Перевод "cormorant" на русский

English
Русский
0 / 30
cormorantбаклан
Произношение cormorant (комэронт) :
kˈɔːməɹənt

комэронт транскрипция – 24 результата перевода

What is, sir?
They're a species of cormorant, but they are flightless.
Do you see their underdeveloped wings?
Что невероятно?
Эти птицы явно из семейства баклановых, однако бескрылые.
Видите, какие у них недоразвитые крылья?
Скопировать
- Then there's not a moment to lose.
That's where I saw my flightless cormorant. Come on.
Seven inches in length.
- Тогда не будем терять ни минуты .
Там я видел своего бескрылого баклана.
Длина - семь дюймов.
Скопировать
Naval discipline doesn't operate out here, Mr Blakeney.
I must find that cormorant.
And should it indeed prove flightless, you can join me at the Royal Society dinner as co-discoverer.
Морская дисциплина тут не указ.
Я должен найти этого баклана.
Если он действительно не летает, мы вместе пойдем в Королевское общество.
Скопировать
Now, Isaiah has warned us... on the day of vengeance, the earth shall be laid to waste.
And the cormorant and the bittern shall possess the land.
The raven and screech owl shall dwell in it.
Исайя предупредил нас... что настанет День гнева, когда земля будет предана запущению.
И отдана во владение животным.
И ворон и сова будут обитать на ней.
Скопировать
- Amen.
Now two boys have been found rubbing linseed oil into the school cormorant.
Some of you may feel that the cormorant does not play an important part in the life of the school, but I would remind you that it was presented to us by the corporation of the town of Sudbury to commemorate Empire Day, when we try to remember the names of all those from the Sudbury area who so gallantly gave their lives to keep China British.
- Аминь.
Внимание! Двое учеников были обнаружены когда они мазали льняным маслом школьного баклана.
Некоторые из вас могут считать, что баклан не играет особой роли в жизни нашей школы, но я бы хотел напомнить что он был подарен муниципалитетом города Садбери в ознаменование Дня Империи, когда мы пытаемся вспомнить имена всех уроженцев округа Садбери благородно отдавших жизнь за то, чтобы Китай оставался британским.
Скопировать
Now two boys have been found rubbing linseed oil into the school cormorant.
Some of you may feel that the cormorant does not play an important part in the life of the school, but
So from now on, the cormorant is strictly out of bounds!
Внимание! Двое учеников были обнаружены когда они мазали льняным маслом школьного баклана.
Некоторые из вас могут считать, что баклан не играет особой роли в жизни нашей школы, но я бы хотел напомнить что он был подарен муниципалитетом города Садбери в ознаменование Дня Империи, когда мы пытаемся вспомнить имена всех уроженцев округа Садбери благородно отдавших жизнь за то, чтобы Китай оставался британским.
Таким образом, с настоящего момента доступ к баклану строго запрещен!
Скопировать
Some of you may feel that the cormorant does not play an important part in the life of the school, but I would remind you that it was presented to us by the corporation of the town of Sudbury to commemorate Empire Day, when we try to remember the names of all those from the Sudbury area who so gallantly gave their lives to keep China British.
So from now on, the cormorant is strictly out of bounds!
And Jenkins, apparently your mother died this morning.
Некоторые из вас могут считать, что баклан не играет особой роли в жизни нашей школы, но я бы хотел напомнить что он был подарен муниципалитетом города Садбери в ознаменование Дня Империи, когда мы пытаемся вспомнить имена всех уроженцев округа Садбери благородно отдавших жизнь за то, чтобы Китай оставался британским.
Таким образом, с настоящего момента доступ к баклану строго запрещен!
Кстати, Дженкинс - твоя мать, видимо, умерла сегодня утром.
Скопировать
Was it the blossom, the fruit, that fell in the dew from summer trees?
Alone on the ice a cheerful cormorant.
Desperation is bad. It robs your dignity.
Был ли это цветок, плод, что падает в росу с дерева летом?
Яркая птица одна на льду.
Отчаяние - это зло, оно отбирает твое достоинство.
Скопировать
Sorry I left out the cormorant.
A cormorant?
What an auspicious sign.
Я забыл рассказать о баклане.
Баклан?
Это хорошая примета.
Скопировать
Anyway, that's how I hit the car.
Butterfly, then cormorant.
Okay!
Неважно, вот как я разбил машину.
Бабочка, и ещё баклан.
Хорошо!
Скопировать
Your birds rock.
You're a cormorant.
Nana... Moorhen.
Эти птицы шикарны!
Ты - баклан!
Нана...
Скопировать
Which platform?
North Cormorant.
I saw her yesterday.
- На какой платформе?
На Северном Корморанте.
Я видела ее вчера.
Скопировать
To anyone.
Billy, you had any luck reaching Euan Ross on North Cormorant?
Not yet.
Со всеми.
Билли, тебе удалось дозвониться Юэну Россу на Северный Корморант?
- Нет ещё.
Скопировать
Hello.
Boss, I've got Euan Ross on North Cormorant.
I'm connecting you now, OK?
Здравствуйте.
Босс, на связи Юэн Росс на Северном Корморанте.
Я соединю вас сейчас?
Скопировать
Um, so I swerved and...
A cormorant flew in the window.
What's a cormorant?
Вот так я свернул в сторону и...
Баклан влетел в окно.
Что за баклан?
Скопировать
A cormorant flew in the window.
What's a cormorant?
It's a kind of seabird.
Баклан влетел в окно.
Что за баклан?
Это морская птица.
Скопировать
What, you thought you were fooling me with that cockamamie story about a butterfly and a bird?
A cormorant.
Whatever.
Вы думали, что одурачили меня своими абсурдными историями о бабочке и птичке?
О баклане.
Неважно.
Скопировать
Yeah, thanks, Tina.
Sorry I left out the cormorant.
A cormorant?
Да, спасибо, Тина.
Я забыл рассказать о баклане.
Баклан?
Скопировать
One, two, three.
Chimpanzee, Tarantulas, Stork, Penguin.. ..Walrus, Wild Boar, Giraffe, Whale, Polar Bear.. ..Antelope, Cormorant
And.. monkey.
Раз, два, три.
Фламинго, шимпанзе, тарантул, аист, пингвин, морж, вепрь, жираф, кит, полярный медведь, антилопа, баклан, орангутанг, газель, пеликан, бегемот, дикобраз, лебедь, лиса.
И... обезьяна.
Скопировать
The most lordly, the most excellent, and the most convenient that was ever seen.
tail with a hen, with a cock, with a pullet, with a calf's skin, with a hare, with a pigeon, with a cormorant
In the inside of his toilet, there's a whole loads of...
Самого роскошного, самого превосходного и самого удобного из когда либо виденных.
Я подтирал мой низ курицей, петухом, молодой курицей, телячьей кожей, зайцем, голубем, бакланом, адвокатской сумкой, montero (исп.охотником)..." чем бы это не было!
Внутри его туалет должен быть полностью загружен...
Скопировать
Underwater the cormorant's hunting instinct kicks in(½É¸¶×Ô¼ºÓ¦¸¶µÄ²¿·Ö) turning them into fish seeking missiles(µ¼µ¯)
Working together, a good cormorant team can catch a couple of dozen decent-sized fish in a morning
The birds return to the raft with their fish because they've been trained to do so
ѕод водой охотничий инстинкт жадины умирает (љ... Єґ"'ЉЇ" ¶ Єґµƒ≤њЈ÷) превращение их в рыбу, ища ракеты (µЉµѓ)
—отрудничание, хороша€ команда жадины может поймать несколько дюжин рыба приличного размера утром
ѕтицы возвращаютс€ к плоту с их рыбой, потому что они обучались сделать так
Скопировать
Best of all(×îºÃµØ), when it isn't meant to have...
days, competition for modern fishing techniques means the Huangs can't make a living from traditional cormorant
And this 1300-year old tradition is now practiced mostly to entertain tourists
Ћучший из всего ("оЇ√µЎ), когда это не предназначено, чтобы иметь...
¬ эти дни, соревнование за современные рыбацкие методы означает, что Huangs не может зарабатывать на жизнь от традиционной жадины, лов€щей рыбу один
" эта 1300-летн€€ стара€ традици€ теперь осуществлен главным образом, чтобы развлечь туристов
Скопировать
CIA!
Gold nine cormorant.
If you are Five, you'd better tell me what you're doing here. Now.
ЦРУ?
Девять золотых бакланов.
Если вы из "Пятерки", то вам лучше немедленно сказать мне, что вы собираетесь здесь делать.
Скопировать
Mom!
It's a Great Cormorant!
I found it by the stream over there.
Мама, гляди, гляди!
Это баклан!
Там есть река, и в ней...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cormorant (комэронт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cormorant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить комэронт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение