Перевод "dirtiest" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dirtiest (дортиист) :
dˈɜːtiɪst

дортиист транскрипция – 30 результатов перевода

I hope you rot in hell.
You`re worse than the dirtiest street pig anyone could find, and you know why?
You know why?
Надеюсь, ты гниешь в аду.
Ты хуже, чем самая последняя подзаборная пьянь, какую только можно найти. И знаешь, почему?
Знаешь почему?
Скопировать
Now, move it!
You're still the dirtiest soldiers in this man's army... and you're getting filthier every day.
But your training is almost over.
Живей, живей.
Вы самые грязные солдаты в нашей армии, и становитесь всё грязнее.
Подготовка почти закончена.
Скопировать
That daddy was a rat!
The dirtiest and filthiest rat!
She even persuaded me to stick myself in the trunk.
Что папа был крысой!
Грязной и дряной крысой!
Она даже уговорила меня... Придерживать багажник.
Скопировать
Fuckin' Three-Card Monte.
shame of it is that you have the most beautiful lips that utter the filthiest words and caress the dirtiest
How could you degrade yourself? That is the real shame, huh?
Три одинаковых машины, черт побери!
Больше всего мне обидно, что у тебя самые красивые губы, которые произносят самые отвратительные и неприличные слова.
Как ты могла до подобного опуститься?
Скопировать
- Lili, her pussy's like a lighter.
But she does the dirtiest things!
- I'm ashamed of you guys...
- А она всего-навсего ортодоксальная еврейка.
Я никогда не видел, чтобы кошерная девушка столько трахалась!
Как тебе не стыдно!
Скопировать
No, what?
He held the guy over the dirtiest toilet in school,
It hadn't been cleaned in forty years and he gave the kid a 'swirly' He even tried to flush him down.
- Что?
Он притащил его в самый засранный туалет в городе.
Макнул туда башкой и спустил.
Скопировать
SAM, SOME OF MY FRIENDS
ARE THE DIRTIEST, STINKIEST GUYS YOU'LL EVER MEET,
BUT THEY DATE MORE WOMEN
Сэм, некоторое из моих друзей
Самые грязные и вонючие парни, которых ты когда либо встречал
Но у них было столько женщин
Скопировать
What do you mean, "again"?
We could be, like, the dirtiest students in the whole world.
Hey, now there's a challenge!
Что значит "опять"?
Ну да, мы можем стать, типа, самыми грязными студентами в мире!
Дело говорит!
Скопировать
You can't hope to stop my development plans, so, what do you actually expect to gain from all this?
A first scrubbing on one of the dirtiest consciences in the entire Northwest.
And hopefully, it will happen to you.
У тебя нет шансов остановить проект по застройке, а тогда, скажи пожалуйста, какая тебе с этого всего выгода?
Первый шаг к очистке одной из самых грязных совестей на всём Северо-Западе.
И, надеюсь, это произойдёт и с тобой.
Скопировать
Something must have frightened him.
Give me the dirtiest thoughts...
I'm telling you, you're gonna end up a dirty old man.
Должно быть, его самого что-то напугало.
- ...это наводит на самые грязные мысли.
- Говорю же тебе, закончишь грязным старикашкой.
Скопировать
Mainly they're angry, sensitive...
intensively felt, and that dirtiest of all dirty words...
Promising.
Главное - они злые, деликатные...
чувственные, и непристойные настолько, что непристойней не бывает...
Многообещающие.
Скопировать
All right.
My career is finished, and I'm willing namely because you're the meanest, dirtiest skunk God ever put
This is Mr. Hoff, a man that I fall down on my knees and thank my maker that I don't have to play ball with him anymore.
Хорошо.
Моя карьера окончена, и я готов потому что ты самый подлый, грязный гад, которым когда-либо дышал Господь.
Это мистер Хофф, человек, который встал передо мной на колени и благодарил Бога за то, что я с ним больше не сотрудничаю.
Скопировать
You disappointed?
If you ain't the lowest, dirtiest, meanest...
I ain't stopping you.
Расстроилась?
ты самый низкий, грязный, жадный...
Вылезай оттуда, я тебе не мешаю.
Скопировать
Jane, you had no right to do that.
That was the dirtiest, rottenest... most uncalled-for trick any human being ever committed on another
Well, darling, I meant it.
Ты не имеешь права так делать!
Это самая отвратительная выходка, какую ты могла совершить!
Дорогой, я серьезно!
Скопировать
What's it gonna be, Angelina?
It was Grogan... the filthiest, dirtiest, dumbest excuse for a man... west of the Missouri River.
Now, you can die two ways, angel.
Как это будет, Ангелина?
это был Гроган... самый мерзкий, грязный, тупой образец самца... к западу от реки Миссури.
Ты можешь умереть двумя способами, ангел.
Скопировать
Then we arm our side with exactly that much more.
A balance of power, the trickiest, most difficult, dirtiest game of them all.
But the only one that preserves both sides.
Тогда мы вооружим другую сторону еще больше.
Баланс сил - коварнейшая, сложнейшая и грязнейшая из всех игр.
Но лишь она может сдержать обе стороны.
Скопировать
Just tell me!
What is your dirtiest little fantasy?
You really want to know?
Просто скажи мне!
Какая твоя грязная маленькая фантазия?
Ты правда хочешь знать?
Скопировать
And they threw me out.
It's the dirtiest place I've ever been thrown out of.
And just to give you an idea of what I mean by dirty....
И они вышвырнули меня.
Это самое скабрезное место, из которого меня когда-либо выгоняли.
И чтобы дать вам понять, что я подразумеваю под скабрезным....
Скопировать
Billie was a former prostitute out of East Berlin.
Had a reputation for being the dirtiest fighter in the ranks.
Didn't matter to her something like that could kill a person.
Раньше Билли была проституткой и жила в Восточном Берлине.
У нее была репутация самой большой любительницы грязных трюков среди всех бившихся на ринге женщин.
Казалось, ей наплевать, что один из этих приемчиков может лишить соперницу жизни.
Скопировать
Who said you could drop it?
Coal is the dirtiest energy on the planet.
That's worth censoring?
С чего ты взяла, что можешь упоминуть об этом?
Угольная энергия - самая грязная на планете.
И это должно подвергаться цензуре?
Скопировать
I met a girl at one of these organizations who is a freak.
She is the dirtiest chick I've met in my life.
- Seriously?
Я встретил в этой организации одну девчонку. Так вот она - просто больная!
Типа самая "грязная" деваха, которую я когда-либо встречал.
- Серьёзно?
Скопировать
The C.O.s got the rest.
I'm telling you, the guards are the dirtiest gang in this whole place.
The only difference between us and them... is the badge.
А стража хранит спокойствие.
Говорю тебе, охрана тут самая грязная банда из всех.
Одна разница между нами и ими - табличка на груди.
Скопировать
Trent Boyett?
Meanest, dirtiest, toughest kid in the world, super-pissed off at US Trent Boyett?
Yeah.
Трент Бойет? !
Самый злобный, подлый и жестокий парень на Земле? ! Супер - ..банутый парень Трент Бойет?
Да!
Скопировать
Shh!
Bring me the dirtiest, greasiest tuna melt you got.
And a milkshake.
Тсс!
Принесите мне самый ужасный жирный паштет из тунца, который у вас есть.
И молочный коктейль.
Скопировать
- Well, you know, I am pretty good.
He says you're the biggest, dirtiest ball-fondler this side of Dalston.
Is that right?
- Ну, знаете ли, я очень хорош.
Он сказал, что ты самый лучший грязный яйцелиз во всем районе.
Он так сказал?
Скопировать
I couldn't help it, I was just really annoyed. So then...
So then, right, she gives me the dirtiest look, right, and she...
David?
Ничего не мог поделать, я был просто взбешен.
А потом она на меня мерзко так посмотрела, и...
Дэвид?
Скопировать
She'll swear she was in the picture!
Dirtiest scheme I've ever heard!
Tony, the lady is crazy, we all know it!
Она будет уверена, что её запечатлели!
Это самый отвратительный обман, о котором я когда-либо слышал!
Не будь ребёнком, Тони, дамочка спятила, и мы все это знаем!
Скопировать
Those who fought against the dragons know that they can not be defeated by ordinary sword.
Old Niccolo felt that the dirtiest battles await.
Laszlo.
Те, кто воевал с драконами, знают, что их невозможно победить обычным мечом.
Старый Никколо чувствовал, что предстоит грязная борьба.
Лазло.
Скопировать
Oh, so now you want to talk.
Look, this "Dirtiest Cop in London," it doesn't mention him by name.
But this "Detective X," is that Roy Washburn?
А, вот, значит, как.
В этой статье, "Самый грязный полицейский Лондона", нет имени.
Этот детектив Икс - это Рой Уошборн?
Скопировать
Oh God, that guy had a body.
He's still one of my dirtiest fantasies, actually.
I just couldn't wait to get him in bed and...
О, Боже, какое у этого парня было тело.
Он до сих пор одна из самых неприличных моих фантазий.
Мне просто не терпелось забраться с ним в постель...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dirtiest (дортиист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dirtiest для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дортиист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение