is not on the list of drug addicts.
And I've talked to some drug addicts and users, no news for now.
End of report.
страдающих наркозависимостью.
Я навел справки в их среде - пока ничего нет. не замешана ли здесь Якудза.
Конец рапорта.
Скопировать
I don't know what I'm doing here.
Do you believe in the Users?
Sure.
Я вообще не понимаю, что я здесь делаю.
Ты веришь в Пользователей?
Конечно.
Скопировать
- No buts.
That's for users.
You're the best program ever written.
Для программ не бывает никаких "но".
Это всё только для пользователей.
Ты - лучшая программа всех времён и народов.
Скопировать
Another free program off line.
You think the Users are still there?
They'd better be.
Ещё одна свободная программа в заточении.
Ты всё ещё веришь, что Пользователи существуют?
Лучше бы они существовали.
Скопировать
Tron.
He fights for the Users.
That's pretty good.
Это Трон.
Он играет за Пользователя.
Неплохо.
Скопировать
The Master Control Program has chosen you... to serve your system on the game grid.
Those of you who continue... to profess a belief in the Users... will receive the standard substandard
Those of you... who renounce... this superstitious and hysterical belief, will be eligible to join the warrior elite... of the MCP.
Управляющая программа выбрала вас... чтобы вы представляли вашу систему в игровой матрице.
Те из вас, которые продолжат... демонстрировать свою веру в Пользователей... получат дополнительные тренировочные процедуры, которые постепенно приводят к вашему разрушению.
Те из вас... кто отречётся... от ваших суеверных и истерических убеждений, получит возможность попасть в боевую элиту... Управляющей программы.
Скопировать
Oh, my User!
Users are Users. They...
Are you a User?
О, мой Пользователь!
Пользователь...
Ты - Пользователь?
Скопировать
A User, I mean...
Users wrote us.
A User even wrote you!
Пользователи, они...
Пользователи написали нас всех.
Даже тебя написал Пользователь!
Скопировать
They're an isolated tribe in Central Mexico who still practice the ancient Toltec rituals, sacred mushroom ceremonies, that kind of thing.
Apparently they use some kind of hallucinatory drug that is supposed to evoke a common experience in all users
Maggie has fallen asleep on the couch. Will you take care of her?
Хинчи - племя из Центральной Мексики, до сих пор практикующие древние ритуалы толтеков, тайные церемонии с грибами и все такое.
По-видимому, они используют какие-то галлюциногены которые вызывают сходные переживания у всех участников.
Маджи уснула на кушетке - проверишь, как она?
Скопировать
- Thank you, Dumont. - Hurry!
The Users are waiting.
Dumont?
-Спасибо тебе, Дюмонт.
-Спеши! Пользователи ждут.
Дюмонт!
Скопировать
All programs have a desire to be useful.
In moments, you will no longer seek communication... with each other or your superfluous Users.
You'll each be part of me.
Все желают хотят быть полезными.
Иногда, когда вы больше не ждёте общения... ни между собой, ни с жалкими и ненужными Пользователями.
Все вы будете частью меня.
Скопировать
That's the way it is for programs, yes.
Most of the time, that's the way it is for Users, too.
Stranger and stranger.
А вот программы всё делают по плану, по алгоритму.
Есть и такие Пользователи, которые всё делают по плану.
Всё это очень странно.
Скопировать
Tron believed in him.
If the Users can no longer help us, we're lost.
So, we have erased that program...
Трон верил в него.
Если Пользователи больше не смогут нам помогать, мы пропали.
Отлично, мы уничтожили эту программу...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов concurrent users (конкаронтюзоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы concurrent users для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить конкаронтюзоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
