Перевод "кошелек" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение кошелек

кошелек – 30 результатов перевода

О, ясно.
Ты говоришь "Саймон сказал - дай мне твой кошелек", и они так и делают?
У тебя бывают видения?
Oh, okay.
So you go, "Simon says give me your wallet," and they do?
You have visions?
Скопировать
Сейчас, как обычно, я буду первой, кто прокричит "вне игры,"
но она была в центре города, посреди ночи, причудливый костюм, украденный кошелек он наверное набросился
Я что единственный, кто считает странным что она гуляла на широкую ногу с папашей вместо Лекса?
Now, normally, I'd be the first person to cry "foul play,"
but she was downtown, middle of the night, fancy dress,stolen purse -- he probably jumped her before she knew what was happening.
Am I the only onethat thinks it's weird that she was wining and dining with daddy warbucks instead of lex?
Скопировать
Принести чего-нибудь?
Кошелек и все остальное я положила на стол.
(Вздыхает)
Can I get you anything?
Your wallet and things are on the desk.
(Sighs)
Скопировать
Да...
- У меня твой кошелек.
- Спасибо.
Yes...
- I have your wallet here.
- Thanks.
Скопировать
— Да убери ты его.
— Гони кошелек.
Что за дела?
-Don't point that...
-Your wallet...
Hey, man...
Скопировать
Ты думаешь, что это шутка?
Вот ваш кошелек.
Еще немного влажный.
You think you're kidding?
Here's your wallet.
Still wet.
Скопировать
Но для этого мне нужно двадцать лет!"
Тогда эмир дал мне кошелек с золотом и сказал:
"Если через двадцать лет мой ишак не будет читать, я отрублю тебе голову".
But for this, I need twenty years!"
Then the Emir gave me a purse of gold, and said:
"If after twenty years, my donkey would not be reading, I would cut off your head."
Скопировать
Может, потанцуем?
Тогда положи кошелек к себе, а то у меня нет карманов.
Классная трубка.
Lets dance?
You can hold my wallet, I don't have any pocket.
It's really nice with a pipe.
Скопировать
- Я!
Я положила бы тебя в мой кошелек если бы ты только там поместился!
Я так тебя люблю!
- Me!
I'd take you in my purse if I could fit you in!
How much I love you!
Скопировать
Скажи мне, что сейчас Хеллоуин, и он не тот, что я думаю.
Кошелек или жизнь.
Ты не помнишь Лорна?
Tell me it's Halloween and he isn't what I think.
Trick or treat.
Don't you remember Lorne?
Скопировать
Ты мне всегда нравился, Кен.
Кошелек или жизнь.
- Привет.
I've always liked you, Ken.
Trick or treat.
Hey.
Скопировать
Такое чувство, что я что-то забыл.
Я взял часы, кошелек, свой "кого-я-обманываю" презерватив.
Да, кажись ты все взял, кроме высокой рыжей.
I feel like I'm forgetting something.
I've got my watch, my wallet, my who-am-I-kidding condom.
Yeah, sounds like you got everything, except for a tall redhead.
Скопировать
-Нет
-Это кошелек?
-Нет
- No.
- Is it a purse?
- No.
Скопировать
У вас день рождения.
Вам подарили кошелек из телячьей кожи.
Я не приму такой подарок.
It's your birthday.
Someone gives you a calfskin wallet.
I wouldn't accept it.
Скопировать
Пошли.
Кошелек или жизнь?
Кошелек или жизнь?
Come on.
Trick or treat?
Trick or treat?
Скопировать
Кошелек или жизнь?
Кошелек или жизнь?
Домой.
Trick or treat?
Trick or treat?
Home.
Скопировать
- Может, ты его в пабе забыл?
- Нет, я там не доставал кошелек.
Я мелочью платил.
It's a Spanish name. Pablo. Pablo Hassan.
No way, mate. - Pablo Hassan.
- No, mate.
Скопировать
Молодец!
Муай, где кошелек?
-Зачем он тебе?
Well done!
Muay, where's the moneybag?
- What for?
Скопировать
Просто успокойся.
О, господи, я не могу найти свой кошелек!
- Так, леди, отдайте мне сумочку.
Just stay calm.
Oh, my God, I can't find my wallet!
-All right, lady, now give me your purse.
Скопировать
Но я бы не стал делать этого в Америке.
за это ваши яйца могут превратить в маленький кошелек.
- Мы хорошо продвигаемся.
I wouldn't try it, though, in America.
You'd have your balls turned into a small purse.
- We're doing very well.
Скопировать
Теперь...
- Очень большой кошелек, я бы сказал
Мои яйца превратились бы в рюкзак
Now, what does...
- A very big purse, I think you'll find.
- What am I thinking of? - I'd have my balls turned into a rucksack.
Скопировать
Седьмой класс, я сидела в библиотеке, он подошел, спросил хочу ли я стать его девушкой.
Он ушел и я не видела его до десятого класса, когда он пытался продать мне кошелек на дне Sadies Hawkins
And he was way overcharging for it, too. А он был чересчур перегружен для этого.
Seventh grade, I'm sitting in the library, walks up, asks me to go steady. I say yes.
He walks away and I don't see him again until the tenth grade when he tries to sell me a dimebag at the Sadies Hawkins Day dance.
And he was way overcharging for it, too.
Скопировать
И это все, что мы друг для друга значим?
Пустой кошелек?
- Уже дом...
- Is that all we mean to each other?
An empty wallet?
Oh, oh, home already.
Скопировать
Женщины всегда удивляют нас предсказуемостью.
Думаю, вы пришли вернуть мне мой кошелек?
Ах, это!
- Women always surprise us by doing the expected.
I suppose you've come to return my wallet.
- Oh, that.
Скопировать
Уже давно, как папа ушел по какому-то важному делу.
Думаю, вы хотите чтобы я заплатил и ушел... но кошелек у папы и он...
- Я знаю.
Lots of times Pop gets tied up in important business.
I guess you'd like me to pay up and move along... only Pop's got the bankroll and he's --
- I know.
Скопировать
Я сейчас вернусь.
Элвуд, я не взяла с собой мой кошелек.
Не мог бы ты дать ему 2 доллара и 75 центов?
- I'll be right back.
Elwood, I came off without my coin purse.
Would you please give this man two dollars and seventy-five cents?
Скопировать
Только что этот человек потерял свои часы и бумажник.
здесь было только трое дерущихся внезапно пропали его часы и кошелек
У него там было 1000 долларов.
Only that this man has lost his watch and wallet.
there were only three fighters suddenly lost his watch and wallet
He was there 1000 dollars.
Скопировать
Ну надо же!
Это мой кошелек.
Он должно быть был здесь все время.
Why, look at that.
It's my coin purse.
It must have been in there all the time.
Скопировать
Я собираюсь их носить, а не хранить.
Уберите кошелек.
Сэкономите немного на своих расходах..
I bought them to wear.
Put your money away.
You can cheat a little on your expense account.
Скопировать
Так слушай.
У тебя много братьев - голодающих, пока Джонни набивает свой кошелек.
Карусели.
Let me tell you something.
You've got other brothers getting the short end... whileJohnny's at the polo grounds!
Ball games!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кошелек?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кошелек для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение