Перевод "counterintuitive" на русский
Произношение counterintuitive (каунтеринтьюитив) :
kˌaʊntəɹɪntjˈuːɪtˌɪv
каунтеринтьюитив транскрипция – 30 результатов перевода
But a guy who doesn't leave the house restoring a car he doesn't plan on driving?
Isn't that a little...counterintuitive?
I guess I just like the idea of taking something beautiful and broken and making it work the way it used to.
Но парень, который не покидает дом и чинит машину, не может водить ее?
Тебе не кажется это...контринтуитивным?
Мне просто нравится мысль о том, что у меня есть что-то красивое. Сломано, но приведено в свой первоначальный вид.
Скопировать
But atomic particles traveling near the speed of light do decay more slowly than stationary particles.
As strange and counterintuitive as it seems time dilation is a law of nature.
Traveling close to the speed of light is a kind of elixir of life.
Но атомные частицы, движущиеся близко к скорости света, действительно распадаются медленнее, чем неподвижные.
Каким бы странным и неправдоподобным это ни казалось, растяжение времени - это закон природы.
Полет на околосветовой скорости - своего рода, эликсир жизни.
Скопировать
Is there any way we can combat it?
It's counter-intuitive, according to our research.
Fortunately, the casualties sustained have been restricted to this one general area.
Можно ли как-нибудь с этим бороться?
Как ни парадоксально, но по данным нашего исследования... рязряд высокого напряжения и огонь большой интенсивности вот наши два единственных варианта.
К счастью, все происшествия территориально были ограничены этой областью.
Скопировать
Parallel existences now with the individual no longer restricted by time and space.
And the manifestations of this neo-human-type evolution, manifestations could be dramatically counter-intuitive
That's the interesting part.
Параллельные реальности и индивидуум больше не разделены измерениями пространства и времени.
Все эти проявления эволюции нового человека... могут разительно противоречить привычному пониманию.
Но это её стоящая часть!
Скопировать
Let me ask you a question.
should anticipate that their written safety instructions... will be ignored to the extent that they're counterintuitive
In an ideal world.
Позвольте задать вопрос.
Должен ли производитель тостеров предвидеть, что их инструкции по безопасности будут проигнорированы по причине алогичности, и производитель должен предвидеть такие случаи, так?
В идеальном мире.
Скопировать
And that's perhaps a little bit strange sounding, because the massive stars have more fuel to burn you'd think they'd live longer.
So, it's counterintuitive that more massive stars will burn through their fuel more quickly than the
Imagine two gamblers sitting down at a blackjack table.
Возможно, это кажется немного странным, ведь у массивных звезд больше горючего. Казалось бы, они должны жить дольше.
То, что более массивные звезды сжигают свое горючее быстрее, чем менее массивные, противоречит логике.
Представьте себе двух игроков в блэк-джек.
Скопировать
Interpretations only give us some kind of a way of believing we understand what quantum mechanics tells us, but that's a fixed point. There's no new content to it.
Quantum mechanics is counterintuitive and goes against common sense.
What do you say to people who insist on wanting to know what an atom is doing when you're not looking at it?
Интерпретации только дают нам некий способ верить, что мы понимаем подсказки квантовой механики и только в фиксированной точке.
Квантовая механика противоинтуитивна и выступает против здравого смысла.
Что вы говорите настойчивым людям, которые хотят знать, что делает атом когда вы не глядите на него?
Скопировать
Something more
Some sort of counterintuitive love
Meaning?
Чего-то большего
Какой-то парадоксальной любви
В смысле?
Скопировать
Yeah.
That's counter-intuitive.
Not really.
Да.
Это не логично.
Не всегда.
Скопировать
It's creating more and more empty space, filled with even more nothingness.
Counterintuitive though it is, just like inflation, cosmologists need dark energy.
Even though we don't know much about it, it's the simplest explanation we have for some of the observations in the universe.
Оно создает большее пустое место, заполненное даже большим количеством небытия.
Это контринтуитивно,точно так же как инфляция,космологи нуждаются в темной энергии.
Даже при том, что мы не знаем многого об этом, это - самое простое объяснение, которое мы имеем для некоторых из наблюдений во Вселенной.
Скопировать
But more importantly, it seems to be the final piece in the jigsaw.
However counterintuitive the universe now is, it's the best model that we have, the most complete description
The universe starts with a bang.
Но что еще более важно это, кажется, заключительная часть в мозаике.
Однако противоинтуитивный Вселенная теперь, это - лучшая модель, которую мы имеем, самое полное описание создания когда-либо есть.
Вселенная начинается с взрыва.
Скопировать
A delicious memory.
It's a counterintuitive problem.
Scientists tell us an empty beer bottle broken on your brain box will cause more damage than a heavier, full one.
Сладкие воспоминания.
Это противоречивая проблема.
Ученые говорят нам, что пустая бутылка пива, разбитая о вашу черепную коробку, приведет к большему повреждению, чем более тяжелая и полная.
Скопировать
Sir, you're gonna need to try to relax your face muscles.
I know it's counterintuitive.
What's up?
Сэр, вы должны постараться расслабить ваши лицевые мышцы.
Понимаю, это противоречит здравому смыслу.
Что происходит?
Скопировать
Well, sweetie, you know, human sexuality is complicated.
And sometimes desire can be, you know, counterintuitive.
You know, for example, because women's sexual responsiveness is internalized, sometimes it's exciting for us to see responsiveness externalized, like with a...
Ну, милый, ты знаешь, человеческая сексуальность, она сложная.
А иногда желание может быть, знаешь, противоречащим здравому смыслу.
Ты знаешь, например, поскольку женская сексуальная реакция внутренняя, иногда для нас тянет увидеть реакцию внешнюю, типа как с...
Скопировать
And it's, uh, kind of wigging me out.
Counterintuitive.
You want me to do it?
Это меня немножко нервирует.
Втыкать в саму себя иглу... это как-то нелогично.
Хочешь, я сделаю?
Скопировать
I'll make sure Homeland Security gets his.
It's counterintuitive, Mac.
Why would you involve someone in all of this when you could easily dispose of the evidence by yourself?
Я позабочусь, чтобы Министерство национальной безопасности получило его номер.
Это нелогично, Мак.
Зачем вмешивать в это кого-то еще, когда можешь сам легко избавиться от улик?
Скопировать
- No.
- Is it counter-intuitive undressing?
- That's much more what it is.
- Нет.
- Это алогичное раздевание?
- Гораздо больше похоже на алогичное.
Скопировать
"What?
That sounds counterintuitive at best."
I turned to my wife, who is a surgeon.
"Что?
Звучит, по меньшей мере, неправдоподобно."
Я повернулся к жене, а она у меня хирург.
Скопировать
We believe we understand that the Universe started with what we call the Big Bang, 13, 14 billion years ago... and that it's been expanding ever since.
things we have recently discovered is that the expansion appears to be getting faster, which is totally counter-intuitive
You would expect the gravity between the galaxies to actually be slowing the expansion, and it's not, it's getting faster. Something is acting to oppose gravity.
Его электронный почтовый ящик порой бывал завален ненавидящей почтой. Люди расценивают любое нападение на свою религию так, как будто я говорю, что у них уродливое лицо, или как личные нападки на них.
И я думаю, что они чувствуют себя загнанными в угол, и поэтому они набрасываются с личными нападками, что равносильно личной неприязни.
Так, учитывая враждебность, с которой он сталкивается, что заставляет Ричарда Докинза продолжать путь известного общественного деятеля, каковым он стал?
Скопировать
Against the stream? While every video game is going for 3D, I'll make it less of a 3D, more cartoon-like.
everyone is trying to make it more life-like 3D games, you are going for a cartoon-like game, very counter-intuitive
That's right, Counter-intuition.
Креатива? хочу сделать что-то новое.
Хорошая идея! проработать графику...
Креативишь? Такого ещё не было. а мы постараемся это исправить.
Скопировать
To bring its scattered parts into one beautiful entity.
And what this meant, above all, was to unite the two most difficult and counter-intuitive ideas in history
Here's what Dirac was trying to reconcile.
Чтобы свести ее разбросанные части, в один красивый объект.
И это означало, что прежде всего, должны быть объединены две самые трудные и противоинтуитивные идеи в истории.
Вот что Дирак пытался примирить.
Скопировать
So you shot him?
That's a little counterintuitive.
He lied to me!
И вы его застрелили?
Не видите в этом противоречия?
- Он мне солгал!
Скопировать
Well, sacrificing your career for the people you love, I understand.
I think it's counterintuitive.
Yeah, which is why I have to find Serena.
Пожертвовать своей карьерой ради тех, кого любишь, - это я понимаю.
Но пожертвовать ею ради ненастоящей любви, я... думаю, это нелогично.
Да, и именно поэтому я должен найти Серену.
Скопировать
Fuck is wrong with you, bro?
People in this town drive in a very counterintuitive manner.
That's what I have to say.
Хули ты творишь, братан?
Люди в этом городе ездят крайне парадоксальным образом.
Это всё, что я хочу сказать.
Скопировать
Excuse me.
These traffic patterns are really... counterintuitive!
Really...
Извините.
Эти схемы движения действительно очень нелогичные!
Действительно...
Скопировать
You've not done anything wrong.
But you should know that this is a counter-intuitive operation.
Cutting out a heart.
Ты не сделал ничего неправильно.
Но вы должны знать, что это контр-интуитивно понятное управление.
Вырезанием сердца.
Скопировать
With all due respect, Reverend...
Your position strikes me as a little counter-intuitive.
The same can be said of you, Detective.
При всём уважении, преподобный...
Ваша позиция кажется мне нелогичной.
То же можно сказать и о вас, детектив.
Скопировать
You're worse.
state-of-the-art software and crystal-clear sound quality are matched only by your terrible product design and counterintuitive
We're working on it!
Ты - ещё хуже.
Твои восхитительное ПО и кристально чистое качество звука сравнимы лишь с ужасным дизайном и совершенно нелогичным экраном меню.
Мы над этим работаем!
Скопировать
Who's the dumb one now?
Okay, look, you may think my position is counterintuitive, but it comes from a deep and unwavering love
Okay, I love Africa!
И кто теперь тупой?
Ладно, слушай, ты можешь считаешь, что \моя позиция противоречит здравому смыслу, но в ее основе - глубокая и незыблемая любовь к Африке и ее народам.
Ладно, я люблю Африку!
Скопировать
- No.
Seems sort of counterintuitive, doesn't it?
- I know how you feel.
- Нет.
Как-то парадоксально, нет?
- Я знаю, что ты чувствуешь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов counterintuitive (каунтеринтьюитив)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы counterintuitive для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каунтеринтьюитив не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
