Перевод "conscientiousness" на русский

English
Русский
0 / 30
conscientiousnessаккуратность сознательность добросовестность совестливость
Произношение conscientiousness (консиэншеснос) :
kˌɒnsɪˈɛnʃəsnəs

консиэншеснос транскрипция – 6 результатов перевода

Or perhaps we give the people who come here the opportunity to forget it for a while for a brief second or two. A few brief seconds where they can forget the harsh world out there.
Our theatre is a little a small space filled with orderliness, conscientiousness and love.
I really don't know why I feel so comically solemn this evening.
А может быть мы даём возможность тем, кто сюда приходит... ненадолго отвлечься... на короткое время... на совсем короткое время... позабыть о тягостях жизни в большом мире.
Наш театр - ... это маленький островок... спокойствия, порядка, заботы... и любви.
Не знаю, почему сегодня... я так комично мрачен.
Скопировать
Smooth and even, monsieur.
A job done with conscientiousness is a job that endures.
Yes, Majesty.
Ровнее, месье.
Добросовестный труд не терпит спешки.
Да, ваша милость.
Скопировать
Before you, fellow longshoremen,... working people of Progreso,... I demonstrate the enormous satisfaction that overwhelms me... to meet you in the land of Felipe Carrillo Puerto.
Conscientiousness men lead with a high moral example... to work in service not only of personal interest
To you, fellow farmers, in which noble profession is the salvation of the country,... I come to announce the start of urgent land tenancy reform.
Вам, товарищи грузчики, трудящиеся Прогресо, выражаю своё огромное удовлетворение встречей на земле Фелипе Каррильо Пуэрто*.
Честные люди являют собой пример высокой морали, служа не в угоду своим личным интересам, но ради процветания отчизны.
Вам, товарищи крестьяне, чей благородный труд есть спасение отчизны, вам я объявляю о начале неотложной аграрной реформы.
Скопировать
I hope you put more detail in mine.
Johnson's conscientiousness, "dedication, and enthusiasm,
"I would be at a complete loss. She has become absolutely invaluable to me."
Надеюсь, в моей аттестации будет больше.
"Если бы не добросовестность, преданность и энтузиазм миссис Джонсон, я бы не добился никакого успеха.
Она стала абсолютно бесценной для меня".
Скопировать
Miss Scott.
Thank you for your conscientiousness, but it's late.
- Go home.
Мисс Скотт.
Спасибо за вашу добросовестность, но уже поздно.
- Идите домой.
Скопировать
Which makes handcuffs in bed more popular than either political party.
And it corresponds with such positive traits as extroversion, openness, and conscientiousness.
Is this why you called me out of my meeting?
Что делает наручники в постели более популярными, чем любую политическую партию.
И это соответствует таким положительным чертам, как экстравертность, открытость и совестливость.
И из-за этого ты оторвала меня от разговора?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов conscientiousness (консиэншеснос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы conscientiousness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить консиэншеснос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение