Перевод "straight flush" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение straight flush (стрэйт флаш) :
stɹˈeɪt flˈʌʃ

стрэйт флаш транскрипция – 30 результатов перевода

This is not my idea of how to spend a pleasant evening.
Right now I could be dealing myself a straight flush.
If I could only figure out what Joe meant when he held up his hand.
Это была не моя идея так приятно провести вечер.
Прямо сейчас у меня бы уже был стрит-флеш.
Если бы я только мог выяснить, что имел ввиду Джо, когда поднял руку.
Скопировать
Not good enough.
Hondo, isn't that a straight flush?
Hold the phone.
Не густо.
Хондо, а разве они не по порядку?
Не кладите трубку.
Скопировать
Sorry, but I have a full house.
Sorry, but I have a royal straight flush.
No way! I lose again! ?
Тогда извини. Фул-хаус.
Это ты извини. Роял-стрит-флеш.
Быть не может!
Скопировать
Wait a minute.
You have a straight flush, Homer.
G'oh!
Минутку.
у тебя флеш-стрит, Гомер.
Всегда ты так!
Скопировать
Ah, I got a full house. Got you beat.
Straight flush.
You were looking at my tags. You're cheating.
Ага, у меня "фул хаус".
Ты проиграл. У меня "флэш стрит".
Ты брал мои бирки.
Скопировать
Okay, a, the thing last month wasn't a hate crime...
Because I will straight-flush your brains
Out the back of your skull!
Окей, А), то дело прошлым месяцом было не предрассудным...
Потому что я стрит-флешну твои мозги
Прямо сквозь твою черепушку!
Скопировать
'Hmm, I won it in a card game with the Clarence House Cannibal.
'Nearly cost me my kidneys, but fortunately I had a straight flush.
'Quite a gambler, that woman.'
Выиграл в карты у каннибала Кларенс-хаус.
Чуть не стоил мне почек, но, к счастью, мне выпал стрит флэш.
Тот еще шулер эта дама.
Скопировать
Four of a kind for Mr. Camp.
Straight flush.
Pot and game to Mr. Simcoe.
Каре у мистера Кэмпа.
Флеш-рояль.
Выигрыш и гейм, мистер Симко.
Скопировать
Take me with you when you go.
Straight flush.
You wanna play for money?
И меня с собой заберите.
Пять карт подряд одной масти.
Хотите, сыграем на деньги?
Скопировать
Ouch. Four of a kind for Mr Camp.
Straight flush.
Pot and game to Mr Simcoe. Congratulations.
У меня предчувствие, что эти люди не убийцы... просто одинокие агрессивные нигилисты.
Ему нечего терять.
Он увидел свое будущее, и там ничего нет.
Скопировать
He had a straight with suits.
A straight flush.
Straight flunch?
У него был короткий стрит с прикупом.
Полный стрит.
Полный стрит?
Скопировать
Give me a minute.
I'm saying the odds of you having a straight flush are pretty low.
House?
Погоди минутку.
По-моему шансы, что у тебя стрит-флеш очень малы...
Хаус!
Скопировать
I'm screwed, aren't I?
Nine bucks for a straight flush.
He's not coming home.
Я облажался, да?
Девять баксов за стрит-флеш...
Он не придёт домой.
Скопировать
Five and seven of spades.
A straight flush.
Four to the eight.
Пять и семь пик.
Докуплен флэшреи.
До восьмерки.
Скопировать
What did i tell you!
That's a straight flush already!
You don't have a chance in here, user!
Что я тебе говорил?
Я уже выбросил большой флеш!
У тебя нет ни единого шанса, юзер
Скопировать
- What's that?
A pair, two pair, three of a kind, a run, a flush, full house, four of a kind, straight flush, royal
- My grandad taught me.
- А это что?
Пара, две пары, три подряд, флэш, фуллхаус, стрейт-флешь, королевский флешь. - Откуда ты всё это знаешь?
- Дедушка научил.
Скопировать
I learnt how to gamble.
A royal straight flush. but you learn fast when your life's on the line.
and became almost unbeatable.
В общем, чтобы остаться в живых, я научился играть в азартные игры.
Стрит-флеш-рояль. Поначалу я начал играть в карты, чтобы двигать своей парализованной рукой. Когда от этого зависит твоя жизнь, ты учишься значительно быстрее.
Вскоре я выучил все жульнические трюки, и обыграть меня стало невозможно.
Скопировать
Don't want to miss the excitement.
Straight flush since you're asking.
Want us to strip you naked and tie you to a lamppost before we go?
Не хотите пропустить волнение.
Стрит-флеша, поскольку вы спрашиваете.
Нас хотят лишить вас голый и в галстуке вам фонарный столб, прежде чем мы отправимся?
Скопировать
That sucks.
'Cause I have a straight flush.
Yeah!
"упо.
ѕотому что у мен€ стрит-флеш.
ƒа!
Скопировать
Yeah.
Straight flush.
He got you good.
Да.
Стрит-флеш.
Здорово он тебя сделал.
Скопировать
Read 'em and weep.
- Straight flush.
So, what do I owe you, 20 bucks?
Смотрите и рыдайте.
Стрит флеш.
Ну, сколько я тебе должен, 20 баксов?
Скопировать
OSEFD... what's that?
Open-ended straight flush draw.
Had it on the turn, baby.
ДСФ... что это такое?
Двусторонний стрейт-флэш.
Имел его с самой раздачи, малышка.
Скопировать
Ben, fold.
Rhys, you've got a straight flush.
You can clean him out on this hand.
Бэн, пас.
Рис, у тебя сильный флеш.
Ты можешь обчистить его руки.
Скопировать
- Mm. Sorry.
Straight flush!
Read 'em and weep!
- Прости.
Стрит флэш!
Смотри и рыдай!
Скопировать
They don't make headphones like that anymore.
. - Straight flush.
Come to mama!
Больше таких наушников не делают.
Стрит флэш.
Идите к мамочке!
Скопировать
- Not so fast, Queenie!
Straight flush.
King high, or as I like to call it, "King, hey!"
— Не так быстро, королева.
Стрит-флеш.
У меня короли, или как я люблю говорит "короли, ээй!"
Скопировать
What you got?
Straight flush.
Queen high, and I'm not just talking about my cards, what!
Что у тебя?
Стрит-флеш.
У меня королевы, и я говорю не только о картах, вот как!
Скопировать
I enjoyed the whole conversation.
Confident I had the winning hand, but getting a thrill out of the chance I could be beaten with a straight
I had a big argument with Roy today.
Я наслаждался всем этим разговором.
Как будто разыгрывал напряжённую партию в покер имея на руках "фулл хаус" и невинно болтая уверенный в том, что у меня выигрышная комбинация но охваченный волнением от возможности быть битым "стрит-флэшем" или "каре".
Мы с Роем сегодня серьёзно поругались.
Скопировать
- He was a DC marketing hotshot...
- Straight flush.
Hello?
- Он был самовлюблённым торговцем...
- Стрит-флэш.
Алло?
Скопировать
Pair of aces still high.
Five of clubs, possible straight flush.
Three aces.
Пара тузов, по-прежнему выше.
Пятерка треф, возможно стрит флэш.
Три туза.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов straight flush (стрэйт флаш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы straight flush для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стрэйт флаш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение