Перевод "prostitution" на русский

English
Русский
0 / 30
prostitutionпроститутка проституция проституировать
Произношение prostitution (проститьюшен) :
pɹˌɒstɪtjˈuːʃən

проститьюшен транскрипция – 30 результатов перевода

Anything else?
My opponent thinks we should combat prostitution by mounting surveillance cameras to embarrass the customers
I call that a blatant violation of our citizens' privacy.
Еще что-нибудь?
Мой опонент считает, нужно бороться с проституцией устанавливая камеры наблюдения для отпугивания клиентов.
Я считаю это вопиющим нарушением права на частную жизнь.
Скопировать
Ah, the tragedy.
My father was sent to prison... and it led to a life of drugs and prostitution.
- What?
Какая трагедия.
Мой отец попал в тюрьму и это завлекло в его мир наркотиков и проституции.
- Что?
Скопировать
When I learned that it is clamped, hear, from this moment I started to have trouble I learned that she compresses!
Excuse me, before that, she worked prostitution with the old man.
Yes, but I did not give a damn, the fact that she sleeps with an old man.
Когда я узнал, что она зажимается, слышите, с этого момента у меня начались неприятности, когда я узнал, что она обжимается!
Простите, до этого она занималась проституцией со стариком.
Да, но мне было на это наплевать, на то что она спит со стариком.
Скопировать
That strip under the West Side Highway, worst spot in the whole precinct.
Car strippers, prostitution, narcotics.
But this is the first homicide down there in years.
Кофейня Дэйва 16 января, среда
- Этот проезд под Ист-Сайдским хайвеем худшее место на всей территории участка. Машины раздевают, проституция, наркотики.
Но убийство - первое за последние три года.
Скопировать
It's 12 year old Brigitte Cuypers, from Merksem.
She was recently involved in child prostitution.
That case also cost her father his life.
Речь идет о двенадцатилетней Брижитте Кауперс из Мерксема.
Девочка недавно проходила по делу о детской проституции.
Её отец был одним из соучастников и также погиб.
Скопировать
But Bieke Cuypers is child prostitution.
And Anja is hotel prostitution. Two totally different scenes.
Seynaeve has got nothing to do with prostitution. He's in another league. But he's been killed the same way as Bieke Cuypers.
- Конечно: Бике Кауперс – малолетняя проститутка, а Аня – проститутка в отеле
Две абсолютно разные сферы.
И Сэйнаафе никаких дел с этим не имел, он играл на другом уровне, но был убит точно так же, как и Бике Кауперс.
Скопировать
Mr Bigalow has compounded this crime by refusing to name his he-pimp.
Therefore we ask for the maximum term for each... of the five counts of prostitution.
Excuse me.
Мистер Биголоу отвечает за все эти преступления, чтобы прикрыть своего сутенера.
Поэтому мы спросим по всей строгости по каждому из пяти случаев проституции.
- Простите. Привет, Дюс.
Скопировать
Lady Makland, shrieking of her terrible dependancy upon cocaine powder threw off her Schiaparelli ball gown and stood naked upon the dance floor an example quickly followed by old and young alike until only the servants remained clothed.
grotesquely hairy Archie Shwert swing naked from the chandelier screamed that all his money derived from prostitution
Lady Makland's son Miles howled and howled and confessed to an intimate beastliness involving five guardsmen of the royal household two mareens and a brick layer from Hadersfield.
Леди Метроленд, стеная о своей ужасной зависимости от кокаина, сорвала с себя бальное платье от Шапоретти, и обнажённая, красовалась в танцевальном зале. Её примеру тут же последовали и молодые и старые, и только слуги остались в одежде.
Противоестественно волосатый и голый Арчи Шверт качался на люстрах и истошно вопил что всё своё состояние он нажил на проституции и торговле опиумом.
Сын леди Метроленд Майлз, завывая, как волк, признавался в своих чудовищных извращениях с участием пяти гвардейцев Королевского полка двух военных моряков и каменщика из Хаддерсфилда
Скопировать
We need to connect the facts.
Prostitution. Revenge.
But Bieke Cuypers is child prostitution.
Но как они друг с другом связаны? Мы должны найти связь.
Проституция, разборки...
- Конечно: Бике Кауперс – малолетняя проститутка, а Аня – проститутка в отеле
Скопировать
Then it was because he fled from police.
Sold to Heather to a prostitution ring.
You kidding?
Оказывается, его задержала полиция.
Он продал Хизер в какую-то проститутскую сеть.
Шутишь?
Скопировать
Harassed one of his tricks?
Arrested him for prostitution?
It's a fucking lead, carl.
Спугнул его клиента?
Арестовывал его за проституцию?
Блять, но это же след, Карл!
Скопировать
Smuggle what?
For starters, how about bringing girls here for purposes of prostitution?
- That one we know about.
О контрабанде чего?
Для начала, как насчет доставки девушек с целю занятия проституцией?
-Об это мы точно знаем.
Скопировать
One of these girls on the circuit, going club-to-club on the East Coast... can bring in half a million over the next two years.
And that's just for club work and prostitution.
- So somebody messed up.
Одна такая девушка, переезжая из клуба в клуб вдоль Восточного побережья... может принести доход в пол-миллиона за два ближайших года.
И это только работа в клубе и проституция.
-Значит, кто-то напортачил.
Скопировать
He was coming in as a cooperator.
Offering up the drug and prostitution ring he smuggled for.
He lays down with gangsters, gets up with his throat cut.
Он сам пришел и предложил сотрудничество.
Предлагал сдать сеть, которая контролировала наркотики и проституцию, для них он занимался контрабандой.
Свяжешься с гангстерами, дело кончится перерезанным горлом.
Скопировать
Herc and Carver, you guys are on Newkirk Street... waiting to see if the warehouse traffic picks back up.
McNulty and Greggs have a line into the prostitution ring.
But so far, the people handling the girls... have been a little cautious about fresh johns.
Херк и Карвер, вы, ребята, сидите на Ньюкирк Стрит... следите за тем, не вернутся ли они к прежнему режиму вывоза товара.
Макналти и Грэггс, ищете способ проникнуть в сеть проституции.
Правда, сейчас люди, которые занимаются девочками... будут настороженно относиться к новым клиентам.
Скопировать
They're a longstanding faction of the Japanese Bouryokudan.
They deal in drugs, prostitution, gambling, slave trafficking, real estate extortion, and just about
The boss, Inoue, got his head ripped off by the Hadaly three days ago, and now this Wakabayashi guy is taking over.
Это старая группировка Борёкудана.
Наркотики, проституция, азартные игры, работорговля, вымогательство и всего остального понемногу.
Боссу, Иноэ, 3 дня назад "Хэдели" снесла голову. Вместо него назначен Вакабаяши.
Скопировать
We borrowed money for this building.
Now they want to prohibit prostitution.
...though we haven't paid our debts
Нам с трудом удалось найти денег для постройки.
А сейчас мы стали чудовищами из-за этого дурацкого закона!
Придется закрыть заведение, не расплатившись с долгами.
Скопировать
But I'll live on!
I'll have a life beyond prostitution.
How terrible! Look at this!
Но умирать я не собираюсь, что бы ты ни говорил!
Сама увижу всю жизнь продажной женщины!
Только взгляните!
Скопировать
Madame, I've something to say to you.
What do you girls think of the Anti-Prostitution Bill?
I'm for it.
Хозяйка,на минутку...
Дамы, а вы как относитесь к закону, запрещающему проституцию?
Я-за! Обеими руками!
Скопировать
The soup is so nice.
The Anti-Prostitution Bill, defeated often in recent years is expected to be introduced again.
The Judiciary Committee summoned witnesses to hear their opinions.
Вкуснотища!
"Дебаты по закону о запрете проституции... ...начнутся сегодня после перерыва. Высока вероятность, что на закон наложат третье вето.
Но сегодня в нижней палате состоятся прения сторонников и противников закона.
Скопировать
"Wanted in 14 counties of this state" "the condemned is found guilty of the crimes of murder" "armed robbery of citizens, state banks and post offices"
"perjury, bigamy, deserting his wife and children" "inciting prostitution, kidnapping, extortion" "receiving
"Therefore, according to the powers vested in us" "we sentence the accused here before us"
Разыскиваемый в 14 округах этого штата, осужденный признан виновным в убийстве, вооруженном грабеже граждан, государственных банков, и почтовых отделений, в воровстве священных предметов, поджоге тюрьмы штата, лжесвидетельствовании, двоеженстве, в том, что бросил жену и детей,
в подстрекании к проституции, похищении, вымогательстве, приобретении украденных товаров, продаже украденных товаров, передаче фальшивых денег, а так же, вопреки законам этого штата, осужденный виновен в использовании крапленых карт и шулерских игральных костей.
Поэтому, согласно вверенной нам власти, мы приговариваем данного подсудимого...
Скопировать
Wilhelmina worked in a coffee house in Graz until she was 19.
Then she met Günther K., an army deserter, who introduced her to prostitution and made her work for him
Asked by the judge why she had done it, she replied, 'Because I was under his spell.
До своего 19-летия Вильгельмина работала официанткой в кафе Граца.
Потом она познакомилась с солдатом-дизертиром Гюнтером К., который сделал ее проституткой, заставив на себя работать.
На вопрос судьи, почему она его убила, Вильгельмина ответила: "Я стала слишком от него зависимой. "
Скопировать
The only way is the way of honesty.
It's the way of prostitution.
So, what am I supposed to do?
Но единственно правильный путь это путь честности.
То, что ты предлагаешь - это всё равно, что проституция.
Так что же мне делать?
Скопировать
Before the law of April 13th, 1946, prostitutes were subject to medical and police surveillance. Under the new law, only medical surveillance is now required.
established the National Sanitary Register for all women shown by conclusive evidence to be engaged in prostitution
But what do I do?
По закону от 13 апреля 1946 года проститутки находятся под полицейским и медицинским присмотром, но отныне они должны проходить обязательный медицинский осмотр.
Законом 46 года и декретом №2.253 от 5 ноября 1947 года создан национальный санитарный регистр для женщин, где должны быть зарегистрированы те, в отношении которых можно четко, однозначно и с уверенностью сказать, что они проститутки.
Что я должна делать?
Скопировать
- And you, Fragulella?
- Prostitution
Aren't you going to ask me?
- Фраголина, а ты?
- За проституцию и обольщение.
- А меня спросить не хотите?
Скопировать
I went to Trieste, where I became a whore.
And why did you enter a life of prostitution?
- I didn't have much choice.
Я уехала в Триест, где стала проституткой.
И почему вы занялись проституцией?
У меня не было выбора.
Скопировать
This is the first step towards independence.
people and has therefore decided to ban the sale and use of all drugs and alcoholic beverages and to ban prostitution
Offenders will be punished.
Это первый шаг к независимости.
Начиная с сегодняшнего дня, НФО берет ответственность за телесное и нравственное благополучие народа Алжира. Принято решение запретить продажу и применение любых наркотиков и алкоголя, запретить проституцию и сводничество.
Нарушители будут наказаны.
Скопировать
I don't need to hear this.
She's also had two prostitution arrests, Harry.
Harry, eventually it's gonna help you to know she was a hardened criminal.
Я не желаю этого слышать.
Гарри, у неё также два ареста за проституцию.
Гарри, может,это поможет тебе понять, что она была закоренелой преступницей
Скопировать
Well, let's see.
Promoting prostitution.
Third offense.
- Давай прикинем.
Содействие проституции.
Третье преступление.
Скопировать
It's the Anti-Prostitution Law.
The Anti-Prostitution Law?
Yes it is.
Закон, запрещающий проституцию.
Запрещающий?
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов prostitution (проститьюшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы prostitution для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить проститьюшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение