Перевод "crackheads" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение crackheads (кракхэдз) :
kɹˈakhɛdz

кракхэдз транскрипция – 30 результатов перевода

My daddy arrest 25 by himself.
My daddy saved five crackheads... from a burning building by himself.
My daddy once caught a bullet with his bare hands.
А мой отец арестовал в одиночку 25 человек.
А мой отец в одиночку спас из горящего здания пятерых укуреных наркоманов.
А мой отец поймал пулю голыми руками.
Скопировать
You know why are they called community colleges?
Cause anybody in a community can go, "crackheads, prostitutes, drug dealers, come on in!"
Community college is like a disco with books.
Знаете, почему их называют сообщественными?
Потому что там можно найти любое сообщество - наркоши, шлюхи, барыги - вперед!
Сообщественный колледж похож на дискотеку с книжками.
Скопировать
Think of what you've got.
Predators, degenerates, crack heads and fruitcakes.
Nine hundred miles of fence separating them.
Подумайте, у нас с вами имеются.
Хищники, дегенераты, наркопьянь и просто шизики.
И около 900-от миль изгороди отделяющей их друг от друга.
Скопировать
We can't fit it all!
Fucking crackheads and their small bills.
This is a token of my appreciation, for recommending Dr. Melfi.
- Блин, даже в коробку не влезет!
- Хреновы наркоши с мелкими купюрами.
- Это тебе в знак благодарности. За то, что порекомендовал доктора Мэлфи.
Скопировать
We're a flowing river, a mirage of nothingness.
Scumbags, crackheads, petty thieves!
Colombian people!
Мы - это река, которая течет.
Отражение небытия.
Народ Колумбии!
Скопировать
Jesus Christ, Victor, she's in the next room.
I'm talking about street hookers, needle users, crackheads... not high-class call girls.
Curb crawlers, for God's sake.
Господи, Виктор! Она в соседней комнате.
Это - уличные шлюхи, которые колются, ширяются,.. ...это не классные девочки по вызову.
Они пашут на тротуаре.
Скопировать
It would seem to me like it would make it a pretty crime free area, don't you think?
You think a lot of crack heads, and muggers, and pimps, and hookers, are going to be hanging around in
Bullshit. They ain't coming anywhere near it?
Все так кажется это будет зона довольно свободная от преступности, вы так не думаете?
Вы думаете множество торчков, обдолбышей сутенёров и шлюх будут тереться около ёбаной тюрьмы? Херня.
Они даже близко к ней не подойдут.
Скопировать
Did it work out for Skinny Marie or Rachel?
Those were very specific cases of crackheads.
I just want to know who it works out for.
Для кого может сработать? Это случилось с Костлявой Мари?
Эти чокнутые отдельный разговор.
Я просто хочу знать, с кем это случалось.
Скопировать
Getting the kids hooked, hustling with style.
This... was recorded by a posse of crackheads on death row, right?
So all them little interludes of prison noises and that, they're for real.
- Это было записано бандой отморозков в камере смертников, понял, да?
Так что, все эти тюремные звуки в паузах - они настоящие.
Они называют себя "Итчи Триггер Фингер Ниггаз".
Скопировать
That relationship ain't going nowhere.
Two crackheads can stay together forever.
That's right, what's gonna happen?
Такие отношения ведут в никуда.
А вот пара укурков может жить друг с другом вечно.
Точно вам говорю, но что рано или поздно произойдет?
Скопировать
She was being raped.
Two crackheads were attacking her and I stopped them!
I swear to God!
Её насиловали.
На неё напали два наркомана и я остановил их!
Богом клянусь!
Скопировать
-All right, Letty don't bullshit me.
I got jumped by two crackheads.
-You got jumped?
- Ладно, Летти не ври мне.
На меня напали два наркомана.
- На тебя напали?
Скопировать
- By who?
- Some crackheads.
One of them bit me.
- Кто?
- Несколько болванов.
Один укусил меня.
Скопировать
I'm not making this up.
These two crackheads kidnapped her, took her to the crackhouse and tied her up.
And then they left her.
Я это не выдумываю.
Эти два наркоши похитили её, отвезли в свой притон и связали.
А потом оставили её.
Скопировать
"I want this shit to stop."
Crackheads are like that.
I had a crackhead break my car window one time.
"Завязывай с этой хренью!"
Наркоши - они такие.
Однажды наркоман разбил окно моей машины.
Скопировать
What went down, man?
A shootout with some smack- and crackheads?
No no, nothing so exciting.
Был какой-то переполох, чувак?
Перестрелка между обколотым и обдолбанным?
Нет, нет, ничего такого выдающегося.
Скопировать
- And what would happen?
We would almost get raped and/or murdered and/or stabbed by crackheads in Fairmount Park.
You wanna know what else what would happen?
- И что было потом?
Нас чуть не убивали или грабили или насиловали наркоманы из Фэрмаунт-парка.
Хотите знать, что еще случилось?
Скопировать
And I don't want any mistakes.
No crackheads with sharp sticks acting like silly fucking gangsters.
You take Sorter and Slim Biggins.
И я не потерплю ошибок.
Не проламывайте ему башку, как дешевые тупые гангстерюги.
Найди Утилизатора и Бигинса.
Скопировать
Serial killers, mass murderers, felony rapists, armed robbers, carjackers, home invaders... Thieves, burglars, kidnappers, sadists, paedophiles, sexual predators, pimps...
Pushers, pornographers, speed freaks, crackheads, sick junkies... All the ethnic street gangs!
Russian mafia, and neo-nazis, white supremacists, Sicilian hitmen... Italian mobster, Jamaican and Colombian drug gangs...
—ерийные убийцы, массовые убийцы, насильники, вооружЄнные грабители, автоугонщики, налЄтчики... ¬оры, грабители, похитители, садисты, педофилы, сексуальные охотники, сутенЄры...
Ѕарыги, порнографы, сумасшедшие гонщики, обдолбыши, больные торчки... ¬се этнические уличные банды. "ерные, испанцы азиаты, €понские €кудза... русска€ мафи€, неонацисты, белые нацисты, сицилийские наЄмники...
"таль€нские гангстеры, €майские и колумбийские наркокортели...
Скопировать
No, thank you, I just live on the 2nd floor.
You got any problems with them crack heads, you let me know, ok?
I don't like junkies. Yeah, I don't like junkies, either.
- Не надо. Я ведь на третьем живу.
Будут проблемы с наркоманами, скажете.
- На дух не переношу наркоманов.
Скопировать
You might think it's bad now, but you have no idea what's coming.
Crackheads armed with Uzis.
Kids killed in the street, whoever's in the line of fire.
Вы, может быть, думаете, что сейчас хреново, но вы понятия не имеете о том, что будет.
Наркоманы, вооружённые УЗИ
Дети, убитые на улицах, любой окажется на линии огня.
Скопировать
Are you crazy? We can't do that. This kid's been through the wringer.
Besides, his birth parents are probably crackheads.
They're just gonna put them in rehab. Then they'll be back on the street, selling him for a bag of rocks.
Ты что, нельзя этого делать, он и так уже в аду побывал.
К тому же родители наверняка наркоманы.
Их подержат в клинике да и выпустят, а они его сменяют на пару доз.
Скопировать
Why would you do this to us, Dad?
Because you are crackheads, children.
Yeah.
Почему ты так поступаешь с нами, папочка?
Потому что вы наркоманы, детишки.
Да.
Скопировать
What freaks?
The crackheads, the perverts, the thieves that you're letting out of prison because the state ran out
You know what? If I had just beaten my wife instead of having some idiot shoot her in the head, I'd be a free man today.
- Какими уродами?
Наркоманами, извращенцами, ворами, которых вы выпускаете на волю, потому что у государства нет деньг на их содержание.
Знаете, если бы я сам забил жену, вместо того, чтоб нанимать какого-то идиота пристрелить ее, сегодня я был бы уже на свободе.
Скопировать
Didn't Savannah have the Yippity?
Stolen outside Twist 'N' Sprout by a bunch of crackheads.
Sit, sit, sit.
Разве у Саванны не такая же?
Какие-то удолбыши украли возле магазина.
Присаживайся.
Скопировать
I provide an apartment, the feds pay me 90% of the rent.
But you know what you really get is a building full of crackheads and ex-cons.
Things just got out of hand.
Я предоставляю квартиры, федералы платят мне 90% от арендной платы.
Но ты знаешь то, что ты действительно получаешь, здание полное наркоманами и бывшими заключенными.
И управлять ними невозможно.
Скопировать
Look, a few years ago, they tell me they're gonna round up all the skells in the building, force 'em out, whether they want to go or not.
I would replace the crackheads and the hookers with people who wouldn't completely ruin the place.
But you'd leave the original tenants on the federal register so that the government would continue to pay their rents.
Ну, несколько лет назад они сказали мне, что соберут всех бродяг в здании и вышвырнут их оттуда, хотят они того или нет.
И заменят всех наркоманов и проституток людьми, которые окончательно не уничтожат это место.
Но ты оставил старых жильцов на федеральном содержании так чтоб правительство продолжало платить за них.
Скопировать
What about it?
Sometimes crackheads actually tell the truth.
So what are you saying?
Ну так как?
Иногда чокнутые действительно говорят правду.
Так что ты говоришь?
Скопировать
It's like he said... he's doing life, he's got nothing to lose, so why not jerk us around?
What was it he said about crackheads?
Sometimes they tell the truth.
Как он сказал... у него пожизненный срок, ему нечего терять, так почему бы не подурачиться над нами?
Что он сказал насчет чокнутых?
Иногда они говорят правду.
Скопировать
It's 5:30 a.M. Who's picking over produce?
Owls and crackheads?
Hardly likely, henry.
Сейчас 5.30 утра. Кто разберёт?
Совы и тупицы?
Вряд ли, Генри.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов crackheads (кракхэдз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы crackheads для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кракхэдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение