Перевод "countrysides" на русский

English
Русский
0 / 30
countrysidesприрода деревня
Произношение countrysides (кантрисайдз) :
kˈʌntɹɪsˌaɪdz

кантрисайдз транскрипция – 6 результатов перевода

Each person sees his reality with his own eyes.
One sees the object surrounding himself, sees the cities and countrysides in which one lives.
One sees and experiences love, loneliness, happiness, sadness, fear.
Каждый человек смотрит на реальность со своей точки зрения.
Он видит людей, в первую очередь близких, видит окружающий мир, города и деревни, в которых живёт, видит смерть, бренность человеческого бытия, мимолетность вещей.
Видит и чувствует любовь и одиночество, радость, печаль, страх.
Скопировать
No, not just moments. Long-range truth lasting from the first image to the last.
and continuously dealt with life itself, and in which the people, the objects, the cities, and the countrysides
Such a depiction of reality, such an art, is no longer to be found in the cinema.
Нет, не просто моменты, а истина, длящаяся от первого до последнего кадра.
Его фильмы - сама жизнь. В них раскрывается суть людей, вещей, городов и деревень.
Такое искусное изображение реальности уже не встречается в современном кинематографе.
Скопировать
# To arms, citizens, and so on
# To arms, citizens, and so on # Do you hear into the countrysides # Of those ferocious soldiers wailing
# They're coming right into your arms # To cut off the throats your sons and wives
К оружию и так далее...
Слышите ли в деревнях рев кровожадных солдат
Они идут прямо на вас, перерезать ваших жен и детей!
Скопировать
# Against us about the tyranny # The bloody banner is raised
# Do you hear into the countrysides # Of those ferocious soldiers wailing?
# They're coming right into your arms # To cut off the throats your sons and wives!
Против вас тирания подняла кровавое знамя
Слышите ли в деревнях рев кровожадных солдат
Они идут прямо на вас, перерезать ваших жен и детей!
Скопировать
It's basically a nothing town.
Three reasons why Katonah is awesome-- one, gorgeous countrysides, two, it's where "Doonesbury" cartoonist
It's where Martha Stewart lives.
Это же дыра.
Есть три причины, почему Катона порясающее место - во-первых, прекрасная сельская местность, во-вторых, именно там создатель "Дунсбери", Гарри Тюдо ходил в школу, а в-третьих, и возможно, это самое важное...
Там живет Марта Стюарт.
Скопировать
The Free Coorps Militia. led by Captain Ernst Röhm and oothers. tooook. back. the city after a tense tWoo Week.s oof Coommunist rule.
best-k..ept secret is out - that the demobilised soldiers of the war are still acctive and armed in our countrysides
- Herr Gerlich, you will be late.
Добровольческий Корпус во главе с капитаном Эрнстом Рёмом захватил город после двух напряженных недель коммунистического режима.
Что теперь произойдет, когда единая Германия расколота, а демобилизованные солдаты достаточно активны и вооружены?
- Герр Герлих, вы опаздываете.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов countrysides (кантрисайдз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы countrysides для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кантрисайдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение