Перевод "cotton candy" на русский

English
Русский
0 / 30
cottonхлопок бумага хлопчатобумажный нитяный
Произношение cotton candy (котен канди) :
kˈɒtəŋ kˈandi

котен канди транскрипция – 30 результатов перевода

L've got warehouses full all over Europe. I can't get rid of it.
People eat cotton candy.
This is better, it's real cotton.
Люди едят сладкую вату. Это лучше, ведь сделано из настоящего хлопка. - Люди не едят хлопок.
- Придется.
Для синдиката.
Скопировать
Everyone's a winner !
Step right up and shoot the pasties off the nipples of a ten-foot bull dyke... and win a cotton candy
Step up to this fantastic machine !
Каждый выиграет... и никто не проиграет.
Подходите и острелите ленточки с сосков десяти футовой пердящей лезбиянки... и выиграйте козла из сладкой ваты!
Подходите к этой фантастической машине!
Скопировать
That bitch.
Now, who was the lady with the cotton-candy dress?
That's Norma Zimmer, the champagne lady.
Вот сука.
А кто эта дама в платье из сахарной ваты?
Это Норма Циммер, дама-шампанское.
Скопировать
You've never been to a carnival neither, have you? No.
- Cotton candy?
- Seen that once.
Ты не был на масленице ведь не был?
Нет.
-Сладкую вата?
Скопировать
- Seen pictures.
You have a goddamn American right to eat cotton candy, ride roller coasters. I do?
Hell yes, you do.
-Американские горки?
Ты имеешь чертово американское право есть сладкую вату, кататься на американских горках.
Это так?
Скопировать
One more thing!
She's gotta promise to take him to the fair for roller coasters and cotton candy whenever he wants!
I wanna go home.
Еще одна вещь!
Она должна пообещать водить его на ярмарку На американские горки и сладкую вату, когда он только захочет!
Я хочу домой.
Скопировать
Like what?
Like cotton candy.
Cotton candy.
Как что?
Как Сахарная вата.
Сахарная вата.
Скопировать
Like cotton candy.
Cotton candy.
Hell, I don't know, it's your list.
Как Сахарная вата.
Сахарная вата.
Черт, я не знаю, это твой список.
Скопировать
Maybe win me a stuffed animal.
Or you could just walk around, eating cotton candy, checking everybody out.
Hey, thank you.
Выиграете для меня плюшевую игрушку.
А можно просто гулять, есть сахарную вату и смотреть на людей.
Спасибо.
Скопировать
Hey, Wendell, you made it, buddy.
of the atom... so that we have the energy to run eveything from your favorite video game... to yummy cotton
Let's learn more about nuclear energy, shall we?
Эй, Венделл, приятель, у тебя получилось.
Эта станция вырабатывает атомную энергию... что позволяет нам не только играть в любимую игру... но и запускать ваши машинки леденцы.
[ Смеется ] Сейчас я расскажу вам о ядерной энергии, хотите?
Скопировать
-Could you hold this?
I'll hold your cotton candy.
Come on.
-Держи её.
Я подержу твою вату.
Давай.
Скопировать
It's why you have this ability to look at a judge and see Al Green.
T o look at a cloud and see cotton candy.
Unconsciously, you know the only world that won't disappoint you is the one you make up.
Из-за этого ты можешь видеть Эла Грина вместо судьи.
Смотреть на облака и видеть сахарную вату.
Ты невольно выбираешь только один мир, который не разочарует тебя мир, который ты придумала.
Скопировать
They were trying to pick up girls on the boardwalk.
Cotton candy, eight o'clock.
Watch me work.
Это место просто рай земной. Сахарная вата, восемь часов.
Смотри, как я это делаю.
Мэри! Правильно?
Скопировать
You can only get over your grief... when you figure out how to merchandise your tragedy.
Cotton candy.
Come on.
Ты можешь забыть о своей печали только поняв что она может приносить доход.
Сахарная вата!
Пойдём.
Скопировать
Hi.
One cotton candy, please.
Sometimes I think it'd be nice to get away from all this.
Привет.
Одну вату, пожалуйста.
Иногда мне кажется, что было бы здорово вырваться из всего этого.
Скопировать
Hey great, huh?
Hey Allie, you want some cotton candy? - Umm, okay.
- That would be so much fun.
Здорово, да?
Элли, хочешь сахарной ваты?
Давай.
Скопировать
I ate a whole bunch of fiberglass insulation.
It wasn't cotton candy like that guy said.
My stomach's itchy.
Я сожрал много стекловаты.
Это совсем не сладкая вата, как тот мужик мне обещал.
Мой желудок чешется.
Скопировать
So can I get you anything else?
A little cotton candy?
-Gross.
Так... я могу подать тебе что-нибудь ещё?
Немного сахарной ваты?
-Как мерзко.
Скопировать
Positive.
Cotton candy?
The last time I ate a ball of cotton, it was white. And it did not taste very-
Абсолютно.
Сладкой ваты?
В последний раз, когда я ела вату, она была белая и на вкус не очень...
Скопировать
Gimme that.
Harmony, this is supposed to be cotton candy pink.
Why is it sea foam green?
Дайте мне это!
Гармони! Это должно быть розовой сахарной ватой.
Почему - это морская зеленая пена?
Скопировать
In fact, Now that I'm single, I realize how big of a loser you are, and I'm lucky to be rid of you.
So I'm gonna go and celebrate with a giant gold-And-Green cotton candy !
Man, what the hell is her problem ? She's ruining the football game.
В самом деле, теперь, когда я одна, я понимаю, насколько велик твой проигрыш, а мне повезло, что я от тебя избавилась.
Так что я собираюсь пойти и отпраздновать это гигантской золотой-зеленой сахарной ватой!
Чувак, что, черт возьми, у неё за проблемы?
Скопировать
Man, what the hell is her problem ? She's ruining the football game.
I'm gonna go tell her where she can stick that cotton candy.
This is a very angry section we're in.
Чувак, что, черт возьми, у неё за проблемы?
Я собираюсь сказать ей, где она может насаживать сахарную вату.
Это очень разгневанный сектор.
Скопировать
Mr. Jefferson said we can invite all the kids in town to go play over at their house.
They have like, video games and rides and a cotton-candy machine oh, and, and in their back yard, guess
Guess.
Мистер Джефферсон сказал, что мы можем пригласить всех детей в городе поиграть у них дома.
У них есть видеоигры и качалки и машина сахарной ваты А, и угадайте что у них на заднем дворе?
Что? .
Скопировать
We're swinging!
Who wants the first cotton candy?
Memememememememememe...
Мы качаемся!
Кто хочет первую сахарную вату?
Мнемнемнемнемнемнемнемне...
Скопировать
I might get you drunk and try to dry hump you later.
We're heading over to the cotton candy booth.
It's a hot spot for trouble.
А то напою тебя и потом попытаюсь изнасиловать.
Мы направляемся к ларьку с сахарной ватой.
Там постоянно случаются неприятности.
Скопировать
Free cotton candy!
In law enforcement, we call cotton candy "the deadliest snack".
Vultures.
Бесплатная сахарная вата!
В правоохранительных органах сарахную вату называют "смертельнейшая сладость".
Стервятники.
Скопировать
Maybe if you go and you have it for the first time,maybe all of your memories will just come rushing back,huh?
That,or she'll... wake up with cotton candy stuck to her back and a long walk home.
The sugar?
Может, если ты им займешься как в первый раз твои воспоминания начнут возвращаться?
Или.. Она очнется с прилипшей сахарной ватой на спине и будет долго идти домой.
Сахар?
Скопировать
Marge, can you please give me the day my mother didn't?
Ride some rides, eat some cotton candy.
I'll let you go home.
Мардж, посвяти мне день, который мне не дала мать.
Покатаемся на лошадях, поедим сладости.
Затем можешь отправляться домой.
Скопировать
How did this happen?
He was watching that man make cotton candy, got dizzy and fell in.
Well, lucky he's still alive.
Как это случилось?
Он смотрел, как этот мужик делает вату, у него закружилась голова и он упал.
Ну, ему повезло, что он ещё жив.
Скопировать
Calm down there.
He can't hear you, he's got cotton candy in his ears.
You got to keep an eye out on these Hickey boys.
Успокойся.
Он вас не слышит, у него сахарная вата в ушах.
Нужно посматривать за этими парнями Хики.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cotton candy (котен канди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cotton candy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить котен канди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение