Перевод "copied files" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение copied files (копид файлз) :
kˈɒpɪd fˈaɪlz

копид файлз транскрипция – 31 результат перевода

These are termination papers.
Looks like copied files of old child services cases.
Cell phones.
Это старые бумаги.
Похоже на копии со старых дел.
Телефоны.
Скопировать
A copy of the memo is attached to the affidavit.
He copied the memo and left the memo under the files on his desk.
Next stop, Washington Herald!
Копия записки есть в показаниях.
Он сделал копию, а записку положил под бумаги на столе.
Следующая остановка "Вашингтон Геральд"!
Скопировать
What is this?
Our client files... have been copied.
Really?
Что это?
База клиентов... была скопирована.
Серьёзно?
Скопировать
I'm new here, but i thought lois had first stab at conspiracy theories.
You hacked into my computer and copied my files, lex!
- I have rights! - No.
Я человек новый, но кажется по заговорам у нас Лоис выступает.
Ты взломал мой компьютер и скопировал файлы, Лекс!
- У меня есть права!
Скопировать
We have a problem.
Those personnel files that you... copied to the police and gave to us...
One's missing.
У нас есть проблема.
Личные дела учителей, которые вы... Те, которые вы скопировали для полиции и дали нам...
Одно пропало.
Скопировать
I'm just kidding.
I disabled the cameras, and I copied the files.
I don't know what you're talking about.
Шучу-шучу.
Я выключил камеры и скопировал все файлы.
Не понимаю, о чем вы.
Скопировать
These are termination papers.
Looks like copied files of old child services cases.
Cell phones.
Это старые бумаги.
Похоже на копии со старых дел.
Телефоны.
Скопировать
That's her number right there.
Did she tell you why she needed those files copied?
She said she'd heard something on a call, something she wasn't supposed to hear.
Вот здесь её номер.
Она сказала, зачем ей понадобилось копировать те файлы?
Она сказала, что услышала кое-что по телефону, такое, что не должна была слышать.
Скопировать
No.
I thought all the files were copied to your home.
I haven't heard it before.
-Нет.
-Я думал, копия отправляется к вам домой.
Я этого не слышал.
Скопировать
I doubt he'll share.
Good thing I copied the files off Skales' computer while I was waiting for the ambulance.
Show-off.
Сомневаюсь, что он поделится.
Хорошо, что я скопировал файлы с компьютера Скейлса, пока ждал скорую.
Хвастун.
Скопировать
The next job?
Copied directly from Wheen's files also.
Take weeks to match that.
Следующая работа?
Тоже скопировано из досье Уина.
Потребуются недели, чтобы сопоставить это.
Скопировать
We're gonna get you free, Dad.
The files you copied off that tablet are exactly what we need to do it.
No, that was just about the drug business.
Мы освободим тебя, папа.
Файлы, которые ты скопировал с того устройства, - именно то, что нужно.
Нет, речь шла только о торговле наркотиками.
Скопировать
Yes.
Where did Hector keep the files that he copied from the Station?
He would have kept a cache.
Да.
Где Гектор хранил файлы, которые скопировал в отделе?
Он хранил бы их на кэш-диске.
Скопировать
I ran a diagnostic.
Files were copied.
How did Victoria get them?
Я провёл диагностику.
Файлы были скопированы.
А как Виктория их достала?
Скопировать
I ran a diagnostic.
Files were copied.
Do you have any idea what you've exposed me to?
Я провел диагностику.
Файлы были скопированы
Ты хоть представляешь, чему ты меня подвергаешь?
Скопировать
A PhD!
On moment, I'll just verify with my files.
He has files!
Доктора наук!
Минуточку, я сейчас сверюсь с картотекой.
Картотека у него!
Скопировать
On moment, I'll just verify with my files.
He has files!
Pitiful bureaucrat!
Минуточку, я сейчас сверюсь с картотекой.
Картотека у него!
Картотека! Бюрократ несчастный!
Скопировать
- Photocopies.
- From old newspaper files.
"May 19th, 1927. "Hob's Lane spook. Figure that walked through a bedroom wall. "
Откуда эти копии?
Старые газеты.
"В 1927-м в "Хобс Лэйн" был напуган фигурой, прошедшей сквозь глухую стену."
Скопировать
I take it you have checked my file - regarding hostility.
Your files are not our concern.
Information on you is with Number Two.
Я полагаю, вы знакомы с моим делом - говоря о враждебности.
Ваше дело нас не касается.
Вся информация о вас у Номера Два
Скопировать
- What happened?
Nomad examined the personnel files and the medical history.
She tried to stop him.
- Что случилось.
Номад изучил файлы персонала и их медицинские карты.
Она пыталась его остановить.
Скопировать
I know what you've done.
You've broken into our secret files, haven't you?
I wouldn't know how to do that.
Я знаю что вы сделали.
Вы влезли в наши секретные файлы, не так ли?
Я не знал бы, как сделать это.
Скопировать
Indeed, indeed, I can show you the balance.
Get me the personal files of Tomasz and Ryszard Fox, please.
Tomasz Fox, please!
Могу представить вам сальдо
Мисс Ланд, пожалуйста, личные активы Томаса и Ричарда Фоксов
Томас Фокс, пожалуйста
Скопировать
We saw the strangers, the two of them, do this thing.
- You copied them?
- We meant no harm.
Мы видели, как это делали двое чужаков.
- Вы им подражали?
- Что тут плохого?
Скопировать
Very good sir.
Now then Doctor, what's all this about personnel files?
Over here, I'll show you.
Очень хороший сэр.
Теперь тогда Доктор, что насчет личных дел?
Сюда, я покажу Вам.
Скопировать
Look at that!
Wish my files were as neat as that!
How about you.
Посмотрите на это!
Жаль, что мои файлы не так опрятны как эти!
Как у вас.
Скопировать
You'll see enough of others' blouses.
If she files for a divorce, she may forget her road back here! I will beat her here by myself!
She won't raise up from the ground.
Надышишься еще Москвой, насмотришься на чужие кофточки...
Ты вот что, ты Нинке передай, если подаст на развод, пускай забудет сюда дорогу.
Явится - я ее вожжами ухожу, с земли не встанет.
Скопировать
Signal Mr. Spock that we're almost ready to beam up.
I'll make a check of the files just in case.
Yes, sir.
Просигнальте мистеру Споку, что мы готовы подняться.
Я проверю досье на всякий случай.
Да, сэр.
Скопировать
I have no psychiatrist, and I don't need a psychiatrist!
I'll tell you why I ask, you see you're classified in our files, Professor you're classified in our files
I wonder if you'd be prepared to give our investigators a report, Professor, on your current sex life, if any.
У меня нет психиатра, и мне не нужен психиатр!
Я объясню вам, почему спрашиваю видите ли, в нашем досье, профессор вы классифицируетесь в досье, как белый, овдовевший мужчина.
Меня интересует, готовы ли вы дать нашим следователям отчёт, профессор, о вашей половой жизни, если она ведётся.
Скопировать
Suspected security leak, apparently.
All the files you've seen, the projects you know about.
Just headings, not details.
Подозревается брешь в безопасности, в том числе.
Все документы, которые вы видели, проекты, о которых вы знаете.
Просто заголовки, без деталей.
Скопировать
Fair enough?
We've got a dozen men checking identification files.
Checking on all known extortionists, rooftop prowlers ... rifle nuts, peepers ―
Так вас устраивает?
Проверяют досье всех известных вымогателей, воров, промышляющих на крышах...
... маньяков с ружьями, извращенцев подглядывателей
Скопировать
- Seven lands and grooves, right-hand twist ― │ - Sir?
We're running a computer check ... on everybody in the files whose birthday falls between ...
October 23 and November the 21st.
-с правосторонней нарезкой в семь борозд.
Мы также просматриваем в компьютере файлы всех чей день рождения в промежутке...
-... с 23 октября по 21 ноября.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов copied files (копид файлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы copied files для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить копид файлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение