Перевод "corp." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение corp. (коп) :
kˈɔːp

коп транскрипция – 30 результатов перевода

Takashi?
At Medical Cytech Corp.
we continue to develop visionary medical equipment through unique ideas and constant technical innovation
Такаши?
В корпорации "Медикал Сайтек..."
мы продолжаем совершенствовать фантастическое медицинское оборудование благодаря уникальным идеям и постоянным техническим инновациям.
Скопировать
- Thank you.
A warrant officer said he'd seen her in an old newsreel, so I sent for the film from the Signal Corp.
"The Week In Pictures."
- Спасибо.
Один уоррент-офицер видел ее в германской хронике, мне ее прислали из войск связи.
Неделя в иллюстрациях.
Скопировать
No more excuses.
Mac Corp. Security will handle this from now on.
1 91 6.
Больше никаких оправданий.
С этого момента операцией руководит служба безопасности Корпорации Мак.
1916.
Скопировать
You have to score a 700 on the SARE's for the
Officer Corp and I made...58.
They put me on uh ...
Нужно было набрать 700 баллов, чтобы получить допуск.
Я набрал 58.
Меня оставили в запасе.
Скопировать
- You were saying, sir?
immediate estimates on base installation equipment... from Jones Thompson, Williamson, Transcontinental Corp
I worked for them.
- Вы хотели что-то добавить к записке.
Да, мне нужна немедленная оценка базового монтажного оборудования... от Джон Томпсон, Уильямсон, Трансконтинентал Корп...
Я у них работала.
Скопировать
It's all my fault.
talking about 50-pound tomatoes and two-headed calves then I got a better explanation for you: Luthor Corp
God knows what that fertilizer plant's been making the last 12 years.
Это все моя вина.
Послушай, Кларк, если ты говоришь о 25-килограммовых помидорах и двухголовом телятах то у меня для тебя объяснение получше. "ЛутерКорп".
Я в том смысле, что один бог знает, что этот завод удобрений выкачивал за последние 12 лет.
Скопировать
God knows what that fertilizer plant's been making the last 12 years.
Luthor Corp. Didn't kill Lana's parents.
Neither did you.
Я в том смысле, что один бог знает, что этот завод удобрений выкачивал за последние 12 лет.
"ЛутерКорп" не убивал родителей Ланы.
И ты тоже, сынок.
Скопировать
On october 16, they attacked a japanese transport unit.
They took ammunition, killed PFC Takeshi Tazaki, then... they wounded Corp.
His crime is covered by martial law regulations.
Они вели партизанскую войну.
16-го октября напали на наше транспортное подразделение.
Овладели снаряжением, убили ефрейтора Такеши Тазаки, а также... ранили капрала Савафудзи и четырёх солдат.
Скопировать
This is a contact at one of our offshore banks.
On settlement day you'll open an account for Mr Gekko... ..under the name Geneva Roth Holding Corp.
Then you'll wire-transfer the money to this account in the Cayman lslands.
Это контактное лицо в одном из оффшорных банков.
Вам нужно будет открыть счёт для Geneva Roth Holding Corp.
Затем переведите деньги на этот счёт на Каймановых островах.
Скопировать
And remember, Mom's oil is made with 10% more love than the next leading brand.
ANNOUNCER: "Mom", "Iove", and "screen door" are trademarks of Mom Corp.
[BENDER SQUEAKS]
И помните. В мамочкином масле на 10% больше любви чем в продукте следующей лидирующей торговой марки!
"Мамочка", "Любовь" и "Дверь-ширма" - зарегистрированные торговые марки Корпорации "Мамочка".
[позвякивают банки]
Скопировать
He's an American.
Willis, head of strategic research at Neutron Corp.
Top man in the field of A.I. research.
Он американец.
Доктор Виллис, глава отдела стратегических исследований корпорации Нейтрон.
Ведущий специалист в области искусственного интеллекта.
Скопировать
- So I'm asking the questions.
- When was the Royal Flying Corp invented?
- The name wasn't thought up until...1912.
- Вот я и задаю вопросы.
- Когда был создан Королевский лётный корпус?
- Названии не придумали вплоть до... 1912 года.
Скопировать
But merger?
You don't merge with a multinational like Rome Corp.
You get taken over.
Слияние?
! О каком слияние может идти речь?
Такая транснациональная корпорация нас просто проглотит!
Скопировать
Ah, but... "Suggest you proceed as planned
"regarding merger with Rome Corp."
Merger with Rome Corp?
Вот!
Начать запланированное слияние с Рим Корпорейтед.
Слияние корпорацией "Рим"?
Скопировать
"regarding merger with Rome Corp."
Merger with Rome Corp?
I haven't heard anything about this.
Начать запланированное слияние с Рим Корпорейтед.
Слияние корпорацией "Рим"?
Я об этом ничего не слышал!
Скопировать
Super-X2 was assigned to me in our operation against Godzilla.
I see you're from a new youth-elite corp.
Yes, sir!
Прикомандирован к "Супер X2" для операции против Годзиллы.
Как погляжу, вы - из молодой элиты.
Да!
Скопировать
-Who's that?
Mark Michelette, V.P. of Mac Corp.
Is someone with you?
Кто это?
Марк Мишелет, управляющий Корпорацией Мака.
Там с тобой кто-то есть?
Скопировать
Excellent shot, Mrs. Redlund.
You just made me head of Mac Corp. Remind me to change the name.
Put the gun down, Vacendak.
Отличный выстрел, мисс Рэдлунд.
Вы только что сделали меня главой Корпорации Мак. Напомните мне изменить название.
Опусти оружие, Васендак.
Скопировать
They still charge a fee.
And they track everything you buy so they can sell that info to some other big corp.
Are you sure you got a problem with the corporations
Они берут процент.
И отслеживают все покупки а потом сливают эту инфу мега корпорациям за деньги.
Вы точно уверены что проблема в корпорациях,
Скопировать
[MAN] Any day now.
[GIRL] If it arrives in time, we'll give the Raza more than they can handle, make Ferrous Corp. reconsider
Well... good luck with that. Thanks.
Со дня на день.
Если прибудет вовремя, у нас будет чем бороться с РАЗА, заставим Металлургическую Корпорацию призадуматься.
Удачи вам и спасибо.
Скопировать
We're very, very bad people who've done some very bad things. This is our chance to put our unique skill set to good use.
We stand alongside these miners and when Ferrous Corp. comes, we hurt them.
What? !
Мы были плохими парнями с паршивым прошлым, может пора наши навыки использовать во благо?
Встать в их ряды в войне с корпорацией, мы можем дать такой отпор, что им дважды расхочется воевать за планету.
Чего?
Скопировать
Are you there?
We might consider the possibility that they've already encountered the Ferrous Corp. shuttle.
Patch me through to the destroyer.
Вы здесь?
Есть вероятность, что они уже встретились с шаттлом корпорации.
Соедини меня с ними.
Скопировать
Dan, the critics are simply wrong.
Of halloway corp, securing americans Was my business.
Serving as the undersecretary of defense Isn't a conflict of interest.
Дэн, критики попросту ошибаются.
Моим делом, как генерального директора корпорации Хэллоувэй, была безопасность американцев.
Работа на посту замминистра обороны не вступает с этим в конфликт интересов.
Скопировать
Now she did ask me not to hit you in the face though.
[MAN] Ferrous Corp. is here!
Ferrous Corp. is here!
Только просила не бить по лицу.
Их шаттл уже здесь!
Это Корпорация!
Скопировать
[NIEMAN] Oh, they made their choice.
They opened fire on Ferrous Corp. personnel, they have to answer for that.
I suggest you don't make the same mistake.
Это их выбор.
Открыли огонь по нашим солдатам. Они в ответе за это.
Не совершайте подобных ошибок.
Скопировать
[SIX] No.
Ferrous Corp. doesn't care about their men. They'll just get more.
Ships, on the other hand, are a lot harder to come by, and a hell of a lot more expensive.
Плевать им на людей.
Им нужно большее.
А вот корабль найти потруднее. И чертовски намного дороже.
Скопировать
What's happening out there?
[KEELEY] Two Ferrous Corp. shuttles just touched down!
He didn't make it.
Что происходит?
Приземлились два шаттла корпорации!
Он не сможет.
Скопировать
Anyone in particular?
I say Ferrous Corp.
We find their closest outpost, and we just nail it. Hard.
И кого же?
Рудную корпорацию.
Найдём ближайший аванпост и устроим налёт.
Скопировать
There was, definitely something you could do for me, your job.
With Ferrous Corp?
The one you completely messed up?
Вообще-то, вы должны были кое-что сделать - свою работу.
Я вам подогнал Рудную корпорацию.
А вы провалили дело.
Скопировать
Where are you gonna sell the device?
Another corp? You got a better offer?
That's not really any of your business, and anyway we've kind of getting off the topic here.
Кому вы продадите устройство?
Другая корпорация дала больше денег?
Это не твоё дело, и вообще, мы уклонились от темы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов corp. (коп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы corp. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение