Перевод "corporal punishment" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение corporal punishment (копрол панишмонт) :
kˈɔːpɹəl pˈʌnɪʃmənt

копрол панишмонт транскрипция – 30 результатов перевода

Shouldn't we more eagerly stand up for the Christian values and ...
Regarding corporal punishment, I too am against it, but ... sometimes we have to face a situation that
I deeply regret if that could lead to violence and aggression.
Не должны ли мы более старательно прививать им христианские ценности и...
Что касается телесных наказаний, то я тоже против этого, но иногда нам приходится сталкиваться с такими ситуациями, в которых нельзя поступить иначе.
Прискорбно, если это может привести к насилию и агрессии.
Скопировать
Then, no, I don't play.
What happened to corporal punishment?
Mm-mm-mm.
Тогда, нет, я не буду играть.
И почему запретили телесные наказания? ..
Мм-мм-мм.
Скопировать
It was an experimental progressive school, that didn't have grades...
Didn't have any sort of corporal punishment, it was just a very, very wonderful school...
And the nuns...
Это была экспериментальная школа, где не было оценок...
Не было телесных наказаний, это была замечательная школа..
И монахини...
Скопировать
Took me months to figure out how it works.
It was designed as a means of corporal punishment.
Criminals who were sentenced to death on different worlds had their life energy removed, and that energy was used to heal others dying of terminal illness.
Я потратила месяцы, чтобы понять как оно работает.
Оно было создано, как средство телесного наказания.
У преступников, приговоренных к смерти на различных мирах забирали их жизненную энергию и эта энергия использовалась, чтобы исцелять смертельно больных.
Скопировать
He's making his decision now.
Corporal punishment... is that still legal, sir?
Whatever's necessary to keep the children in line.
Он принимает решение.
-Но порка незаконна, сэр!
-Неважно, главное, что это поставит их на место.
Скопировать
Correct.
Corporal punishment at school is forbidden.
With one exception.
Правильно.
Телесные наказания в школах запрещены.
С одним исключением.
Скопировать
We want our teacher!
Mr Hnizdo was dismissed because he used excessive corporal punishment.
- It's not true!
Мы хотим нашего учителя!
Пан Гниздо уволен потому что применял телесные наказания.
- Это неправда!
Скопировать
That's all the time we have for today.
Corporal Punishment, Tina Ballerina... and from Knots Landing, Miss Donna Mills.
Oh, she was a sport.
Это все на сегодня.
Поблагодарим Сайдшоу Мэла, Капрала Расправу, Тину Балерину и мисс Донну Миллс из "Нотс-Лэндинг".
Она была крепким орешком.
Скопировать
Hey! Settle down, boys and girls.
Or Krusty will bring out his friend Corporal Punishment again.
Please, stop it.
У спокойтесь, мальчики и девочки.
Или Красти снова приведет своего друга Телесное Наказание.
Пожалуйста, прекратите.
Скопировать
We're too old now.
And corporal punishment is immoral.
That's a good one! ...
Мы уже слишком большие.
А телесные наказания аморальны.
Здорово придумал!
Скопировать
You just come here!
"Corporal punishment" it is!
A good job done!
Иди сюда!
Телесные наказания, надо же!
Вот и славно.
Скопировать
- You shouldn't do it.
Corporal punishment...
"Is an immoral and outdated method of instruction."
- Не нужно этого делать.
Телесные наказания...
Это аморальный и устаревший метод воспитания.
Скопировать
It was used exclusively on serfs, just as drawing and quartering was reserved for the lower classes of England.
The institution of serfdom depended on the use of savage corporal punishment.
Knouting was also popular in military services of Europe and on plantations in the American South.
Его употребляли исключительно на крепостных, также как утопление и четвертование применялось для низших классов Англии.
Институт крепостничества зависел от использования жестоких телесных наказаний.
Кнут был также популярен на военной службе в Европе и на плантациях американского юга.
Скопировать
I'd hate to be punished by you.
Though corporal punishment is a vital part of life even in childhood.
Isn't it rather old-fashioned?
Не хотел бы я, чтобы ты меня наказывала.
Хотя это необходимо. Физическое наказание - это важно. Особенно в детстве.
- Эти взгляды не устарели? - Нет, это важно.
Скопировать
So here's this band.
E.C.P., Extreme Corporal Punishment.
One of the toughest, most hard-core bands in the U.K.
Итак, здесь мы видим группу.
С.Т.Н., Строжайшее Телесное Наказание.
Одна из самых жестких групп Англии.
Скопировать
Otto.
Are you meting out corporal punishment?
Can't... talk... now.
Отто.
Ты вершишь телесное наказание?
Не могу... сейчас... говорить.
Скопировать
Wants me in detention.
Corporal punishment.
I've been a naughty boy...
Хочет меня засадить.
Высшая мера.
Я был непослушным мальчиком.
Скопировать
And we did it all the time
Isn't it sad that I mean in 2007 some countries... actually still condone corporal punishment corporal
Because once you start, it's surprisingly hard to stop
И мы делали так постоянно. Разве это не грустно?
Я про то, что даже в 2007-ом году некоторые страны все еще потворствуют телесным наказаниям. (corporal - телесный, punishment - наказание) - Капрал Наказание.
Потому что, когда вы уже начали, остановиться бывает на удивление трудно. Вот, блин, у меня зернышко в зубах застряло.
Скопировать
- a school camp.
Tony, they allow corporal punishment.
His guidance counselor tolde about those places, and they're in Utah and Idaho because state law allows them to strike the kids.
— Школьный лагерь.
Тони, у них там разрешены телесные наказания.
Школьный психолог Вито рассказывыал мне про эти лагеря. Они расположены в штатах Юта и Айдахо, потому что там закон разрешает бить детей.
Скопировать
-Okay.
According to a government panel, schools in Japan should re-think a ban on corporal punishment.
Testifying before the panel, retired schoolteacher 93-year-old Keiko Okubo said students tended to be better behaved, more studious and less likely to be tardy when she was allowed to kick them in the face.
- Ладно.
Правительственная комиссия сообщает, что в японских школах возможно снова будут введены телесные наказания.
На очередном заседании 93-х летняя Кейоко Окубо, бывшая учительница, заявила, что дети вели себя лучше, прилежнее учились и меньше опаздывали когда ей разрешали бить их по лицу.
Скопировать
The so-called anti flogging decree from last year is quite clear.
I'm afraid it's the end of corporal punishment.
The worst-case scenario is that... well, that you be dismissed from duty.
Так называемый указ о запрете наказаний по сравнению с прошлым годом вполне ясен.
Боюсь, что из-за этого наказания должны быть полностью прекращены.
Наихудший сценарий заключается в том, Что Вы будете отстранены от службы.
Скопировать
If the body proves the stronger, the result is mental illness.
That's why my method is based on corporal punishment.
Yes! If the mind is sick we must subdue the body.
Если же тело оказывается сильнее, то результат этого - душевная болезнь.
Именно поэтому мой метод базируется на телесном наказании. Да!
Если болен ум, мы должны подчинить тело.
Скопировать
If you're galavanting off somewhere, you can't be at school, and if you can't be at school, we can't teach you; and if we can't teach you, you'll end up a bunch of raving imbeciles like the generation above you.
As you know, I don't encourage corporal punishment in this school, but there are occasions when a lesson
However, you're both rather young.
А пока вы не в школе, мы не можем вас учить.
А если вы не получите образования, вы станете потерянным поколением имбецилов! Вы знаете, что в нашей школе не приветствуется физическое наказание но иногда необходимо преподать урок.
Однако ... Вы оба очень молоды,
Скопировать
No, no, you son of a...
Does corporal punishment work on computers?
I mean, they're old!
Не смей, дря...
Разве телесные наказания действуют на компьютеры?
Так им сколько лет!
Скопировать
But the only way to be sure is for you to shoot me.
I've always responded really well to corporal punishment.
So, here.
Но чтоб я уж точно не стрелял, выстрели в меня сам.
Я всегда хорошо выдерживал телесные наказания.
Ну, держи.
Скопировать
Right.
Time and some corporal punishment with a large, heavy mallet.
Not that I'm bitter.
Точно.
Время и немного телесного наказания большой тяжелой дубиной.
Не то, чтобы я жестко преувеличивала.
Скопировать
No, of course it's not.
Corporal punishment isn't an option in any school, even...
What?
Нет, конечно, я не об этом.
Телесные наказания - это не выход, даже для такой шко...
Что?
Скопировать
Oh, no, no, not a spanking.
Thought it was half-ass corporal punishment.
Thought, you want to make an impression, you got to hit kids where it hurts, in the face with a closed fist.
Она уйдет после ужина.
Мой дедушка умер от рака легких. Жил с ним последние 3 месяца...жестоко.
Было холодно прошлой ночью в палатке? Терпимо.
Скопировать
They're fragile souls.
That's why you should stop using corporal punishment.
I mean, at our meeting yesterday,
Они хрупкие души.
Вот почему вы должны перестать использовать телесные наказания.
Я имею в виду, на нашей вчерашней встрече
Скопировать
Yeah. I did the four-year program at Cochran Correctional.
your old man finds out you're hanging with me, you're liable to discover the true meaning of the word "Corporal
after he shoots me.
Да, я прошел четырехлетнюю обучающую программу в исправительном учреждении Кокран.
Знаешь, если твой старик услышит, что ты тут зависаешь со мной, ты обязательно выяснишь что такое хорошая порка.
Но сначала он пристрелит меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов corporal punishment (копрол панишмонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы corporal punishment для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить копрол панишмонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение