Перевод "contortions" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение contortions (кентошенз) :
kəntˈɔːʃənz

кентошенз транскрипция – 9 результатов перевода

He scraped along the way the floor with his foot!
From whom had he copied these contortions?
A mechanical toy?
Он шаркал при ходьбе!
С чего он скопировал все эти кривляния?
С механической игрушки?
Скопировать
The next picture, extremely fascinating in its horror, despite the somewhat romantic exaggeration... could only be the result of a trick.
But it was done so well that one could easily be fooled... especially since the contortions of the victim
The stomach is marked in every direction by deep lines... very clear and distinct... more or less accented according to how hard the whip fell.
Эта фотография, столь пленительная в своей ужасности, несмотря на преувеличенную романтичность, могла получиться только пpи комбинированной съемке.
Но сделано это было так превосходно, что любой мог ошибиться, а кроме того, отвлекала вывернутая поза, которую приняла жертва.
Живот украшают глубокие отметины, отчетливо видные на фотографии, подчеркивая, с какой силой наносились удары плетью.
Скопировать
His name is John Merrick.
profession I have come upon many deformities of the face due to injury or disease as well as mutilations and contortions
But in no time have I met with such a perverted or degraded version of a human being as this man.
Зовут его Джон Мэррик.
По долгу своей профессии, я сталкивался... с самыми различными формами увечий лица и тела, которые были вызваны травмой или болезнями.
Но никогда ранее не встречал... такого искаженного и вырожденного человеческого существа.
Скопировать
You will find none.
He's right-- no subspatial contortions, no temporal variance.
The probe we sent in has already picked up faint signals from the other side.
Вы ничего не найдёте.
Он прав - никаких подпространственных изгибов, никаких темпоральных смещений.
Зонд, который мы послали внутрь, уже принял незначительные сигналы с другой стороны.
Скопировать
We're having a barbecue later today.
Would you care to come see what the desperate contortions of a 40th birthday look like?
More than you can imagine.
У нас сегодня будет барбекю...
Хочешь прийти посмотреть, как выглядит жалкое подобие дня рождения в 40 лет?
Ты себе и представить не можешь.
Скопировать
Poppycock.
The desperate rhetorical contortions of someone with a pathological need to be right.
Same old Sherlock Holmes.
Нонсенс.
Отчаянные и напыщенные потуги человека, патологически нуждающегося в признании своей правоты.
Старый добрый Шерлок Холмс.
Скопировать
Connor's suit had a layer of liquid, but it wasn't sea water, it was his own urine.
Suffocation causes contortions in the neuromuscular junctions, which in turn compresses the bladder,
And this links to Wilkes how?
В костюме Коннора этот слой жидкости имеется, но это не морская вода, а его собственная моча.
Удушье вызывает судороги в нервно-мышечных узлах, что в свою очередь приводит к сокращению мочевого пузыря, вызывая мочеиспускание у жертвы.
- И как это связано с Уилксом?
Скопировать
I think she's hoping the Masters and Johnson method will work on Masters and Johnson.
It's unbelievable the contortions some women will go through to bend a man to their will.
She's a world-class gymnast.
Думаю, она надеется, что метод Мастерса и Джонсон поможет Мастерсу и Джонсон.
Невероятно, как некоторые женщины готовы изгибаться, чтобы подчинить себе мужчину.
Она гимнастка мирового уровня.
Скопировать
It's for me.
Would you care to come see what the desperate contortions of a 40th birthday look like?
More than you can imagine.
В честь меня.
Хочешь зайти, посмотреть как выглядят отчаянные конвульсии 40-го дня рождения?
Больше, чем ты можешь представить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов contortions (кентошенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы contortions для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кентошенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение