Перевод "contact lens" на русский

English
Русский
0 / 30
contactкасание контакт соприкосновение
Произношение contact lens (контакт лэнз) :
kˈɒntakt lˈɛnz

контакт лэнз транскрипция – 30 результатов перевода

They don't want eyes open.
So you get this contact lens. It's got spikes.
Sharp little spikes on the surface. Put in the lens, slap down the eyelid, spikes dig in, sticks it shut.
А тебе нужна компания?
- Ты знаешь..
Сейчас немного поздно, и..
Скопировать
Like an Arab she spoke.
One more remark about Bergman, and I'd have knocked her other contact lens out.
- Is she Yale's mistress?
Она говорила как арабка.
Еще одно замечание по поводу Бергмана и я бы выбил ей контактные линзы.
- Она что, любовница Йела?
Скопировать
A girl?
We were on a field trip and this girl's contact lens fell out and I helped her look for it.
So, as a reward, she let me borrow that record.
И что же это за одноклассница?
Была учебная экскурсия, и она уронила контактную линзу.
Я помог ей ее найти, и в благодарность она дала мне послушать пластинку.
Скопировать
Or maybe a thimble would be too big.
Hey, anybody got a contact lens?
A contact lens and a Band-Aid.
Или, может, наперсток будет велик.
Эй, у кого-нибудь тут есть контактные линзы?
Контактная линза и лейкопластырь.
Скопировать
Hey, anybody got a contact lens?
A contact lens and a Band-Aid.
-You referring to the size of my penis? -Yeah, I am.
Эй, у кого-нибудь тут есть контактные линзы?
Контактная линза и лейкопластырь.
- Ты имеешь в виду размер моего пениса?
Скопировать
No, I did not kiss him at homecoming.
I was helping him find a contact lens.
Oh, please.
Не было никакого поцелуя.
Я помогала ему искать линзу.
Я тебя умоляю.
Скопировать
What about the contact lens?
Contact lens. Whoever lost it is lucky he didn't walk into any walls.
We calibrated the prescription at 20/150.
- А что с контактными линзами? - Контактные линзы.
Тому, кто их потерях потерял, повезло, что он не врезался в стену.
По ним мы определили что зрение у него 20/150.
Скопировать
What've you got on the second?
Scene wiped clean, except for a contact lens on the bathroom floor.
Victim's med records says she's 20/20.
Что у вас по второй?
- Место преступления убрано, ... за исключением контактных линз, найденых в ванной на полу.
В медкарте жертве сказано, что у неё зрение 100%.
Скопировать
He did use the same Navy slipknot on both victims.
What about the contact lens?
Contact lens. Whoever lost it is lucky he didn't walk into any walls.
- Он воспользовался одним и тем же скользящим морским узлом для обоих жертв.
- А что с контактными линзами? - Контактные линзы.
Тому, кто их потерях потерял, повезло, что он не врезался в стену.
Скопировать
"You, striking blond with yellow dress..." "pearl necklace, brown shoes."
"who helped you find your contact lens."
"Am I crazy, or did we have a moment?"
Ты, яркая блондинка в желтом платье... жемчужное ожерелье, коричневые туфли.
я был парень-заучка в зеленом кардигане... кто помог найти тебе контактные линзы.
Может, я сошел с ума?"
Скопировать
Shit!
My contact lens!
Remi, why head back to Paris?
Черт!
Моя линза.
Ну подумай сам, что ты киснешь в Париже?
Скопировать
Do you want to come closer?
There goes my contact lens
You're beautiful
Придвинешься?
У меня сейчас выпадут контактные линзы.
Ты красивая.
Скопировать
D'you know what they cut that stuff with?
Apparently colchicine, unless you ingested the colchicine through your contact lens solution, or skin
I don't know how it happened, I don't care how it happened, it happened.
Знаешь, чем они наполняют его?
Очевидно колхицином, разве что ты проглотил колхицин вместе с раствором для своих контактных линз, или крем для кожи, или еще какой-нибудь наркотик, про которым ты обманываешь.
Я не знаю как это произошло, мне безразлично, как это произошло, это произошло.
Скопировать
- Thank you.
Found my contact lens.
Thank god.
- Спасибо.
А вот и моя линза.
Слава Богу.
Скопировать
That's why I make it crystal-clear to every girl that walks through that door that this is not a place to leave a toothbrush.
This is not a place to leave a contact lens case.
This is a place to leave.
Вот почему каждой девушке, которая проходит через эту дверь, абсолютно ясно, что это место не для того, чтобы оставить здесь зубную щетку.
Это не то место, чтобы оставить здесь футляр для контактных линз.
Это место, чтобы уходить. (игра слов)
Скопировать
Shit!
My contact lens.
There it is.
Дерьмо!
Моя контактная линза.
Вот она.
Скопировать
I'm gonna put my hand in the cheese right now.
I'm gonna take my contact lens out, dip it in the cheese and put it back in my eye.
- Do it then.
А я сию же секунду окуну в него свою руку.
А я выну свою контактную линзу, погружу её в сыр, а затем вставлю обратно в глаз.
- Валяй.
Скопировать
Found it!
Contact lens.
All crisis averted.
Нашёл их!
Контактные линзы.
Кризис предотвращён.
Скопировать
- I never thought you were.
Edi swallowed his gum, I lost my contact lens, I've brought the reserve, so everything's fine.
Remind me in Zagreb to refund you.
-А я и не думала, что ты намеревался.
Еди проглотил жвачку, я потеряла контактную линзу, я брала запасную, так что всё нормально.
Напомни мне в Загребе чтобы я возместил тебе убытки.
Скопировать
Pitch, pitch up a little.
They installed two instruments... each containing a huge contact lens.
Scientists hoped the new lenses would sharpen the telescope's blurry vision.
Чуть приподними...
Они установили два аппарата, каждый из которых содержал большие контактные линзы.
Ученые надеялись, что новые линзы сделают мутное зрение телескопа более резким.
Скопировать
But no doctor with heterochromia of the eye is currently employed by the Chartwell hospital.
Well, I don't know, some doctor lost a contact lens, perhaps?
Probably?
Но ни одного доктора в гетерохромией глаз в настоящее время не работает в госпитале Чартвелл.
Ну, я не знаю, какой-то доктор потерял контактную линзу, возможно?
Возможно?
Скопировать
Looking for somethin' on the ground.
Maybe one of 'em lost a contact lens.
Okay, when you said you met your client at 12:15...
Что-то искали на земле.
Может кто-то из них потерял контактную линзу.
Ты, говоришь, встретился с клиентом в 12:15...
Скопировать
Probably gonna be borrowing a few things.
Gonna need a contact lens case,
Some sunscreen, some sandals...
Вы могли бы одолжить мне несколько вещей.
Мне понадобиться контейнер для контактных линз,
Солнцезащитный крем, шлёпки....
Скопировать
Freeze!
The General has dropped his contact lens.
Perhaps you'd like to help us?
Стоять!
Генерал уронил линзу.
Может поищете уже?
Скопировать
- Well, that's all behind me...
- You see this contact lens, Lockwood?
- This contact lens represent you.
- Ну, это уже позади...
- Видишь эту контактную линзу, Локвуд?
- Угу. - Эта линза обозначает тебя!
Скопировать
- You see this contact lens, Lockwood?
- This contact lens represent you.
- And my eye represents my eye.
- Видишь эту контактную линзу, Локвуд?
- Угу. - Эта линза обозначает тебя!
- И что? - А мой глаз означает - мой глаз!
Скопировать
It's cool.
My contact lens popped out.
¶ A pretty face can hide an evil mind... ¶
Всё тип-топ.
У меня вылетели контактные линзы.
#За приятным личиком может скрываться злой гений...#
Скопировать
Is that all you ever think about?
I lost a contact lens.
I once spent a night in the bomb shelter.
Это всё, что ты можешь сказать мне?
Я потерял контактную линзу.
Однажды я провёл ночь в бомбоубежище.
Скопировать
So, as a reward, she let me borrow that record.
A contact lens, huh?
- You gave the record back to her, right?
Я помог ей ее найти, и в благодарность она дала мне послушать пластинку.
Так... Контактная линза...
Да, а пластинку-то ты ей вернул? Нет.
Скопировать
- Great!
So the girl from five years ago, who lost her contact lens on a field trip, she's definitely listening
Well, it looks like he'll buy a copy of that record and return it to you.
Хорошо.
Девушка, уронившая контактную линзу пять лет назад на учебной экскурсии! Конечно же, вы нас сейчас слушаете!
Он говорит, что купит такую же пластинку и вам отдаст. Замечательно, не правда ли?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов contact lens (контакт лэнз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы contact lens для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить контакт лэнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение