Перевод "conspirator" на русский

English
Русский
0 / 30
conspiratorзаговорщик конспиратор заговорщица
Произношение conspirator (кенспироте) :
kənspˈɪɹətə

кенспироте транскрипция – 30 результатов перевода

You'd be wise to tell us!
He won't tell you anything, he's a trained conspirator.
This reactionary drivel you were going to send out to our students -
Будет мудро сказать нам!
Он ничего вам не скажет, он тренированный заговорщик. Очень жесткий человек
Эта реакционная чушь, которую вы собирались направить в сознание наших студентов -
Скопировать
- Why? - He might have believed me.
That's him - Father's fellow conspirator.
I saw him leaving Number Two's house.
- Я был единственным, кому он мог поверить.
Вот этот человек - напарник отца по заговору.
Я уже видел его - он выходил из дома номера Два.
Скопировать
He is married to a Bajoran citizen.
I'm willing to believe, for now, his wife is not a co-conspirator.
Otherwise she would share her husband's fate.
Он женат на гражданке Бэйджора.
Мне прекрасно известно об этом, и мне хочется верить, что его жена не является соучастницей заговора.
В любом случае, мирный договор или не мирный договор, она должна принять участь своего мужа.
Скопировать
Both were patients of Lady Heather.
Is she the co-conspirator in all this, or the mastermind?
I think she's being framed.
Оба были пациентами Леди Хизер.
Так она соучастник в этом деле или же организатор?
Я думаю, что ее подставили.
Скопировать
Zhor, a renowned knight like you. Should not use such despicable methods towards an helpless woman.
I have no mercy for a conspirator.
Chun Nam...
Зор, такой известный боец как ты не должен применять пытки против беспомощной женщины.
К заговорщикам я беспощаден.
Чун Нам...
Скопировать
Marvellous.
Gentlemen, if they don't hang the arson on the late lamented Catherine and her co-conspirator Leo,
I'll give up sex.
Изумительные.
Джентльмены, если поджог не "повесят" на почившую в бозе и оплакиваемую всеми Кэтрин и её сообщника Лио,
Я ухожу из секса!
Скопировать
Careful, Evelyn.
I'm not sure I can tolerate a nervous co-conspirator.
I just want it over with, all right?
Осторожней на поворатах, Эвелин!
Не уверен, что мне нужна слабонервная сообщница.
Я просто хочу, чтобы всё это поскорей закончилось, понятно?
Скопировать
Danton, you have betrayed yourself!
Only a conspirator, an enemy of the government, could thus insult the People's Tribunal.
The people have only one dangerous enemy:
Дантон, ты себя выдал, выдал!
Только заговорщик, враг правительства может так оскорблять народный Трибунал.
У народа только один опасный враг - это правительство!
Скопировать
It is not you... but his breeches that are his best defense.
A man in red breeches could scarcely be considered... an inconspicuous conspirator.
Unlike that other fool who behaves like a statue when you least expect.
Но не вы, мадам, а его штаны служат ему лучшей защитой.
Человека в красных штанах вряд ли можно принять за коварного заговорщика, мадам.
В отличие от того, другого глупца, который притворяется статуей, когда этого меньше всего ожидаешь.
Скопировать
"there's no turning back,
"They rode horses with swords and staffs, "to banish any conspirator or intended killer,
"ln Rehovot and Gedera "Petach Tikvah and Hadera
Ќазад дороги уже нет.
—какали на кон€х с мечом и посохом, чтобы изгнать всех злоумышленников.
¬ –еховоте, √едере, ѕетах-"икве и 'адере.
Скопировать
I can explain, Your Amplification.
He is the Ajack conspirator sent here to foment rebellion.
It is my intention to follow him through the tracker system and identify his contacts.
Я могу обьяснить, Ваше Величество.
Он - заговорщик, подосланный сюда эйджеками с целью поднять восстание.
Я собираюсь следить за ним с помощью поисковой системы и установить все его контакты.
Скопировать
She's with Monty Ritz.
Is he a conspirator, too?
Why not?
Она с Монти Ритцем.
Он тоже конспиратор?
Почему нет?
Скопировать
It doesn't look nice in front of the paying customers.
This makes me feel like a real conspirator.
The professional word is "shill," Mrs. Boothe.
Не надо, чтобы играющие клиенты обратили на них внимание.
Я подобна настоящему конспиратору.
Профессиональный термин "подставное лицо", миссис Буф.
Скопировать
Mr. Baggins.
We are met in the house of our friend and fellow conspirator, an excellent and audacious hobbit, in order
Our object is, I suppose, well known to all of us.
Мистер Беггинс.
Мы сошлись в доме нашего друга и собрата по заговору превосходного и дерзновенного хоббита с тем, чтобы обсудить наши планы.
Наша цель, я полагаю, известна всем.
Скопировать
But you serve it and she's tipped off.
You're left with pimping and... one uncorroborated statement from a co-conspirator.
Any suggestions, counselor?
Но если воспользуетесь им - вы раскроете себя.
У вас останется только сводничество и неподтвержденные показания её соучастника.
- У вас есть предложения, советник?
Скопировать
But you see, now it is an arrangement.
All that remained was to secure the final conspirator.
The perfect man for the job was dispatched with haste.
Теперь это просто сделка.
Оставалось восполнить последнее звено в цепочке.
На сцену спешил выйти последний актер.
Скопировать
- What a shame! I'll be court-martialled...
Conspirator.
Do you remember cryptogram #3456-s?
Ведь это военно-полевой суд...
- Меня не интересуют ваши интимности, конспиратор.
Шифровка за №3456-С... Помните?
Скопировать
There's lots of comings and goings going on.
You're like a conspirator. - We should get back now.
- Oh, Femke. I'm talking.
Все ходят туда-сюда. Что это ты как заговорщик?
Нам нужно возвращаться.
Фемке, я разговариваю.
Скопировать
– Does anyone but you?
Dr Samuel Mudd was convicted of being a co-conspirator in the Lincoln assassination.
The evidence was circumstantial.
- Его хоть кто-то кроме тебя знает?
Доктор Сэмюэль Мадд был обвинен в сообщничестве в покушении на Линкольна.
Улики были косвенными.
Скопировать
Listen to this.
page are the names of the conspirators in the Lincoln assassination, as well as a previously unknown conspirator
Thomas Gates is said to be the great-great grandfather of treasure hunter Benjamin Franklin Gates."
Слушайте.
"На одной из страниц приведены имена заговорщиков, планировавших убийство Линкольна, а также доселе неизвестный заговорщик,
Томас Гейтс. Похоже, что это - прапрапрадед известного охотника за сокровищами Бенджамина Гейтса".
Скопировать
We're extremely grateful to the Wilkinson family for coming forth with the page.
On the page is a name of a previously unknown conspirator, Thomas Gates.
– Nichols has bought into it.
Мы крайне признательны, что семья Уилкинсонов предоставила эту страницу.
На странице имя доселе неизвестного заговорщика, Томаса Гейтса.
- Николс купился на это.
Скопировать
Tear him for his bad verses.
I am not Cinna the conspirator.
I am Cinna the poetl
Рвите его на части за его дурные стихи!
Я не заговорщик-Цинна!
- Цинна-поэт!
Скопировать
Drop the act! either.
He's just as much a co-conspirator as the other two.
Was that it...!
Хватит притворяться! всё-таки я не могу доверять этому очкарику.
Он может быть заодно с одним из них.
Вот как? !
Скопировать
Yes.
You could be a co-conspirator.
You're not leaving town.
Да.
ты соучастник.
Из города не выходи.
Скопировать
What's the P.C. on Chris and Snoop specifically?
A witness-- the boy who was told by a co-conspirator who the murderer was.
The boy is a source.
Какое конкретно есть резонное основание по Крису и Снупу?
Свидетель-- парень, которому один из заговорщиков сказал, кто убийца.
Мальчик - осведомитель.
Скопировать
You are the go-getter
A villainous conspirator
All the bad ideas come from you
Ты - проныра!
А ты самый противный - тихушник-заговорщик!
Все пакости придумываешь ты.
Скопировать
Fbi just snagged a big fish.
Natalie vickers, key player and co-conspirator, Interstate mortgage scam.
Oh, interstate mortgages?
ФБР только что подцепили крупную рыбу.
Натали Викерс, ключевая фигура и сообщница в межународной ипотечной афёре.
О, в международной ипотечной?
Скопировать
This smart man says, "what if I go to the police?"
You're what's called a co-conspirator, David.
They won't give you a "get out of jail free" card.
Да, поэтому спрошу "А если я пойду в полицию?"
Ты, Дэвид, как ни крути, соучастник.
Так что карточку "Выход из тюрьмы" тебе никто не даст.
Скопировать
- Consultant, huh?
Around here "consultant" ain't nothing but another word for an unindicted co-conspirator.
Well, look, like I was saying,
- Консультант, значит?
Здесь "консультант" - это всего лишь сообщник, не получивший срока.
Как я уже говорил,
Скопировать
I am most concerned by these allegations, my intrepid young cadets.
You think Duchess Satine knows who the conspirator is?
She said she was going to handle it.
Я крайне обеспокоен вашими заявлениями, мои храбрые юные кадеты.
Вы думаете, герцогиня Сатин знает, кто этот заговорщик?
Она сказала, что разберется с этим.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов conspirator (кенспироте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы conspirator для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кенспироте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение