Перевод "conic" на русский

English
Русский
0 / 30
conicконический конусообразный
Произношение conic (коник) :
kˈɒnɪk

коник транскрипция – 7 результатов перевода

Five minutes to cloud boundary.
Navigator, lay in a conic section flight path to the cloud centre.
Bring us parallel to whatever we find in there.
Пять минут до границы облака.
Навигатор, проложите курс полета к центру облака через конический участок.
Расположите нас параллельно к тому, что мы там найдем.
Скопировать
It was designed by Mr. Pascal, the son.
The same who wrote the treatise on conic sections, whose father serves the Crown under my orders in Normandy
The very same.
Она была спроектирована господином Паскалем-младшим.
Тем, кто написал трактат о конических сечениях, и чей отец служит Короне под моим начальством в Нормандии?
Именно им.
Скопировать
What's a uvula?
It's the conic projection coming off the posterior...
It's the thing that hangs down in the back of the throat. it goes... Oh, my God. The uvula.
- Господи! - Так это - увула!
- Ну да, увула. - Ладно, хорошо. - Да, хорошо.
Слышь, друг, тебе бы сахар ограничить.
Скопировать
I like what I'm hearing, partner.
And that's why I'd like to put Eye-Conic Optics...
I want Brown Athletics...
Мне нравится то, что я слышу, партнёр.
И потому я бы хотел, чтобы "Айконик Оптикс"...
Я хочу, чтобы "Браун Атлетикс"...
Скопировать
THEY'RE OUT TO LUNCH. HMM.
WELL, THAT'S GOOD THAT SOME PEOPLE CAN AFFORD THE LUXURY TO EAT WHEN EYE-CONIC OPTICS WILL BE HERE IN
CAN I HELP?
Ушли на обед.
Что ж, хорошо, что некоторые люди могут позволить себе роскошь поесть, хотя "Айконик оптикс" будет здесь через два часа, а макеты ни к чёрту.
Я могу помочь?
Скопировать
NOW IF YOU'LL EXCUSE ME, DEAR, I HAVE TO GO HANG A MONET.
Vance: TO INTRODUCE EYE-CONIC OPTICS' NEW LINE OF...
EYE CANDY, WE DECIDED TO GIVE THE BUYER SOMETHING TO REALLY LOOK AT.
А теперь извините меня, дорогая – мне нужно идти вешать Моне.
Представляя новую линию "Айконик оптикс" -
"Радость для глаз", мы решили действительно дать покупателям на что посмотреть.
Скопировать
Brian: A DELIGHT TO THE EYES. A FEAST FOR THE SENSES...
AN EYE- POPPING ARRAY OF COLOURS AND IMAGES TO DELIVER THE MESSAGE THAT WHEN YOU WEAR EYE-CONIC OPTICS
UNLESS YOU HAPPEN TO BE A VOYEUR.
Удовольствие для глаз, пир для чувств...
Ослепительная гамма цветов и образов, чтобы передать послание о том, что когда вы надеваете "Радость для глаз" от "Айконик оптикс", вы можете видеть те вещи, которые вы не видите без них.
Если только вы не вуайерист.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов conic (коник)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы conic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коник не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение