Перевод "антинаучный" на английский

Русский
English
0 / 30
антинаучныйanti-scientific
Произношение антинаучный

антинаучный – 14 результатов перевода

-Это все твоя абсурдная теория.
Скажу тебе, что это в свою очередь анти-научно не признавать вероятной возможности чего-либо.
Ты безумен.
- That absurd theory of yours.
I tell you, it's unscientific not to admit the possibility of anything.
You're mad.
Скопировать
Заметь, не растрачивать, а сеять.
Это антинаучно.
Ты против науки?
You're gonna...
It goes against science!
You want to be the guy who goes against science?
Скопировать
- Что вы думаете?
- Я могу только одно сказать всем, кто верит в плоскую землю и прочую анти-научную чушь - бросайте наркотики
Конечно, мы были на Луне...
- What's your take?
- I just have one thing to say to all the flat-earthers and anti-science kooks out there, put the crack pipe down.
Of course we've been to the moon...
Скопировать
Нет, он на этой руке.
Честно, Камилла, иногда ваша вера в антинаучное просто поражает меня.
Сдаётся мне, это дело не поколебало в вас неприязнь к монахиням.
No, it's that one.
Honestly, Camille, sometimes your faith in the unscientific astounds me.
So, I'm guessing this case has done nothing to ease your nun phobia.
Скопировать
Да я всё упрашиваю Ханис состав придумать... Что б превращал меня в огнедышащего ящера, когда захочу ...
- Но она говорит, это антинаучно.
- Так и есть, честно.
I've been trying to get honey to develop a formula, that can turn me into a fire-breathing lizard at will.
But she says that's "not science."
It's really not.
Скопировать
Но не так весело.
Но, зачем антинаучному чокнутому пытать и убивать судебного надзирателя?
Я имею в виду, какая между ними связь?
Not as fun.
But why would an anti-science nut torture and murder a parole officer?
I mean, what's her connection to any of this?
Скопировать
На самом деле, это была только теория...
Которую мы так и не смогли доказать, Потому что этот метод был антинаучным.
- Нет, теория верна.
It was only ever a theory, really.
We could never prove it because an experiment that only gets to be tried once is hardly sound scientific method.
- No, it worked.
Скопировать
- Ну, в то время власти связывали его с радикальной эко-группировкой, которая выступала против этой конференции.
Согласно отчету, он какой-то антинаучный чокнутый.
У него нашли кучу книг, пропагандирующих осуждать "Разрушение царства Божьего наукой и технологиями".
- Well, at the time, the authorities linked him to a radical eco group that was protesting the conference.
According to his file, he's some kind of anti-science nut job.
They found lots of unabomber-style notebooks on him Decrying "The destruction of the rightful kingdom of god by science and technology."
Скопировать
Это варварство.
Это антинаучно.
А с "M.5 Нейронная Сеть" вчерашние мечты станут реальностью.
That's barbaric.
That's just bad science.
With the M.5 Neural Net, yesterday's dreams are today's reality.
Скопировать
Люди в этом избранном кругу вокруг
Холдрена - теоретика де-развития, который сейчас является научным советником Белого Дома, действительно анти-научный
Вы загрязняете планету.
People have argued in this environmental coterie around
Obama, around Holdren -- the theoretician of de-development who is now the science advisor of the White House, really the anti-science advisor -- they've argued that babies are carbon monsters, carbon machines, and that every time that you breath out carbon dioxide,
you're part of the pollution of the planet.
Скопировать
Кроме того, обмен молекулами не создаст нового человека.
Это абсурдно и антинаучно.
А тот, кто про это написал, он чокнутый, над ним смеется все научное сообщество.
And anyway, swapping molecules wouldn't create a new human being.
It's nonsensical non-science.
And the guy who wrote it is a crackpot who is reviled by the entire scientific community.
Скопировать
Провоцируя многих ведущих ученых на ответ.
опасно для науки, если держава с самой могущественной экономикой в мире будет подорвана такого рода антинаучными
Для многих, оно угрожает заменить науку религией.
I have just taken over as President of the Royal Society, Britain's academy of science.
The wonderful archives here bear witness to over 350 years of scientific achievements.
This is Newton's great work on the laws of motion. And battles. This is the great book of course, The Origin Of Species.
Скопировать
Перевод: Мекс (RG Translators), специально для NewStudio FilmGate.
У меня есть совершенно антинаучная теория, что способность отрешиться от житейской суеты прямо зависит
Правда?
Sync by YYeTs.net
I have a completely unscientific theory that the ability to put the week behind you is directly related to how much alcohol you consume.
Is that right?
Скопировать
А скорость света - фикция.
- В общем, антинаучная тема.
- Дэннис, дыра захватила наше воображение.
There's no speed to light.
It's, it was an anti-science thing.
This hole, it's very exciting, Dennis.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов антинаучный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы антинаучный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение